![]() ▲ ‘제3회 내가 사랑하는 한국문화 발표대회’에 참여한 학생들과 관계자들이 대회를 마친 뒤 기념 촬영을 하고 있다. |
(무안=브레이크뉴스) 이학수 기자=전라남도교육청이 미국 현지 교육기관과의 협력을 통해 한국어 교육의 글로벌 확산과 국제교류 활성화에 박차를 가하고 있다.
전남교육청과 LA한국교육원은 지난 17일(현지 시간) 미국 로스앤젤레스에 위치한 LA한국교육원에서 ‘제3회 내가 사랑하는 한국문화 발표대회’를 공동 개최했다고 밝혔다.
올해로 3회째를 맞이한 이번 대회는 ‘한국어교육 기반 국제교류 활성화 사업’의 핵심 프로그램이다. 해외 청소년들의 한국어 학습 의욕을 고취하고, 단순한 흥미를 넘어 한국 문화의 철학적 가치를 깊이 있게 이해할 수 있는 장을 마련하기 위해 기획되었다.
이번 대회에는 남가주(Southern California)를 비롯해 네바다, 애리조나 지역의 중·고등학교 한국어반 학생 50명이 대거 지원해 뜨거운 열기를 입증했다. 엄격한 예선 영상 심사를 거쳐 선발된 13명의 본선 진출자들은 무대 위에서 저마다의 시선으로 해석한 한국 문화를 유창한 한국어로 발표해 관객들의 큰 호응을 이끌어냈다.
발표 주제는 한국 문화의 정수를 관통하는 키워드들로 가득했다. 학생들은 ▲한글의 과학성과 우수성 ▲한국 특유의 정서인 ‘정(情)’ ▲경기민요와 부채춤의 예술성 ▲설날과 한복의 아름다움 ▲존댓말에 담긴 상호 존중의 문화 등을 다뤘으며, 자신의 삶에 투영된 한국 문화를 진솔하게 풀어내며 발표의 완성도를 높였다.
치열한 경합 끝에 ‘학생통역사’ 부문 대상은 웨스트고등학교(West High School) 9학년 클로이 김(Chloe Kim) 학생이 차지했다. 클로이 김 학생은 한글을 통해 자신의 정체성을 찾아가는 과정을 깊이 있게 전달해 심사위원들의 극찬을 받았다.
그녀는 “대회를 준비하며 한국어 실력이 몰라보게 향상되었다”며 “장래 희망인 외교관이 되기 위해 한국 대학으로 유학을 가서 양국 문화를 잇는 가교 역할을 하고 싶다”는 야심 찬 포부를 전했다.
‘학생홍보대사’ 부문 대상은 팔로스버디스 페닌슐라 고등학교(Palos Verdes Peninsula High School) 12학년 사쿠라 사이토(Sakura Saito) 학생에게 돌아갔다. 한복의 미학을 발표한 그녀는 “한복에 담긴 배려와 존중의 가치를 통해 자신감을 얻었다”며 “예상치 못한 큰 상을 받게 되어 영광이며 한국 문화의 매력을 널리 알리고 싶다”고 소감을 밝혔다.
이번 대회의 수상자 13명에게는 단순한 상장을 넘어 실질적인 특전이 주어진다. 수상 학생들은 앞으로 LA한국교육원 소속 학생통역사 및 한국문화 홍보대사로 위촉되어, 미국 현지에서 열리는 각종 한국 관련 공식 행사에서 통역 지원과 문화 홍보 봉사활동에 참여하게 된다.
특히 한국 대학 유학을 희망할 경우, LA한국교육원과 업무협약(MOU)을 맺은 국내 주요 대학들의 장학 지원 혜택을 우선적으로 받을 수 있는 기회가 제공되어, 전남교육청이 지향하는 ‘글로컬(Glocal) 인재 양성’의 발판이 될 것으로 기대된다.
행사에 참석한 전남교육청 김미정 장학관은 “학생들의 발표 내용이 예년에 비해 훨씬 깊이 있고 다채로워진 점이 인상적”이라며, “미국 현지 학생들이 한국 문화를 자신의 삶 속에서 의미 있게 받아들이고 있음을 확인할 수 있는 뜻깊은 시간이었다”고 평가했다.
