![]() ▲ 전주시는 제106주년 삼일절을 기념해 시민들의 애국심 고취 및 나라의 소중함과 민족에 대한 자부심을 되새길 수 있도록 오는 28일부터 3월 1일까지 기린대로와 백제대로 등 시내 주요 도로 41개 구간에 6,000여 기의 가로기를 게양한다. / 사진제공 = 전주시청 (C) 이요한 기자 |
전북자치도 전주시는 제106주년 삼일절을 기념해 '나라사랑 태극기 달기 운동'을 추진한다.
특히 시민들의 애국심 고취 및 나라의 소중함과 민족에 대한 자부심을 되새길 수 있도록 오는 28일부터 3월 1일까지 기린대로와 백제대로 등 시내 주요 도로 41개 구간에 6,000여 기의 가로기가 게양된다.
또, 각급 학교와 유관기관 및 공동주택 관리사무소 등을 대상으로 태극기 달기 운동 동참을 홍보한다.
버스정류장의 버스정보시스템과 전주시 누리집ㆍ전주시 공식 SNS 채널 등을 통해 올바른 태극기 게양 방법도 안내할 예정이다.
시민들이 자발적으로 태극기 달기 운동에 동참할 수 있도록 35개 동 주민센터에서 태극기 판매소도 운영된다.
가정과 기업ㆍ단체는 3월 1일 오전 7시부터 오후 6시까지 태극기를 게양하면 된다.
대한민국 국기법에 따라 24시간 게양도 가능하다.
다만, 심한 비ㆍ바람 등으로 국기의 존엄성이 훼손될 우려가 있는 경우 태극기를 게양하지 않으며, 일시적 악천후인 경우에는 날씨가 갠 후 달거나 잠시 내렸다가 다시 게양하면 된다.
전주시 박남미 총무과장은 "올해는 광복 80주년이 되는 뜻깊은 해인 만큼, 제106주년 3·1절을 맞아 순국선열의 희생을 기억하고 나라사랑을 몸소 실천할 수 있는 '나라사랑 태극기 달기 운동'에 적극 동참해 주기 바란다"고 당부했다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation】
Jeonju City launches 'Taegeukgi display movement'
In celebration of the 106th anniversary of March 1st, flags were hoisted across 41 sections of major roads
Reporter Lee Yo-han
Jeonju City, Jeonbuk Self-Governing Province, is promoting the 'Love the Country and Hang the Taegeukgi Movement'to commemorate the 106th Independence Movement Day.
In particular, about 6,000 horizontal flags will be hoisted on 41 sections of the city's major roads, including Kirin-daero and Baekje-daero, from the 28th to March 1st to encourage citizens' patriotism and remind them of the importance of their country and pride in their nation.
In addition, we are promoting participation in the Taegeukgi display movement for schools, related organizations, and apartment complex management offices at all levels.
We also plan to provide guidance on how to properly hoist the national flag through the bus information system at the bus stop, Jeonju City website, and Jeonju City official SNS channels.
Taegeukgi sales offices will also be operated at community centers in 35 districts so that citizens can voluntarily participate in the movement to display the Taegeukgi.
Households, businesses and organizations can hoist the Taegeukgi from 7 a.m. to 6 p.m. on March 1.
According to the National Flag Act of the Republic of Korea, it can be flown at half-mast 24 hours a day.
However, if there is a risk that the dignity of the national flag may be damaged due to heavy rain or wind, the Taegeukgi should not be hoisted. In the case of temporary bad weather, it may be hoisted after the weather clears or lowered for a while and then hoisted again.
Park Nam-mi, general affairs manager of Jeonju City, requested, "As this year is a meaningful year marking the 80th anniversary of liberation, we hope you will actively participate in the 'Love the Country Taegeukgi Movement'where you can remember the sacrifices of our patriotic martyrs and practice your love for the country on the 106th anniversary of March 1st."
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북판
























