광고

국민에게 고통주고 떠난 한동훈...“송충이는 솔잎을 먹어야 한다!”

문일석 발행인 | 기사입력 2024/12/16 [11:53]

▲ 국민의힘 한동훈 대표(가운데)가 12월16일 국회에서 당 대표 사퇴 기자회견을 마친 뒤 회견장을 빠져나가고 있다. 오른쪽은 권성동 원내대표. 2024.12.16. ©임국정 기자

 

한동훈 국민의 힘 당대표가 여당의 당 대표직을 떠나게 됐다. 그가 여당 대표직을 떠나게 됐다는 사실은 아주 중요하다. 검찰 출신인 윤석열 대통령의 국회 탄핵소추 가결-그 이후의 헌재 판결 수순으로 볼 때, 불길한 징조(徵兆)이다. 한동훈 국민의힘 당 대표의 대표직 사퇴는 이 불김함에, 더 진한 불길함을 보탰다.

 

정치권에서는, 한동훈 전 대표가 당 대표직을 사퇴한 이후 갈 수 있는 새로운 정치적인 길은 신당 '창당의 수순'이라고 전망하기도 한다. 그러나 한국 현대 정치사에서 검사출신인 윤석열+한동훈이 집권 했으나, 대통령직 탄핵-당 대표직 퇴출 수순에 처한 것은 검찰 출신의 정치장악이 실패했음을 의미한다. 이후, 정치권에서 검찰 출신의 정권장악-집권이 어려울 수 있음을 시사했다.

 

한동훈 국민의힘 대표는 12월 16일 오전, 서울 영등포구 여의도동의 국회에서 기자회견을 열고 당 대표직 사표를 전격-발표했다. 그는 기자회견 자리에서 “국민의힘 당 대표직을 내려놓는다”고 전제하고 “최고위원들의 사퇴로 최고위가 붕괴돼 더 이상 당 대표로서 정상적인 임무 수행이 불가능해졌다”고 말했다.

 

그는 대표직을 그만 두면서 “국민의힘은 12월 3일 밤 당 대표와 의원들이 국민과 함께 제일 먼저 앞장서서 우리 당이 배출한 대통령이 한 불법 계엄을 막아냈다”고 회고했다. 비상계엄을 막아 낸 것을 가장 큰 공로로 내세웠다.

 

이 회견에서 남긴 중요한 말은 “우리가 부정선거 음모론자들, 극단적 유튜버들 같은 극단주의자들에 동조하거나 그들이 상업적으로 생산하는 공포에 잠식 당한다면 보수의 미래가 없을 것이다. 지난 12월3일 밤. 계엄을 해제하지 못했다면 다음날 아침부터 거리로 나온 시민과 젊은 군인들 사이에 유혈 사태가 벌어졌을 수 있다”고 강조한 것. 그는 '계엄 해제'를 큰 공로라고 추켜세웠다.

 

윤석열 대통령은 국회 탄핵소추 결정-헌재 판결 수순으로 전락했다. 또한 한동훈 국민의힘 당 대표는 대표직을 자진 사퇴한 게 맞지만, 당에 의해 축출(逐出) 당했다는 표현이 맞을 수 있다. 이 두 실력자가 동시에 헤어나오지 못할 위기(危機)에 처한 것은, 검찰출신 인재들의 정치장악 시대의 종료(終了)를 의미한다. 시민들의 윤석열 퇴진 요구 대규모 시위가 이를 증명해준다. 검찰출신 두 인재의 국정운용 대(大) 실패를 뜻한다.

 

한동훈 전 대표의 정치적인 미래는 어떠할까? 

 

박지원 의원(전 국정원장)은 12월16일 페이스북 계정에 올린 글에서, 한동훈 국민의 힘 대표가 대표직서 떠나는 것에 관해 “한동훈 전 국민의 힘 대표께서 오락가락 '간(간을 보다 준말)동훈'에서, 잠시이지만 마지막 순간 한동훈으로 복귀”라고 평했다. 이 글에서 “계엄해제 결의안 및 윤석열 탄핵을 가결시켰던 결단은 높이 평가받을 것입니다. 저는 한동훈 전 대표께서 비대위원장으로서 총선 당시 원내 진입을 포기할 때 '덜 익은 땡감으로  떨어질 것, 즉 낙과할 것'이라고 예측했습니다. 그가 정치권으로 다시 돌아오기는 지극히 어렵다고 판단합니다”고 분석했다.

 

박지원 의원은 “떠나는 분이기에 그의 간보기 정치를 탓하기 보다는 잠시 바른길을 걸었다는 사실로 평가받기를 바랄 뿐입니다”고 강조했다. 박지원 의원은 “국민의힘이 친윤(친 윤석열의 준말)은 친윤 대로, 친한(친 한동훈의 준말)은 친한 대로 서로 나가라 싸우겠지만 분당 초입으로 들어선 것은 부인하지 못할 사실입니다”고 예단하면서 “김무성, 권영세, 권성동 의원 등이 비대위원장으로 거론 되지만 '송장치우고 살인했다'는 말이 생각나는 순간입니다. 민심을 거스르면 그 어떤 퇴로도 수습도 없습니다. 오직 국민 속에 길이 있습니다”고 덧붙였다.

 

이후, 윤석열 대통령의 탄핵소추→국회 가결→헌재의 기각? 또는 인용? 등, 반전(反轉) 가능성도 존재한다. 그러나 검찰 출신들의 정치능력은 이미 검증(檢證) 됐다.