전남교육청은 이번 대회의 성공적인 개최를 바탕으로 향후 해외 교육기관과의 네트워크를 더욱 공고히 할 방침이다. 이를 통해 한국어 교육의 세계화는 물론, 전남 지역 학생들과 해외 학생들 간의 온·오프라인 교류를 확대하여 국제적인 감각을 갖춘 미래 인재 육성에 주력할 계획이다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문] 입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the lish translation.
Jeonnam Office of Education and LA Korean Education Center Successfully Host ‘The 3rd My Beloved Korean Culture Presentation Contest’
50 Local U.S. Middle and High School Students Participate… Compete in Korean Language Skills on Diverse Topics Including Hangeul and Hanbok; Winners Receive Scholarship Support for Studying in Korea and Special Privileges for Acting as Promotional Ambassadors
(Muan = Break News) Reporter Lee Hak-su = The Jeollanam-do Office of Education is accelerating the global expansion of Korean language education and the revitalization of international exchange through cooperation with local educational institutions in the United States.
The Jeonnam Office of Education and the LA Korean Education Center announced that they jointly hosted the ‘3rd My Beloved Korean Culture Presentation Contest’ on the 17th (local time) at the LA Korean Education Center located in Los Angeles, USA.
Marking its third year, this contest is a core program of the ‘Project to Revitalize International Exchange Based on Korean Language Education.’ It was planned to inspire overseas youth’s motivation to learn Korean and to provide a platform for them to deeply understand the philosophical values of Korean culture beyond mere interest.
This competition demonstrated intense enthusiasm, with 50 middle and high school Korean language students from Southern California, Nevada, and Arizona applying in large numbers. The 13 finalists, selected through a rigorous preliminary video screening, took to the stage to present Korean culture in fluent Korean, interpreting it from their own unique perspectives and drawing a great response from the audience.
The presentation topics were filled with keywords that capture the essence of Korean culture. The students covered topics such as the scientific nature and excellence of Hangeul, "Jeong" (affection/emotional connection)—a uniquely Korean sentiment—the artistry of Gyeonggi folk songs and fan dances, the beauty of Seollal (Lunar New Year) and Hanbok, and the culture of mutual respect embodied in honorifics. They elevated the quality of their presentations by sincerely sharing Korean culture as reflected in their own lives.
After fierce competition, the Grand Prize in the "Student Interpreter" category was awarded to Chloe Kim, a 9th-grade student from West High School. Chloe Kim received high praise from the judges for her in-depth delivery of the process of finding her identity through Hangeul. She expressed her ambitious aspirations, stating, “My Korean language skills improved remarkably while preparing for the competition,” and adding, “I want to study abroad at a Korean university to become a diplomat, which is my future dream, and serve as a bridge connecting the cultures of both countries.”
The Grand Prize in the ‘Student Ambassador’ category went to Sakura Saito, a 12th-grade student at Palos Verdes Peninsula High School. Sakura, who presented on the aesthetics of Hanbok, shared her thoughts, saying, “I gained confidence through the values of consideration and respect embodied in Hanbok,” and added, “It is an honor to receive such a prestigious award unexpectedly, and I want to spread the charm of Korean culture far and wide.”
The 13 winners of this competition will receive tangible benefits beyond simple certificates. The winning students will be appointed as student interpreters and Korean culture ambassadors affiliated with the Korean Education Center in Los Angeles, and will participate in volunteer activities to provide interpretation support and promote culture at various official Korean-related events held in the United States. In particular, for those hoping to study at Korean universities, the opportunity to receive priority scholarship support from major domestic universities that have signed Memorandums of Understanding (MOUs) with the Korean Education Center in Los Angeles is provided. This is expected to serve as a stepping stone for the "Glocal talent cultivation" pursued by the Jeonnam Office of Education.
Kim Mi-jeong, an education supervisor at the Jeonnam Office of Education who attended the event, remarked, "It was impressive that the students' presentations were much deeper and more diverse compared to previous years." She added, "It was a meaningful time to confirm that local American students are meaningfully embracing Korean culture in their lives."
Based on the successful hosting of this competition, the Jeonnam Office of Education plans to further solidify its network with overseas educational institutions. Through this, the office intends to focus on cultivating future talents with a global perspective by expanding online and offline exchanges between students in the Jeonnam region and overseas students, as well as promoting the globalization of Korean language education.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전남





















