광고

백인숙 여수시의회 의장, 불법 계엄 1년…"빛의 혁명으로 민주주의 지켰다"

불법 계엄 저지한 국민주권의 힘, 헌정 질서 수호 이끌어..지방의회, 민주주의 지켜낼 최후 책임선 다시 확인

이학철기자 | 기사입력 2025/12/03 [15:51]

 

▲ 백인숙 여수시의회 의장  



백인숙 여수시의회 의장은 3일 불법 계엄 사태 1주년을 맞아 "지난해 12월 3일 벌어진 불법 계엄 시도는 국민이 피로 쟁취해 온 민주주의와 헌법 질서를 직접적으로 위협한 중대한 사건이었다"고 밝혔다.

 

백 의장은 "국민의 집단 지성과 용기가 내란의 어둠을 걷어내고 민주주의의 새벽을 다시 열어냈다"며 "시민이 만들어낸 ‘빛의 혁명’은 대한민국 민주주의의 강인한 회복력을 전 세계에 증명한 역사적 순간"이라고 평가했다.

 

그는 "국민주권의 힘이 헌정 위기를 멈춰 세웠고 민주주의는 다시 국민의 손으로 제자리를 되찾았다"며 "이 경험은 민주주의는 결코 당연한 것이 아니라 우리 모두가 지켜내야 할 소중한 가치임을 다시 한번 일깨워 주었다"고 강조했다.

 

백 의장은 "민주주의는 제도만으로 유지되는 것이 아니라 시민의 참여와 감시, 그리고 책임 있는 정치가 맞물릴 때 비로소 굳건해진다"며 "특히 지방의회는 어떤 위기 상황에서도 시민 편에 서서 헌법 질서와 국민의 자유·안전을 지켜야 할 최후의책임 기관"이라고 밝혔다.

 

이어 "계엄의 밤을 지나 새벽을 맞았지만 민주주의는 기억하지 않으면 언제든 다시흔들릴 수 있다"며 "진실을 끝까지 밝히고 정의 위에 국민 통합을 세워 더 단단한 민주주의로 나아가야 할 때"라고 덧붙였다.

 

백인숙 의장은 "의회는 시민의 자유와 권리를 최우선 가치로 삼아 민주주의의 최전선에서 주어진 책임을 흔들림 없이 다하겠다"며 "빛의 혁명을 만들어낸 국민과 함께 지역 민주주의의 토대를 더욱 굳건히 다져 나가겠다"고 말했다.

 

[아래는 구글로 번역한 영문기사 전문입니다. 영문번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. Below is the full English article translated by Google. It is assumed that there may be errors in the English translation.]

Yeosu City Council Speaker Baek In-sook: "We protected democracy through the Revolution of Light" on the first anniversary of illegal martial law...The power of popular sovereignty, which prevented illegal martial law, led the way in protecting constitutional order. Local councils reaffirm their ultimate responsibility for preserving democracy...Reporter Lee Hak-cheo
 

On the first anniversary of the illegal martial law incident, Yeosu City Council Speaker Baek In-sook stated, “The illegal martial law attempt on December 3rd of last year was a grave incident that directly threatened the democracy and constitutional order that the people had fought for with blood.”

 

Chairwoman Baek stated, “The collective intelligence and courage of the people dispelled the darkness of civil war and ushered in a new dawn of democracy.” She added, “The ‘Revolution of Light’ created by the citizens was a historic moment that demonstrated the resilience of South Korean democracy to the world.”

 

She further emphasized, “The power of popular sovereignty halted the constitutional crisis, and democracy was restored to its rightful place in the hands of the people. This experience has reminded us once again that democracy is not something to be taken for granted, but a precious value we all must uphold.”

 

Speaker Baek stated, "Democracy is not maintained by institutions alone; it is only strengthened when citizen participation, oversight, and responsible politics are intertwined." He added, "Local councils, in particular, are the ultimate responsible institutions, standing on the citizens' side in any crisis and protecting the constitutional order and the freedom and safety of the people."

 

He continued, "We have passed the night of martial law and welcomed dawn, but democracy can be shaken again at any time if we do not remember it." He added, "It is time to uncover the truth and build national unity based on justice, moving toward a more robust democracy."

 

Speaker Baek In-sook stated, "The Yeosu City Council will continue to prioritize the freedom and rights of its citizens and unwaveringly fulfill its responsibilities at the forefront of democracy. Together with the citizens who created the Revolution of Light, we will further solidify the foundation of local democracy."


원본 기사 보기:브레이크뉴스전남동부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고