![]() ▲ 미야코 하루미 © 이일영 칼럼니스트 |
미야코 하루미는 1964년 데뷔 후 발표한 (아가씨 동백꽃은 사랑의 꽃)이 큰 인기를 얻은 다음 해 발표한 (눈물의 연락선)이 연이어 폭발적인 인기를 얻었다. 그해 말 꿈의 무대인 제16회 NHK홍백가합전에 출장하여 1984년까지 20년 연속 출전이라는 놀라운 기록을 세우며 인기 정상의 가수로 활동하였다.
하루미는 한국인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어났다. 마츠다 세이지라는 일본 이름의 아버지 한국 이름은 이종택(1904~1987)이다. 아버지는 경상도에서 태어나 일본 교토의 비단 명산지인 니시진(西陣)에 이주 후 직물 기술자로 성공하여 작은 직물공장을 운영하면서 직원이었던 일본 여성 마츠시로(1919~2005)와 결혼하였다.
미야코 하루미는 어려서부터 타고난 재능을 드러냈다. 하루미 어머니는 당시 재일 한국인의 후예로 소문이 자자하였던 천재 가수 미소라 히바리를 롤모델로 어린 하루미에게도 일본 전통무용과 현대무용 발레를 배우게 하였다.
미야코 하루미가 인기 가수로 성장한 배경을 살펴보면 미소라 히바리와 유사한 점이 많다. 히바리 어머니가 어려서부터 일본 전통 무용을 공부시켰듯이 하루미 어머니 또한, 딸의 뛰어난 재능을 감지하여 6살에 일본 전통무용과 현대무용 발레를 배우게 하여 11살 나이에 극단에 들어가 활동하였으며 여러 음악 학원에서 다양한 교육을 받았다.
하루미 어머니는 상당한 가창력이 있었으며 음악을 매우 좋아하였다. 이러한 유전자와 함께 딸의 재능을 누구보다 일찍 헤아렸다. 어머니는 샤미센 반주에 맞추어 노래하는 나니와 부시(浪花節) 또는, 로우교쿠(浪曲)로도 부르는 민요 공연장에 어린 하루미를 늘 데리고 다녔다. 훗날 미야코 하루미의 독창적인 하루미 부시(はるみ 節) 창법이 탄생한 바탕이다.
하루미 부시 창법에 대하여 앞으로 여러 글에서 설명되겠지만, 크게 큰 파도에서부터 작은 일렁임까지 품은 물결(波) 비브라토와 견직물의 주름으로 비교되는 섬세한 지리멘(ちりめん)비브라토로 나눌 수 있다.
하루미 창법의 세세한 면면을 헤아리면 이야기를 가창과 말로 전달하는 우리의 판소리와 유사한 나니와 부시를 살피게 된다. 본디 나니와 부시는 불경을 읽는 방식에서 생겨난 세태를 풍자하는 속요 아호다라교우(阿呆陀羅経)가 바탕이다. 우리의 장터와 같은 거리에서 이루어진 공연 음악으로 소라와 비슷한 일본의 호라가이(法螺貝) 고둥으로 만든 악기 연주로 이루어졌다.
일본의 속요 아호다라교우는 내레이션과 같은 사설이 중심인 데로렌 사이몬(デロレン祭文)과 함께 에도 시대부터 메이지 시대에 이르기까지 유행하던 거리 공연이었다. 이와 같은 바탕에서 호라가이 고둥 대신 샤미센 악기를 사용하는 나니와 부시가 생겨났다. 우리 판소리가 노래의 창(唱)과 이야기의 우리말 (아니리) 즉, 사설로 이루어진 것처럼 나니와 부시 또한, 비슷한 구성을 가지고 있다.
![]() ▲ 미야코 하루미 © 이일영 칼럼니스트 |
나니와 부시는 특성적인 리듬과 억양이 중시된다. 이러한 맥락에서 탄생한 것이 만자이(漫才) 즉, 만담(漫談)이다. 일본 만자이는 13세기경 오사카와 교토 중심의 관서 지방에서 새해에 복을 축원하며 잡귀를 쫓는 우리나라 보름 굿패와 비슷한 만자이(万歲)라는 놀이패가 기원이다. 이후 무성영화 시대가 열리면서 오늘날의 현대적 만자이(漫才)로 발전한 것이다.
당시 1955년 무렵 오사카에서 알려지기 시작하여 일본 열도에 가장 인기가 있었던 악기와 노래 그리고 이야기로 구성된 나니와 만자이(浪曲漫才)그룹 다이헤이트리오(太平トリオ)의 공연장을 어린 미야코 하루미를 늘 데리고 다녔던 어머니의 노력이 훗날 미야코 하루미의 특출한 발성의 바탕이 되었음을 필자는 많은 자료를 통하여 헤아렸다.