 

한동훈의 전격 퇴진은 이후 한국 정치에서 전문 정치인들의 등용을 예감케 했다. 송충이는 솔잎을 먹어야 한다. 한동훈의 퇴각(退却)은, 검사는 죄인이나 다뤄야 한다는 것을 웅변했다. 검사출신 정치인 두 명은 국민들에게 지워지지 않을, 오래 기억하게 할 고통을 안겨주고 떠나게 됐다. 그는 이런  내용을 실증적으로 웅변하기 위해 정치적으로 소란스러운 행보(行步)를 거듭했었다. 대한민국은 평화와 번영을 요구한다. 이를 충족시켜 줄, 위대한 정치인의 출현이 요망된다. moonilsuk@naver,com

 

*필자/문일석. 시인. 신문사(본지) 발행인.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Han Dong-hoon, who left in pain... “Pine cicadas should eat pine needles!”

- Moon Il-suk, publisher of the newspaper (this paper)

 

Han Dong-hoon, the leader of the People Power Party, has left his position as the leader of the ruling party. The fact that he has left his position as the leader of the ruling party is very significant. Considering the National Assembly’s impeachment of President Yoon Seok-yeol, a former prosecutor, and the subsequent Constitutional Court ruling, it is an ominous sign. Han Dong-hoon’s resignation from the position as leader of the People Power Party has added even more ominousness to this ominousness.

In the political world, some predict that the new political path that former leader Han Dong-hoIn the political world, some predict that the new political path that former leader Han Dong-hoon can take after resigning from the party leadership position is the 'process of founding a new party'. However, in the modern political history of Korea, Yoon Seok-yeol and Han Dong-hoon, who came from the prosecution, took power, but faced the process of impeachment of the president and expulsion from the party leadership position, which means that the political control of the prosecution has failed. Since then, the political world has suggested that it may be difficult for the prosecution to take control of the government and take power.

On the morning of December 16, Han Dong-hoon, the leader of the People Power Party, held a press conference at the National Assembly in Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, and abruptly announced his resignation as party leader. At the press conference, he stated, “I am stepping down as the leader of the People Power Party,” and “The resignation of the supreme council members has collapsed the supreme council, making it impossible for me to perform my normal duties as the party leader any longer.” Upon stepping down from the leadership, he recalled, “On the night of December 3, the People Power Party’s leader and members of the party were the first to take the lead together with the people and prevent the illegal martial law imposed by the president elected by our party.” He emphasized that preventing martial law was the greatest achievement. The main point he made in this press conference was that “If we sympathize with extremists such as conspiracy theorists about election fraud and extreme YouTubers, or are consumed by the fear they commercially produce, there will be no future for conservatism. If martial law had not been lifted on the night of December 3, bloodshed could have broken out between citizens and young soldiers who took to the streets the next morning.” He praised the lifting of martial law as a great achievement. President Yoon Seok-yeol has been reduced to the process of the National Assembly’s impeachment decision and the Constitutional Court’s ruling. In addition, it is true that Han Dong-hoon, the leader of the People Power Party, voluntarily resigned from his position, but it would be more accurate to say that he was ousted by the party. The fact that these two powerful figures are simultaneously facing a crisis from which they cannot escape means the end of the era of political control by people from the prosecution. The large-scale protests demanding Yoon Seok-yeol’s resignation by citizens prove this. It means the great failure of the two people from the prosecution in running the country. What is the political future of former leader Han Dong-hoon?

In a post on his Facebook account on December 16, Rep. Park Jie-won (former director of the National Intelligence Service) commented on the departure of People Power Party leader Han Dong-hoon, saying, “Former People Power Party leader Han Dong-hoon is returning to Han Dong-hoon at the last moment, albeit briefly, from the ‘Gan (short for ‘gang-gang’) Dong-hoon.” In the post, he analyzed, “The decision to pass the resolution to lift martial law and impeach Yoon Seok-yeol will be highly regarded. When former leader Han Dong-hoon gave up on entering the National Assembly as the vice chairman of the emergency committee during the general election, I predicted that he would ‘fall like an unripe persimmon, that is, fail.’ I believe that it will be extremely difficult for him to return to politics.” Rep. Park Jie-won emphasized, “Since he is leaving, I hope that he will be evaluated for having taken the right path for a while rather than criticizing his politics of gang-gang.” Rep. Park Ji-won predicted, “The People Power Party will fight each other to get out as pro-Yoon (short for pro-Yoon Seok-yeol) and pro-Han Dong-hoon (short for pro-Han Dong-hoon), but it is an undeniable fact that they have entered the Bundang entrance,” and added, “Rep. Kim Moo-sung, Kwon Young-se, and Kwon Seong-dong are being mentioned as the non-standing committee chairmen, but this is a moment that reminds me of the saying, ‘They killed someone after preparing a funeral.’ If you go against public sentiment, there is no way out or recovery. The only way is within the people.”

After that, there is a possibility of a reversal, such as the impeachment of President Yoon Seok-yeol → approval by the National Assembly → rejection or acceptance by the Constitutional Court. However, the political ability of those from the prosecution has already been verified.

Han Dong-hoon’s sudden resignation foreshadowed the rise of professional politicians in Korean politics. A pine caterpillar should eat pine needles. Han Dong-hoon’s resignation eloquently demonstrated that prosecutors should only deal with criminals. Two politicians who were prosecutors left the public with unforgettable and long-lasting pain. He repeatedly made politically noisy moves to eloquently demonstrate this content. The Republic of Korea demands peace and prosperity. The emergence of a great politician who will fulfill this is desired. moonilsuk@naver.com

 

*Author/Moon Il-suk. Poet. Publisher of the newspaper (this paper).

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고