광고

이재명 대통령, 호르무즈 화상 정상회의 참석 "국제 연대·외교·군사 협력 필요"

이, 엑스(X·구 트위터) "책임 있는 역할 수행" 청와대 "자유로운 국제 통항 원칙·글로벌 공급망 안정 위한 국제사회 노력에 주도적 동참해 국민 일상 안정될 수 있도록 최선 노력 다해나갈 것"

김기홍 기자 | 기사입력 2026/04/19 [08:19]

▲ 이재명 대통령이 17일 밤 청와대에서 프랑스·영국이 주도하는 호르무즈 해협 항행 관련 다자 화상 정상회의에 참석하고 있다.  © 뉴시스


이재명 대통령이 18일 호르무즈 해협 항행 자유를 위한 국제 연대 필요성을 강조하면서 다국적 방어 임무 참여와 함께 상황에 따른 외교·군사적 행동 검토 등을 공식화했다. 

 

19일 청와대에 따르면 이 대통령은 17일(현지시간) 밤 프랑스 파리 엘리제궁에서 열린 프랑스·영국 주도 '호르무즈 해협 해상 항행 자유 이니셔티브' 화상 회의에 참석해 해협 안정을 위한 한국 역할을 표명하면서 이같이 밝혔다.

 

강유정 수석대변인은 이날 밤 정상회의 후 서면 브리핑에서 “향후 정부는 자유로운 국제 통항 원칙·글로벌 공급망 안정을 위한 국제사회 노력에 주도적 동참해 국민 일상이 안정될 수 있도록 최선 노력을 다해나갈 것"이라고 전했다.

 

프랑스·영국이 주도한 이날 회의엔 미국을 제외한 채 총 49개국·2개 국제기구가 참석한 가운데 중국·일본은 비정상급 인물이 참여했고 아무 발언도 하지 않았다.

 

강 대변인은 "이 대통령이 대한민국이 호르무즈 해협을 통해 원유 약 70%를 수입하는 핵심 이해 당사국임을 강조하고, 해협 내 항행 자유 보장을 위한 실질 기여를 하겠다는 강력한 의지를 밝혔다"고 전했다.

 

그러면서 "이 대통령은 호르무즈 해협 봉쇄로 전 세계 에너지·금융·산업·식량안보 전반이 흔들리는 상황에 우려를 표시하면서 교착 상태 해소를 위한 국제사회 협력을 제안했다"고 전했다.

 

한편 이 대통령은 정상회의 직후 엑스(X·구 트위터)에 "글로벌 책임 강국으로서 국제법에 기반한 해협 내 항행 자유 보장을 위해 책임 있는 역할을 수행해 나가겠다"며 "향후 상황 변화에 대비해 외교·군사적 협력 증진 방안도 적극 모색 계획”이라고 적었다.

 

영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Trworking hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Lee Jae-myung Attends Hormuz Virtual Summit: "International Solidarity, Diplomacy, and Military Cooperation Needed"

Lee, X (formerly Twitter) "Performing a responsible role"

Cheong Wa Dae: "We will do our utmost to stabilize the daily lives of the people by proactively participating in the international community's efforts for the principle of free international navigation and the stability of global supply chains"

-kihong Kim reporter

 

On the 18th, President Lee Jae-myung emphasized the need for international solidarity to ensure freedom of navigation in the Strait of Hormuz, formalizing plans to participate in multinational defense missions and review diplomatic and military actions depending on the situation.

 

According to the Blue House on the 19th, President Lee made these remarks while expressing Korea's role in stabilizing the strait during a virtual meeting of the "Strait of Hormuz Maritime Freedom of Navigation Initiative," led by France and the UK, held at the Élysée Palace in Paris on the night of the 17th (local time).

 

In a written briefing following the summit that night, Senior Spokesperson Kang Yoo-jung stated, "Going forward, the government will do its utmost to stabilize the daily lives of the people by proactively participating in the international community's efforts to uphold the principle of free international passage and stabilize global supply chains."

 

A total of 49 countries and two international organizations attended the meeting led by France and the UK, excluding the United States; however, China and Japan were represented by non-representative figures who made no remarks. Spokesperson Kang stated, "President Lee emphasized that the Republic of Korea is a key stakeholder importing approximately 70% of its crude oil through the Strait of Hormuz and expressed a strong determination to make a substantial contribution to guaranteeing freedom of navigation within the strait."

 

He added, "President Lee expressed concern over the situation in which global energy, financial, industrial, and food security are being shaken by the blockade of the Strait of Hormuz, and proposed international cooperation to resolve the stalemate."

 

Meanwhile, immediately after the summit, President Lee wrote on X (formerly Twitter), "As a responsible global power, I will play a responsible role in guaranteeing freedom of navigation within the strait based on international law," adding, "I also plan to actively seek ways to enhance diplomatic and military cooperation in preparation for future changes in the situation."

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고