한때 일부 호사가들이 하루미의 창법에 대하여 콜롬비아 레코드사에 함께 소속되었던 가창력을 자랑한 팝의 여왕 미코짱으로 잘 알려진 히로타 미에코(1947~)의 창법을 모방하였다고 주장하였다. 이는 극히 지엽적인 주장으로 하루미의 특성적인 발성과 창법을 엄밀하게 살펴보면 그 누구도 쉽게 흉내 낼 수 없는 여러 요인으로 이루어진 것임을 필자는 분명하게 이야기할 수 있다.
가수의 음성이 최종적으로 전달되는 과정은 마이크 사용법과 신체의 동작이 발성과 밀접하게 맞물려 있다. 이러한 관점에서 미야코 하루미의 특성적인 섬세한 비브라토 발성이 가장 두드러지게 나타나는 시점은 언제나 가수 왼손에 잡은 마이크가 가수 오른편으로 휘어지면서 마이크 반대편으로 돌려진 얼굴의 상당한 간격을 둔 상태에서 이루어지는 사실은 매우 중요하다.
이는 미야코 하루미가 어려서부터 몸에 밴 무용의 동작을 활용하기 위하여 언제나 왼손으로 마이크를 잡게 되는 과정에서 온 습관이다. 실제로 그의 오른손은 언제나 노래의 가사와 리듬을 표현하는 동작으로 가득하다. 이와 같은 독특한 마이크 각도와 몸짓의 어우러짐에서 가수의 독창적인 발성이 더욱더 빛을 발한다.
이와 같은 사실을 전문적으로 살펴보면 오스트리아 태생 미국 음악교육자이며 심리학자로 비브라토(vibrato)에 대한 가장 선구적인 연구를 발표한 비브라토 발성 권위자인 맥스 쉔 박사(1888-1959)의 이론을 살피게 된다.
그는 음악 효과에 대한 논문을 통하여 인간의 목소리에 담긴 비브라토가 성대의 신경 근육의 울림에서 오는 현상임을 증명하였다. 그는 특히 비브라토가 신체의 동작에 따라 성대 근육의 울림이 변화한다는 사실을 명쾌하게 증명하였다. 이는 미야코 하루미의 특성적인 비브라토의 발성이 신체의 동작과 독특한 마이크의 각도에서 탄생하는 것임을 증명한다.
아버지의 나라 한국인의 후예임을 감추지 않고 일본 가요사를 관통한 하루미 가수가 번안하여 부른 목포의 눈물이 귓가를 스쳐 간다. 얼핏 들으면 하루미의 특성적인 발성이 유난히 물결처럼 일렁이고 있어 이난영 감성에 익숙한 우리에게는 쉽게 와닿지 않는다. 그러나 가수가 품은 감성의 속내를 헤아리면 숙연한 마음을 갖게 한다.
가수는 왜 목포의 눈물을 불렀을까! 필자가 늘 매만지는 생각 중 하나이다. 가수가 자기의 뿌리인 아버지의 나라 한국을 늘 품었던 사실에 대하여 오직 부족하고 능력이 없는 필자가 할 수 있는 일은 장황설뿐이지만, 주섬주섬 또 하나의 이야기를 준비한다. artwww@naver.com
미야코 하루미-눈물의 연락선/ 2003년(55세) 1월 8일 데뷔 40주년 기념콘서트(도쿄 일본 무도관)에서 부른 노래 영상 음원 링크
https://youtube.com/watch?v=UgaeDFxNMAA&si=EnSIkaIECMiOmarE
*필자: 이일영
한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인.
Miyako Harumi's singing style, where the waves of life sway
-Lee Il-yeong, columnist
▲ Miyako Harumi © Columnist Lee Il-young
After her debut in 1964, Miyako Harumi's (Miss Camellia is the Flower of Love), released the following year, gained great popularity, and (Tear Line), which was released the following year, gained explosive popularity one after another. At the end of that year, she participated in the 16th NHK Red and White Gahap, the stage of her dreams, and she set an amazing record of participating for 20 consecutive years until 1984, and she acted as a popular singer.
Harumi was born to her Korean father and Japanese mother. Her Japanese name is Matsuda Seiji, and her father's Korean name is Lee Jong-taek (1904-1987). Her father was born in Gyeongsang-do and moved to Nishijin, a famous silk producing area in Kyoto, Japan. After moving to Nishijin, Japan, he succeeded as a textile engineer and married Matsushiro (1919-2005), a Japanese woman who was an employee while running a small textile factory.
Miyako Harumi revealed her innate talent from an early age. Her mother Harumi Misora Hibari, a talented singer who was rumored to be a descendant of Koreans living in Japan at the time, as her role model, taught young Harumi to learn traditional Japanese dance and modern ballet.
Looking at her background, where her Miyako Harumi grew up to be her popular singer, she has many similarities to Hibari Misora. Just as Hibari's mother taught her to study Japanese traditional dance from a young age, Harumi's mother also sensed her daughter's outstanding talent and taught her to learn traditional Japanese dance and modern ballet at the age of 6, and entered a theater company at the age of 11. I received a variety of education at the music academy.
