![]() ▲ 권익현 부안군수가 김장철을 맞아 수확을 3주 정도 앞둔 상황에 가을장마로 무름병이 덮쳐 사실상 수확이 불가능해 시름이 깊어진 배추 농가를 방문해 착잡한 심정으로 밑동이 물러 떨어진 피해 상황을 점검하고 있다. / 사진제공 = 부안군청 기획감사실 최광배 © 이한신 기자 |
![]() ▲ 권익현 부안군수가 가을장마와 이례적인 고온다습한 날씨로 생육환경이 급격히 악화돼 가을무가 토양에 장기간 젖어 숨을 쉬지 못하면서 썩은 피해를 살펴본 뒤 "이 같은 피해라면 지금은 농약이나 영양제를 지원하는 것으로 해결할 수 없는 만큼, 중앙정부 및 전북자치도와 긴밀하게 협력해 농가가 체감할 수 있는 실질 지원을 신속히 추진하겠다"는 약속을 하고 있다. / 사진제공 = 부안군청 기획감사실 최광배 © 이한신 기자 |
가을장마로 수확을 3주 정도 앞둔 배추ㆍ무 농가에서 무름병과 뿌리썩음병으로 농작물 피해가 잇따르자 권익현 부안군수가 현장을 직접 찾아 피해 상황을 점검하고 신속한 복구를 지시했다.
권 군수는 지난 28일 가을장마와 이례적인 고온다습한 날씨로 생육환경이 급격히 악화된 가을무와 배추를 재배하고 있는 농가를 순차적으로 방문해 직접 피해를 살펴보고 농가의 애로사항을 청취하는 현장 행정을 펼쳤다.
토양전염 세균이 원인인 배추 무름병은 고온다습한 환경에서 지제부와 줄기부터 시작해 잎과 결구까지 물러 썩고 악취가 나며 발생하면 치료가 어렵다.
가을장마로 자칫 무름병이 확산할 경우, 김장철 수요 증가와 맞물려 주요 채소인 무와 배추 피해가 심각해 농가의 시름이 깊어지고 있다.
가을철 장마와 이상 고온으로 방제를 해도 무름병이 급속도로 증식해 큰 피해가 발생했으며 병해충 피해로 수확량 감소와 품질 저하 및 출하 일정에 차질이 예상된다.
시간이 지나면 병반이 줄기와 잎으로 번지며 포기 전체가 물러 썩어 심한 악취가 동반되고 포장 전체로 확산하면 자칫 수확을 포기해야 할 정도의 피해를 초래한다.
한번 발생하면 치료가 사실상 불가능해 초기 단계부터 병든 포기를 제거하고 인접 포장으로 전파를 막는 사전 예방이 최선의 방어책이다.
부안군 전체 가을무 재배면적은 165haㆍ가을배추는 60ha로 집계된 가운데 피해 면적은 무 75haㆍ배추는 18ha에 이르는 것으로 조사됐다.
가을무 주요 피해는 무름병이 90%ㆍ혹뿌리병이 10%로 확인됐고 배추는 무름병이 100%를 차지해 대응이 시급한 상황이다.
권익현 군수는 "예측하기 어려운 이상기후로 농업이 지속적인 어려움을 겪고 있다"며 "기후 변화로 인한 병해충 확산은 단순한 농업 문제가 아니라 지역 식량안보와 농가 생계에 직결되는 심각한 사안"이라고 강조했다.
이어 "현장 중심 행정을 통해 농민의 실태를 꼼꼼하게 파악해 피해 최소화와 안정적인 농산물 공급 기반이 유지될 수 있도록 노력하겠다"며 "이 같은 피해라면 지금은 농약이나 영양제를 지원하는 것으로 해결할 수 없는 만큼, 중앙정부 및 도와 긴밀하게 협력해 농가가 체감할 수 있는 실질 지원을 신속히 추진하겠다"고 밝혔다.
그러면서 "전북자치도를 통해 농림축산식품부에 보상을 공식 건의했고 최근 가을배추의 병해를 농업재해로 공식 인정해 오는 11월 6일까지 농지소재지 읍ㆍ면사무소에서 피해를 접수할 계획"이라며 "누락 농가가 없도록 피해 신고 접수 기간을 탄력적으로 운영하겠다"고 덧붙였다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Buan County Governor Kwon Ik-hyeon inspects the site of damage caused by the 'soft disease'
Visiting farmers to hear about concerns regarding radish and cabbage issues due to the autumn monsoon season
Reporter Lee Han-shin
With autumn monsoon rains causing crop damage to cabbage and radish farms, which are about three weeks away from harvest, due to soft rot and root rot, Buan County Governor Kwon Ik-hyeon personally visited the affected areas to assess the damage and order swift restoration efforts.
On the 28th, Governor Kwon visited farms growing autumn radishes and cabbages, where growing conditions had rapidly deteriorated due to autumn monsoon rains and unusually high temperatures and humidity.
He personally assessed the damage and listened to the farmers' concerns.
Caused by soil-borne bacteria, cabbage soft rot develops in hot and humid environments, starting from the base and stems, progressing to leaves and heads, producing a foul odor. It is difficult to treat.
If the autumn monsoon rains allow soft rot to spread, coupled with the increased demand for kimchi during the season, damage to staple vegetables like radishes and cabbage could be severe, deepening the concerns of farmers.
Despite preventative measures, soft rot rapidly spread due to the autumn rains and unusually high temperatures, causing significant damage.
Damage from the disease and pests is expected to reduce yields, deteriorate quality, and disrupt shipment schedules.
Over time, lesions spread to stems and leaves, causing the entire plant to rot, accompanied by a strong odor. If the disease spreads throughout the field, it can even lead to crop loss.
Once established, treatment is virtually impossible, so early prevention—removing diseased plants and preventing spread to adjacent fields—is the best defense.
Buan County's total fall radish cultivation area was estimated at 165 hectares, while fall cabbage cultivation area was estimated at 60 hectares. Damage to radish crops reached 75 hectares and cabbage crops 18 hectares.
The primary cause of damage to fall radish crops was soft rot, accounting for 90% of the total, and galliform root disease 10%. Soft rot accounted for 100% of cabbage crop damage, necessitating an urgent response.
Governor Kwon Ik-hyeon emphasized, "Agriculture is facing ongoing difficulties due to unpredictable climate change," and "The spread of pests and diseases due to climate change is not simply an agricultural problem, but a serious issue directly related to regional food security and the livelihoods of farmers."
He continued, "We will strive to minimize damage and maintain a stable agricultural product supply base by thoroughly understanding the actual conditions of farmers through field-centered administration."
He added, "Since the current situation cannot be resolved by supporting pesticides or nutritional supplements, we will work closely with the central government and provinces to quickly promote practical support that farmers can feel."
He added, "We have officially requested compensation to the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs through the Jeonbuk Autonomous Province, and we recently officially recognized the fall cabbage disease as an agricultural disaster, so we plan to receive damage reports at the township or district office where the farmland is located until November 6th." He added, "We will operate the damage report reception period flexibly so that no farms are missed."
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북 서남


























