광고

금산군, 외국인 근로자 맞춤형 '한국어 교육' 호응

센터 야간·공장 주말 수업 등 맞춤형 운영…작업 지시·안전 용어 중심 실용성 강화

정지완 기자 | 기사입력 2026/04/14 [21:29]

▲ 금산군가족센터, '외국인근로자 대상 맞춤형 한국어교육' 운영 모습=금산군청 제공  © 정지완 기자

 

언어의 장벽을 넘어 지역 사회의 당당한 일원으로 뿌리 내리기 위한 외국인 근로자들의 배움 열기가 금산의 밤과 주말을 뜨겁게 달구고 있다. 

 

금산군가족센터는 관내 외국인 근로자 및 계절근로자를 대상으로 실생활과 일터에서 바로 활용할 수 있는 ‘외국인 주민 맞춤형 한국어 교육’을 본격화하며 정착 지원에 박차를 가하고 있다고 14일 밝혔다.

 

이번 교육은 의사소통 문제로 일상생활은 물론 근로 현장에서 크고 작은 어려움을 겪는 외국인 주민들의 불편을 해소하고, 이들이 안정적으로 지역 사회에 녹아들 수 있도록 돕기 위해 마련됐다. 

 

현재 금산군가족센터와 군북면 소재 대동고려홍삼 공장 두 곳에서 교육이 진행 중이며, 각각 15명 내외의 외국인 근로자가 참여하고 있다.

 

가장 큰 특징은 근로자들의 생활 패턴을 고려한 ‘시간의 유연함’이다. 정규 근무 시간 중 교육 참여가 사실상 불가능한 점을 감안해, 가족센터에서는 매주 수요일 오후 7시부터 9시까지 야간 수업을 운영한다. 

 

또한, 대동고려홍삼 공장에서는 일요일 오전 9시부터 오후 1시까지 주말 집중 수업을 진행해 근로자들의 접근성을 획기적으로 높였다.

 

교육 과정 또한 기존의 이론 중심에서 벗어나 철저히 ‘현장 중심’으로 짜였다. 

 

기초 한국어 회화는 물론, 실제 작업장에서 빈번하게 쓰이는 작업 지시어와 각종 안전 수칙 관련 용어, 직장 내 동료들과의 원활한 소통을 위한 표현 등이 핵심이다. 

 

여기에 한국 문화 이해 교육을 병행해 낯선 이국땅에서의 적응력을 높이는 데 주력하고 있다.

 

금산군가족센터 관계자는 외국인 근로자들이 소외되지 않고 우리 사회의 소중한 일원으로 정착할 수 있도록 실생활 중심의 프로그램을 지속적으로 확대하겠다고 전했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Geumsan County Sees Positive Response to Customized 'Korean Language Education' for Foreign Workers

 

Customized Operations Including Night Classes at Centers and Weekends at Factories… Enhanced Practicality Focusing on Work Instructions and Safety Terminology

 

The enthusiasm for learning among foreign workers, aiming to overcome language barriers and take root as proud members of the local community, is heating up the nights and weekends of Geumsan.

 

The Geumsan County Family Center announced on the 14th that it is accelerating settlement support by launching a "Customized Korean Language Education for Foreign Residents" program for local foreign workers and seasonal laborers, designed for immediate practical application in daily life and at the workplace.

 

This education program was established to alleviate the difficulties faced by foreign residents, both large and small, due to communication issues in their daily lives and at work, and to help them integrate stably into the local community.

 

Currently, the program is underway at two locations: the Geumsan County Family Center and the Daedong Goryeo Red Ginseng Factory in Gunbuk-myeon, with approximately 15 foreign workers participating at each site.

 

The most significant feature is the "flexibility of timing," which takes into account the lifestyle patterns of the workers. Considering that participating in training during regular working hours is virtually impossible, the Family Center operates evening classes every Wednesday from 7:00 PM to 9:00 PM.

 

In addition, the Daedong Goryeo Red Ginseng Factory conducts intensive weekend classes from 9:00 AM to 1:00 PM on Sundays, significantly improving accessibility for workers.

 

The curriculum has also shifted away from a traditional theory-centered approach and is structured to be thoroughly "field-oriented."

 

The core curriculum covers not only basic Korean conversation but also work instructions frequently used in the actual workplace, terminology related to various safety rules, and expressions for smooth communication with colleagues.

 

Furthermore, the center is focusing on enhancing adaptability in an unfamiliar foreign land by supplementing the program with education on understanding Korean culture.

 

An official from the Geumsan-gun Family Center stated that they will continue to expand practical, life-oriented programs to ensure that foreign workers are not marginalized and can settle in as valuable members of our society.


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고