![]() ▲ 윤석열 대통령(사진)이 범죄 혐의자이면서 이번 총선에서 당선자인 이재명 더불어민주당 대표-조국 조국혁신당 대표, 그리고 이준석 개혁신당 대표 등이 의회 권력자로 등장했는데, 이들을 용산 대통령실로 초치해서 대화할 것인지가 문제의 화두로 대두됐다. © 뉴시스 |
4.10 총선에서 이재명 더불어민주당 대표-조국 조국혁신당 대표, 그리고 이준석 개혁신당 대표가 의회 권력자로 등장했다. 이에 따라 윤석열 대통령이 이들 3인과 대화할 것인지가 주목된다.
선관위가 발표한 4.10 총선 결과(전국 개표율 99.88%. 4월11일 완전 개표)에 따르면, 더불어민주당-민주연합 175석, 국민의힘-국민의미래 108석, 조국혁신당 12석, 개혁신당 3석, 새로운미래 1석, 진보당 1석 등이다. 선거결과에 의하면, 민주당-민주연합 175석으로 이번 선거에서 압승한 것으로 나타났다.
4.10 총선에서 더불어민주당이 압승, 여러 가지 정치 변수(變數)가 등장했다.
높은 물가고에 따른 민생문제 해결, 대 북한 문제, 국제외교 문제 등에서 제1당이 된 더불어민주당의 국정동반자로서의 책임이 가중(加重)됐다.
초미의 관심사는 윤석열 대통령이 범죄 혐의자이면서 이번 총선에서 당선자인 이재명 더불어민주당 대표-조국 조국혁신당 대표, 그리고 이준석 개혁신당 대표 등이 의회 권력자로 등장했는데, 이들을 용산 대통령실로 초치해서 대화할 것인지가 문제의 화두로 대두됐다.
국민의힘 총선지도부, 한동훈 비대위원장, 대통령실 등 여권은 총선 기간 내내, 이재명-조국 등을 범죄 혐의자로 몰았기 때문에, 이들에 대한 예우를 어떻게 할 것인지, 정치적 결단이 필요한 사안이다. 범죄혐의자를 국정운용-대화 상대자로 인정할지의 여부이다. 재판부 역시 이들(이재명-조국)의 수감문제를 고민하게 돼 있다. 또한 조국, 조국혁신당 대표는 선거 기간에 윤석열 대통령의 탄핵을 천명, 반정부 의정활동이 주목된다.
아울러 국민의 한동훈 비대위원장은 이번 총선이 패배함으로써 이에 따른 책임(責任)이 되돌아가게 돼 있다. 4.10 총선에서 여당이 승리했을 경우, 그는 차기 대선주자 반열에 오를 수 있었는데, 총선에서 패배함으로써 그에게 돌아갈 기회가 상실된 것으로 풀이 된다.
4.10 총선에서 더불어민주당-민주연합이 175석을 차지 압승, 국회 원 구성에서 국회의장 자리를 제1야당인 더불어민주당이 차지하게 돼 있다. 차기 국회의장은 이번 총선에서 전남 해남군 완도군 진도군 의원(더불어민주당)으로 당선이 확정된, 박지원 전 국정원장이 유력해졌다. 그는 4월11일 오전 6시11분 기준 92.35%를 획득, 당선됐다.
진보 정당인 더불어민주당이 압승, 대북 대화정책의 부활도 예상된다. moonilsuk@naver.com
*필자/문일석. 시인. 신문사 발행인.
President Yoon Seok-yeol, would you like to meet the criminal suspect - Lee Jae-myung, a powerful figure in the National Assembly - Cho Kuk?
The court worries about Lee Jae-myung and Cho Kuk's imprisonment... People's emergency committee chairman Han Dong-hoon loses general election, presidential candidate falls
-Moon Il-suk, newspaper publisher
In the April 10 general election, Lee Jae-myung, leader of the Democratic Party of Korea, Cho Kuk, leader of the Fatherland Innovation Party, and Lee Jun-seok, leader of the New Reform Party, emerged as powerful figures in the National Assembly. Accordingly, attention is being paid to whether President Yoon Seok-yeol will talk to these three people.
According to the results of the April 10 general election announced by the National Election Commission (99.88% nationwide vote count, complete counting on April 11), the Democratic Party of Korea and the Democratic Alliance have 175 seats, the People Power Party and the Future of the People have 108 seats, the Fatherland Reform Party has 12 seats, and the New Reform Party has 3 seats. seats, New Future 1 seat, Progressive Party 1 seat, etc. According to the election results, the Democratic Party-Democratic Alliance won a landslide victory in this election with 175 seats.
In the April 10 general election, the Democratic Party of Korea won a landslide victory, and various political variables emerged.
The responsibility of the Democratic Party of Korea, which has become the largest party, as a partner in state affairs, has increased in resolving people's livelihood problems caused by high inflation, North Korea issues, and international diplomacy issues.
The most pressing concern is that President Yoon Seok-yeol is suspected of a crime, and Lee Jae-myeong, leader of the Democratic Party of Korea, who was elected in this general election, Cho Kuk, leader of the New Party of Korea, and Lee Jun-seok, leader of the New Reform Party, have emerged as powerful figures in the National Assembly. The question is whether they will be invited to the Yongsan Presidential Office for dialogue. It became a hot topic.
Since the ruling party, including the People Power Party's general election leadership, emergency committee chairman Han Dong-hoon, and the President's Office, accused Lee Jae-myung and Cho Kuk of crimes throughout the general election, how to treat them with respect is an issue that requires a political decision. It is a question of whether to recognize a criminal suspect as a person involved in state affairs and dialogue. The court is also considering the issue of incarceration of these people (Lee Jae-myung and Cho Kuk). In addition, Cho Kuk, the leader of the Cho Kuk Innovation Party, declared the impeachment of President Yoon Seok-yeol during the election period, and his anti-government legislative activities are attracting attention.
In addition, National Emergency Committee Chairman Han Dong-hoon is expected to take responsibility for the defeat in this general election. If the ruling party had won the April 10 general election, he could have risen to the ranks of the next presidential candidates, but by losing the general election, it is interpreted that he lost that opportunity.
In the April 10 general election, the Democratic Party of Korea and the Democratic Alliance won a landslide victory, winning 175 seats, and the main opposition Democratic Party of Korea is set to occupy the position of Speaker of the National Assembly. Former National Intelligence Service director Park Jie-won, who was confirmed to be elected as the next National Assembly Speaker from Haenam-gun, Wando-gun, and Jindo-gun (Democratic Party of Korea) in Jeollanam-do, has become a strong candidate. He was elected with 92.35% of the votes as of 6:11 am on April 11th.
The Democratic Party of Korea, a progressive party, won a landslide victory, and a revival of the policy of dialogue with North Korea is expected. moonilsuk@naver.com
*Writer/Moon Il-suk. poet. Newspaper publisher.

























