광고

[현지 보고]오리가미, 그 너머의 시간

줄리 칼럼니스트 | 기사입력 2026/03/29 [10:02]
 

 몰타 슬리에마의 임페리얼은 비교적 여유 있는 노년층이 머무는 홈 케어 센터다.

이곳에서 진행되는 오리가미 수업은

‘가르친다’는 말보다는 ‘함께 시간을 보낸다’는 표현이 더 어울린다.

참여자들은 대부분 매우 연로하다. 어떤 이는 금세 잠에 들고,

어떤 이는 아무리 설명해도 손을 움직이지 않는다.

때로는 사소한 일로 언성이 높아지기도 한다. 종이접기라는 활동이 주는 기대와는 다른,

다소 산만하고 예측하기 어려운 풍경이 펼쳐진다.

그래서 수업은 늘 워밍업으로 시작된다. 손을 천천히 들어올리고 내리고,

가볍게 박수를 치며 몸의 긴장을 푼다.

이 단순한 움직임은 단순한 준비운동을 넘어,

지금 이 순간에 함께 있다는 감각을 깨우는 작은 의식과도 같다.

오리가미는 점점 ‘결과물’보다 ‘과정’에 가까워진다.

대부분의 작품은 헬퍼의 손에서 완성되지만,

어르신들은 완성된 종이를 손에 쥐는 것만으로도 기뻐한다.

종이의 감촉, 색감,

그리고 손에 쥐어지는 작고 분명한 형태가 이들에게는 충분한 의미가 된다.

이곳에서 복잡한 작품은 애초에 시도되지 않는다.

중요한 것은 완성도가 아니라 참여의 흔적이다.

접었다기보다 만졌고, 만들었다기보다 함께 있었다는 경험. 오리가미는

더 이상 기술이 아니라, 조용한 교감의 매개가 된다.

결국 이 수업은 무언가를 ‘배우는 시간’이 아니라,

잠시라도 서로의 곁에 머무는 시간이다.

종이 한 장이 그 사이를 이어주는 다리가 된다.

The Imperial in Sliema, Malta, is a home care center

where relatively well-off seniors reside.

The origami sessions held here are less about “teaching.”

and more about simply spending time together.

Most of the participants are very elderly. Some quickly drift off to sleep,

while others refuse to follow any instructions,

no matter how patiently they are explained. At times,

small disagreements even turn into brief arguments.

It is a scene far removed from the quiet concentration

One might expect from a paper-folding class.

For this reason, every session begins with a gentle warm-up.

Hands are slowly raised and lowered, and light clapping helps ease stiffness.

These simple movements are more than preparation

—they serve as a small ritual that brings everyone into the present moment.

Gradually, origami becomes less about the final product

and more about the process itself. In truth,

most of the pieces are completed by helpers.

Yet when something is placed into their hands,

The residents respond with genuine delight.

The texture of paper, its colors,

and the tangible shape they can hold seem to be enough.

Complex designs are never attempted here.

What matters is not perfection, but participation.

It is less about folding and more about touching,

less about creating and more about being together.

Origami, in this space, becomes a quiet medium of connection.

In the end, this is not a time for learning,

but a time for simply being present with one another.

A single sheet of paper becomes a bridge between people.

 

マルタのスリーマにあるインペリアルは、

比較的裕福な高齢者が暮らすホームケアセンターである。

ここで行われる折り紙の時間は、「教える」というよりも、

むしろ「共に過ごす」ためのひとときに近い。

参加者の多くはかなり高齢である。

すぐに眠ってしまう人もいれば、どれだけ丁寧に説明しても手を動かさない人もいる。

時には些細なことで言い争いになることさえある。

静かに集中する折り紙教室のイメージとは、少し異なる光景が広がっている。

そのため、毎回の時間は簡単なウォーミングアップから始まる。

手をゆっくり上げ下げし、軽く拍手をする。

こうした単純な動きは、準備運動であると同時に、

「今ここ」に意識を向けるための小さな儀式でもある。

やがて折り紙は、「完成品」よりも「過程」を大切にするものへと変わっていく。

実際には多くの作品がヘルパーの手で仕上げられるが、

完成したものを手に渡されると、

利用者たちは嬉しそうな表情を見せる。

紙の手触りや色、手に残る確かな形。

それだけで十分な意味を持つのだ。

ここでは複雑な作品は決して扱わない。

大切なのは出来栄えではなく、

関わったという痕跡である。折ったというより触れた、

作ったというより共にいた -そんな体験こそが残る。

折り紙は静かなコミュニケーションの手段となる。

結局のところ、この時間は何かを学ぶためではなく、

ただ互いのそばにいるための時間である。

一枚の紙が、人と人とをつなぐ架け橋となる。

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고