![]() ▲ 전주시가 교통 여건과 오염물질 배출량 및 취약계층 보호에 중점을 둔 자동차 공회전 제한 지역을 전면 재정비했다. (전주시청 전경) / 사진 = 브레이크뉴스 전북취재본부 DB (C) 김현종 기자 |
전북자치도 전주시가 자동차 공회전 제한 지역을 현실 여건에 맞춰 재정비했다.
전주시는 교통 여건과 오염물질 배출량 및 취약계층 보호에 중점을 둔 자동차 공회전 제한 지역을 전면 재정비해 지난 1일부터 새롭게 적용ㆍ운용하고 있다고 4일 밝혔다.
버스터미널과 대형차고지 등 기존 14곳의 제한 지역은 그대로 유지된다.
시민들의 건강권 보호와 대기오염 방지를 위해 오염물질 배출량이 많거나 취약계층 보호가 필요한 ▲ 대규모점포(10곳) ▲ 의료기관(17곳) 등 총 84곳이 제한 지역으로 신규 지정됐다.
현재 폐업 또는 이전ㆍ미운영 상태이거나 산정된 대기오염물질 배출량이 적은 차고지 등 기존 128곳은 제한 지역 지정이 해제됐다.
신규로 지정된 지역에는 홍보와 안내판 설치ㆍ행정 계도를 통해 운전자의 자발적 참여를 유도하고 내년 1월 1일부터 단속이 이뤄진다.
조미영 환경위생과장은 "시민들의 건강을 위협하는 자동차 배출가스 발생을 줄이고, 에너지를 절약하기 위해 주ㆍ정차를 할 때 반드시 시동을 끄는 친환경 운전 습관을 지켜주길 바란다"고 당부했다.
한편, 제한 지역에서 2분을 초과해 공회전하는 경우 1차 적발시 경고ㆍ 2차 적발시 과태료 50,000원이 부과된다.
대기 온도가 영상 5℃ 미만이거나 영상 25℃ 이상이면 5분까지 공회전이 허용된다.
0℃ 이하이거나 영상 30℃ 이상일 때는 제한 규정이 적용되지 않는다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Jeonju City reorganizes its idling restrictions
103 locations… After publicity and education, on-site crackdowns will begin in January next year
Reporter Lee Yo-han
Jeonju City, North Jeolla Province, has reorganized its idling restriction zones to reflect current conditions.
Jeonju City announced on the 4th that it has comprehensively reorganized its idling restriction zones, focusing on traffic conditions, pollutant emissions, and the protection of vulnerable populations.
The new restrictions took effect on the 1st.
Fourteen existing idling restriction zones, including bus terminals and large garages, will remain in place.
To protect citizens' right to health and prevent air pollution, a total of 84 locations, including 10 large stores and 17 medical institutions, that emit large amounts of pollutants or require protection for vulnerable populations have been newly designated as restricted areas.
The existing 128 locations, including garages that are currently closed, relocated, or inactive, or have low estimated air pollutant emissions, have had their designations lifted.
In these newly designated areas, publicity efforts, signage installation, and administrative guidance will encourage voluntary driver participation. Crackdowns will begin on January 1st of next year.
Jo Mi-young, head of the Environmental Sanitation Division, urged, "To reduce vehicle emissions that threaten citizens' health and save energy, we urge citizens to practice eco-friendly driving habits by always turning off their engines when parking or stopping."
Meanwhile, idling for more than two minutes in restricted areas will result in a warning for the first offense and a fine of 50,000 won for the second offense.
Idling for up to five minutes is permitted when the ambient temperature is below 5°C or above 25°C.
The restriction does not apply when the temperature is below 0°C or above 30°C.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북판
























