![]() ▲ 부안군 농업기술센터 정혜란(왼쪽에서 네 번째) 소장이 지난 29일 귀농 귀촌 멘토 컨설턴트 2명과 동네작가 5명에게 위촉장을 전달한 뒤 기념촬영을 하고 있다. / 사진제공 = 부안군청 © 이한신 기자 |
영농분야 컨설팅 및 다양한 콘텐츠 제작 부안 생활 생생하게 전달할 귀농 귀촌 멘토와 동네작가가 위촉됐다.
부안군 농업기술센터는 지난 29일 멘토 컨설턴트 2명과 동네작가 5명에게 위촉장을 전달했다.
이날 위촉된 멘토는 오는 5월부터 11월까지 7개월 동안 신규 귀농 귀촌인들의 주요 애로 사항인 영농분야 컨설팅과 농촌 빈집 및 농지 소개 등 안정적 정착을 위한 전반적인 분야에서 역할을 담당한다.
특히 귀농 준비ㆍ농촌 생활 지원ㆍ품목 기술ㆍ농업경영 등 다양한 분야의 전문가와 초보 귀농 귀촌인을 일대일로 연결해 맞춤형 상담도 제공할 예정이다.
동네작가는 '부안에서 살아보기'사업 일환으로 부안의 일상을 담아 마을ㆍ지역문화ㆍ영농 현장ㆍ귀농 귀촌 생활ㆍ관광지 등을 직접 경험하며 다양한 콘텐츠를 제작하게 된다.
이들은 SNS 활동 이력과 프로그램 활용 가능성 및 홍보 계획을 종합적으로 평가해 선정됐다.
농업기술센터 정혜란 소장은 "앞으로 귀농 귀촌 멘토 컨설턴트와 동네작가 활동이 예비 귀농 귀촌인에게 지역 생활에 대한 현실적이고 실질적인 정보를 제공하는 동시에 지역 홍보에도 큰 역할을 할 것으로 기대한다"고 말했다.
이어 "각 분야의 우수한 전문가를 엄선해 행복멘토로 위촉한 만큼, 초보 귀농귀촌인들에게 큰 도움이 될 것으로 기대한다"며 "초보 귀농 귀촌인들의 많은 관심과 참여를 바란다"고 덧붙였다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Appointment of 'Mentor Consultant/Local Writer' for Returning to Farming and Rural Areas
Buan-gun Agricultural Technology Center… Support for stable settlement, including introduction of empty houses and farmland in rural areas
Reporter Lee Han-shin
A mentor and local writer who will vividly convey Buan life through agricultural consulting and various content production have been appointed.
Buan-gun Agricultural Technology Center presented letters of appointment to two mentor consultants and five local writers on the 29th.
The mentors appointed on this day will play a role in the overall field for stable settlement, such as agricultural consulting, which is the main concern of new farmers and rural residents, and introduction of empty houses and farmland in rural areas for 7 months from May to November.
In particular, we plan to provide customized consultations by connecting experts in various fields such as preparation for returning to farming, rural life support, product technology, and agricultural management with beginners returning to farming and rural villages one-on-one.
As part of the 'Living in Buan' project, local writers will directly experience villages, local culture, farming sites, returning to farming and rural village life, and tourist attractions to create various contents.
They were selected through a comprehensive evaluation of their SNS activity history, program utilization potential, and promotional plans.
Director Jeong Hye-ran of the Agricultural Technology Center said, "In the future, we expect that the activities of the returning-to-farm mentor consultants and local writers will provide realistic and practical information about local life to prospective returning-to-farm and rural residents, while also playing a big role in promoting the region."
She added, "We expect that it will be of great help to beginner returning-to-farm and rural residents, as we have carefully selected excellent experts in each field and appointed them as happiness mentors," and "We hope that many beginner returning-to-farm and rural residents will show interest and participate."
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북 서남

























