![]() ▲ 혼불 안치식 모습 |
[브레이크뉴스=황민성 기자] 의령 충익사의 밤, 의병의 혼을 상징하는 불씨가 다시 타올랐다.
16일 열린 혼불안치식에서 현고수에서 채화된 혼불은, 곽재우 장군의 첫 승전지인 기강나루를 거쳐 의병탑에 안치되며 그 정신을 오늘로 이어갔다.
특히 의병의 상징인 의병탑은 빛 연출을 통해 새롭게 구현돼 전통 의식과 어우러진 상징적인 장면을 연출했다.
어둠 속에서 드러난 의병탑은 과거의 역사를 넘어 현재의 의미로 재해석된 공간으로 시선을 모았다.
의령군은 이날 혼불안치식에서 인공지능(AI) 기술을 활용해 의병장들의 모습을 구현한 콘텐츠도 함께 선보였다.
그동안 널리 알려진 곽재우 장군을 넘어, 이름이 잘 알려지지 않았던 숨은 의병장들의 존재를 함께 조명하며 의병의 의미를 확장했다.
오태완 군수는 “제51회 홍의장군축제는 반세기를 넘어 새로운 100년을 여는 전환점”이라며 “의병정신은 지금도 유효한 가치로 갈등과 분열의 시대일수록 통합과 화합의 힘을 보여주는 정신”이라고 말했다.
이날 혼불안치식으로 막을 올린 제51회 홍의장군축제는 19일까지 의령군민공원과 충익사 일원에서 열린다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Uiryeong: The Spirit of the Righteous Army Connected by the Soul Flame and Established by Light
At Chungiksa Temple in Uiryeong at night, the embers symbolizing the souls of the Righteous Army burned once again.
During the Soul Flame Enshrinement Ceremony held on the 16th, the soul flame, collected from Hyeongosu, passed through Gigangnaru—the site of General Kwak Jae-u’s first victory—before being enshrined at the Righteous Army Tower, carrying the spirit forward to the present day.
In particular, the Righteous Army Tower, a symbol of the Righteous Army, was newly realized through light effects, creating a symbolic scene that harmonized with traditional rituals.
Revealed from the darkness, the Tower drew attention as a space reinterpreted to hold contemporary significance, transcending the history of the past.
At the ceremony, Uiryeong County also unveiled content utilizing artificial intelligence (AI) technology to recreate the images of the Righteous Army commanders.
Beyond the widely known General Kwak Jae-u, the event shed light on the existence of lesser-known, hidden commanders, thereby expanding the significance of the Righteous Army. County Governor Oh Tae-wan stated, “The 51st Hongui General Festival marks a turning point that opens a new century beyond the past half-century,” adding, “The spirit of the righteous army is a value that remains valid today, demonstrating the power of integration and harmony, especially in an era of conflict and division.”
The 51st Hongui General Festival, which kicked off with the placement of the sacred flame on this day, will be held until the 19th at Uiryeong County Citizens' Park and the area around Chungiksa Temple.
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남






