Her mother Harumi was a great singer and she loved music very much. Along with her genes, she recognized her daughter's talents earlier than anyone else. Her mother always took young Harumi to concerts where she sang to the accompaniment of her shamisen, Naniwa Bushi (浪花節), or Rou Gyoku (浪 曲), folk songs. Later, Miyako Harumi's original Harumi-bushi (Harumi 節) was born.
Harumi bushi's singing method will be explained in several articles, but it can be divided into a wavy vibrato from large waves to small ripples, and a delicate chirimen vibrato that is compared to the wrinkles of silk fabric.
If we consider the detailed aspects of Harumi's singing method, we will take a closer look at Naniwa Bushi, which is similar to our pansori, which conveys stories through singing and words. Originally, Naniwa Bush is based on the folk song Ahodaragyou (阿呆陀羅経), which satirizes the social conditions created by reading Buddhist scriptures. It is a performance music performed on the same street as our market place, and it is made of Japanese Horagai conch similar to a conch.
The Japanese folk song Ahodara Gyouu was a popular street performance from the Edo period to the Meiji period, along with Deloren Saimon, which is mainly composed of editorials such as narration. Based on this, Naniwa-bushi, which uses a shamisen instrument instead of a horagai horn, was born. Just as our pansori consists of a song's window (唱) and a story's Korean language (aniri), that is, editorial, Nani and Bush also have a similar composition.
▲ Miyako Harumi © Columnist Lee Il-young
Naniwa Bush emphasizes the characteristic rhythm and intonation. Manzai (漫才) was born in this context. Manzai in Japan originates from a play group called Manzai (万歲), which is similar to Korea's 15-moon exorcism in the Kansai region centered in Osaka and Kyoto around the 13th century to wish for good luck in the new year and drive away evil spirits. Later, as the era of silent films opened, it developed into today's modern manzai.
At the time, the mother who always took Harumi Miyako when she was young to the concert hall of Daiheitrio, a Naniwa Manzai group composed of musical instruments, songs, and stories that were known in Osaka around 1955 and were the most popular in the Japanese archipelago. Through a lot of data, I figured out that Miyako Harumi's efforts later became the basis for Miyako Harumi's outstanding vocalization.
At one time, some luxury critics claimed that Harumi's singing style was copied from that of Hirota Mieko (1947-), who was well-known as Miko-chan, the Queen of Pop, who boasted of her singing skills while also belonging to Columbia Records. This is an extremely marginal claim, and if you look closely at her Harumi's characteristic vocalization and singing method, I can clearly say that it is made up of several factors that no one can easily imitate.
The final transmission process of a singer's voice is closely intertwined with the vocalization of the use of the microphone and the movement of the body. From this point of view, it is very important that Harumi Miyako's characteristic and delicate vibrato vocalization is most prominently displayed when the microphone held in the singer's left hand is bent to the singer's right side and the face turned to the opposite side of the microphone is left at a considerable distance.
This is a habit that Miyako Harumi always uses her left hand to hold the microphone in order to utilize the dance movements that have been ingrained in her body since she was a child. In fact, his right hand is always full of movements expressing the lyrics and rhythm of the song. In this unique microphone angle and harmony of gestures, her singer's original vocalization shines even more.
If we look at this fact professionally, we will look at the theory of Dr. Max Shen (1888-1959), an Austrian-born American music educator and psychologist who has published the most pioneering research on vibrato.
Through his thesis on music effects, he proved that the vibrato contained in the human voice is a phenomenon that comes from the resonance of the nerves and muscles of the vocal cords. In particular, he clearly demonstrated that vibrato changes the vibration of the vocal cord muscles according to the movement of the body. This proves that Harumi Miyako's characteristic vibrato is born from the movement of the body and the unique angle of the microphone.
The tears of Mokpo, sung by singer Harumi, who penetrated the history of Japanese songs without hiding that he is a descendant of a Korean from his father's country, sang it, pass by my ears. At first glance, Harumi's characteristic vocalization is exceptionally wave-like, so it does not easily reach us who are accustomed to Lee Nan-young's sensibility. However, if she understands the inside of the singer's sensibility, she will have a solemn mind.
Why did she sing Mokpo's Tears! It's one of my thoughts all the time. Regarding the fact that the singer has always embraced Korea, her father's country, which is her root, the only thing I can do is a long story, but I am preparing another story. artwww@naver.com
Harumi Miyako - The ferry of tears / Song video sung at the concert commemorating the 40th anniversary of her debut on January 8, 2003 (age 55) (Nippon Budokan, Tokyo) Audio link
https://youtube.com/watch?v=UgaeDFxNMAA&si=EnSIkaIECMiOmarE
Writer: Lee Il-young
Director of Korean Art Center. columnist. poet
























