![]() ▲ 제77주기 여수·순천 10·19사건 합동추념식'이 19일 전남 구례군 지리산역사문화관에서 '그날의 아픔, 이제는 대한민국이 함께 합니다'라는 주제로 엄숙하게 거행됐다. |
'제77주기 여수·순천 10·19사건 합동추념식'이 19일 전남 구례군 지리산역사문화관에서 '그날의 아픔, 이제는 대한민국이 함께 합니다'라는 주제로 엄숙하게 거행됐다.
이날 여순사건 합동 추념식에는 박선호 여순항쟁유족총연합 상임대표와 유족 등 800여명과 정부 대표 김민석 국무총리가 자리를 함께했다.
또 정청래 더불어민주당 대표, 용혜인 기본소득당 대표, 천하람 개혁신당 원내대표, 신정훈 국회 행정안전위원장 등이 참석했다.
이어 김영록 전남도지사와 이개호·서삼석·주철현·임오경·조계원·김문수·권향엽·김영환 국회의원, 김태균 전남도의회 의장, 김순호 구례군수, 정기명 여수시장, 정인화 광양시장, 조상래 곡성군수, 김철우 보성군수 등 주요 인사와 지역 단체장도 참석했다.
추념식은 여순사건 7년의 기간과 77주년의 의미를 담아 평화의 종 7회 타종, 묵념, 경과보고 영상, 헌화·분향, 추념사, 유족 사연 낭독, 추모공연 등으로 진행됐다.
유족 사연으로는 인공지능(AI) 기술을 활용해 77년 만에 희생자와 아들의 만남을 전했다. 영상이 상영되자 유족과 참석자들은 깊은 감동 속에 눈시울을 붉혔다.
추모곡으로는 1000여 명이 희생된 구례 산동면의 비극을 추모한 노래 '산동애가'가 창극으로 구현됐고 철학자 도올 김용옥 선생이 "평화는 동시에 비극의 가치를 보존하고 있다.
여순반란을 여순민중항쟁으로 새롭게 인식하는 오늘에 이르러서야 우리는 빛의 혁명을 소리치게 됐다"고 평화의 메시지를 전했다.
![]()
|
이번 추념식은 특별법 제정 이후 네 번째 정부 지원 행사로 국가 차원의 공식 추모와 화해의 의지를 다시 확인하는 계기가 됐다.
특히 이재명 대통령은 이날 소셜미디어(SNS)를 통해 "다시는 국가 폭력으로 인한 무고한 희생자가 나오지 않도록 대통령으로서 엄중한 책임 의식을 갖고 이를 막기 위한 모든 조치를 다할 것을 약속드린다"고 밝혔다.
김민석 국무총리는 정부대표 추념사를 통해 "정부는 여순사건이 온전한 진실로 드러날 때까지 진상조사기획단을 통해 진실을 낱낱이 규명하겠다"고 밝혔다.
김 총리는 "정부는 국가 폭력으로 오랜 세월 고통 받은 피해자와 유가족 분들의 아픔을 치유하는데 함께 하겠다"고 약속했다.
[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]
The 77th anniversary of the Yeosu-Suncheon October 19 Incident Joint Memorial Ceremony was solemnly held on the 19th at the Jirisan History and Culture Center in Gurye County, South Jeolla Province, under the theme, "The Pain of That Day, Now the Republic of Korea Shares Its Share."
The joint memorial ceremony was attended by approximately 800 people, including Park Seon-ho, standing representative of the Yeosu-Suncheon Uprising Bereaved Families Association, bereaved family members, and Prime Minister Kim Min-seok, a government representative.
Also in attendance were Democratic Party of Korea leader Chung Cheong-rae, Basic Income Party leader Yong Hye-in, New Reform Party floor leader Chun Ha-ram, and National Assembly Public Administration and Security Committee Chairman Shin Jeong-hoon.
The ceremony was also attended by key figures and local government heads, including South Jeolla Province Governor Kim Young-rok; National Assembly members Lee Gae-ho, Seo Sam-seok, Joo Cheol-hyeon, Im O-gyeong, Jo Gye-won, Kim Moon-soo, Kwon Hyang-yeop, and Kim Young-hwan; South Jeolla Province Council Speaker Kim Tae-gyun; Gurye County Mayor Kim Soon-ho; Yeosu Mayor Jeong Gi-myeong; Gwangyang Mayor Jeong In-hwa; Gokseong County Mayor Cho Sang-rae; and Boseong County Mayor Kim Cheol-woo.
The ceremony, commemorating the seven years since the Yeosu-Suncheon Incident and the 77th anniversary, included seven bell-ringings of the Peace Bell, a moment of silence, a video reporting the progress, floral and incense offerings, memorial speeches, readings of the bereaved families' stories, and a memorial performance.
The bereaved families' stories included a video using artificial intelligence (AI) technology to share the story of the victims' reunion with their sons after 77 years. The video, which was shown, deeply moved the bereaved families and attendees.
The memorial song, "Sandongaega," commemorating the tragedy of Sandong-myeon, Gurye, where over 1,000 people were killed, was recreated as a changgeuk (traditional Korean opera). Philosopher Dool Kim Yong-ok delivered a message of peace, saying, "Peace simultaneously preserves the value of tragedy. Only today, when we recognize the Yeosu-Suncheon Rebellion as the Yeosu-Suncheon People's Uprising, have we begun to call for a revolution of light."
This memorial ceremony, the fourth government-sponsored event since the enactment of the special law, served as an opportunity to reaffirm the nation's commitment to official remembrance and reconciliation.
President Lee Jae-myung announced on social media that day, "As President, I pledge to take a strong sense of responsibility and take all measures to prevent further innocent victims of state violence."
Prime Minister Kim Min-seok, in his memorial address, stated, "The government will thoroughly investigate the truth about the Yeosu-Suncheon Incident through the Truth Investigation Planning Team until the full truth is revealed."
Prime Minister Kim pledged, "The government will work with the victims and their families to heal the pain they have endured for years due to state violence."
원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부


























