![]() ▲정동영 의원(더불어민주당 대외협력단 단장). ©브레이크뉴스 |
정동영 의원(더불어민주당 대외협력단 단장)은 12월22일 서울시 광화문 일대의 시위 현장의 연설에서 “와환유치죄의 처벌”을 요구했다.
정동영 의원은 이 연설에서“지금 대한민국 정치·외교·안보 가장 큰 리스크는 누구입니까? 지금 세계는 한국의 미래에 대해 “불확실성”이 문제라고 말합니다. 대한민국의 불확실성을 제거하기 위해 누구를 먼저 제거해야 합니까? 윤석열을 끌어내리는 것이 바로 우리가 평온한 일상으로 돌아가는 지름길이며 세계가 우리를 불안하게 보고 있는 불확실성을 제거하는 가장 빠른 길 아닙니까!“라고 전제하고 “ ‘내란죄’보다 더 치명적인 죄가 있습니다. ‘외환죄’라고 합니다. 달러를 빼돌린 죄가 아니라 외부로부터 국가를 위태롭게 한 죄,북한을 이용해서 무력충돌을 유도하고 그걸 빌미로 비상계엄을 선포하려고 했던 죄, 외환죄입니다. 그런데 내란죄는 하나하나 벗겨지고 있지만 외환죄, ‘외환유치죄’는 수면 아래 가라앉아 드러나지 않고 있습니다“고 강조했다.
이어 “올해 대북전단 삐라를 보낸 것이 작년의 네 배가 넘습니다. 특히 4월 총선 이후, 전단을 보내고 대북확성기를 틀고 계속해서 국지전을 유도했던 바로 이 외환유치죄, 외환죄에 대한 정체를 밝혀내야 합니다. 김용현이 국방장관에 취임한 9월 6일 이후 집중적으로 북에 대한 무력충돌유도를 해 왔습니다. 한 달 만인 10월 3일, 10월 9일, 10월 10일, 세 차례에 걸쳐 백령도에서 무인기 드론을 평양 상공 조선노동당 상공에 띄워서 전단을 수십만 장 살포했습니다”고 설명하면서 ”북의 반응을 유도하고 북이 도발하면 열 배 보복하겠다는 윤석열의 말대로 국지전이 발발하고 비상계엄을 선포했다면 이 나라의 운명이 어떻게 됐겠습니까. 생각만 해도 소름끼치는 일입니다. 드디어 11월 28일에 김용현이 합참에 내려가 오물풍선을 보낸 “원점을 타격하라”고 지침을 내렸습니다. 합참에서 이 명령을 수행하지 않았기 망정이지, 정말로 12월 3일이 아니라, 11월 28일 비극은 발생하고 말았을 것입니다. 12월 4일 새벽 한 시, 국회가 계엄 해제를 의결한 그 순간. 쿠데타 세력 일당은 최대 위기를 맞이했습니다. 이 때 1시 20분에 합참 전투통제실에 내란-외환죄의 수괴들이 모였습니다. 윤석열, 김용현, 박안수. 그리고 그 자리에 주목할 만한 두 사람이 있었습니다. 국가안보안전보장위원회 안보실 제2차장 인성환, 그리고 국가안보실 국방비서관 최병옥. 그 절체절명의 순간에 핵심들이 모인 그 자리에 NSC의 핵심이 모였다는 것은 바로 용산 국가안보실의 외환죄의 핵심이라는 증거라고 저는 생각합니다 여러분. 내란·외환죄의 핵심은 누가 뭐라고 해도 안보실에서 외교·안보·남북관계를 총괄했던 사무처장 NSC 1차장, 뉴라이트의 심장 김태효라는 사람입니다. 그 위에 있는 신원식이라는 사람입니다. 이 두 사람은 계엄 당일 “언론인들과 저녁을 먹고 있다가 알았다”, “TV보고 알았다” 라면서 물밑에 잠적해 나타나지 않고 있습니다. 국가수사본부, 공수처, 국방부 조사단, 공조수사단에 요구합니다. 외환죄 몸통인 이들 NSC의 핵심부를 즉각 수사할 것을 요구합니다“고 주장했다.
정동영 의원은 “위대한 촛불시민 여러분, 대한민국 국민은 위대합니다. 8년 전, 1,700만개의 촛불이 모여 박근혜를 탄핵했습니다. 하지만, 그것으로 끝이었습니다. 촛불은 집으로 돌아갔고 촛불의 과실은 몇몇 사람에 의해 독과점됐습니다. 그 결과 세상은 바뀌지 않았습니다. 실망이 컸습니다. 그래서 시민들은 올초부터 계속해서 윤석열 탄핵을 외쳤건만, 젖은 장작처럼 불은 붙지 않았습니다, 이번에는 달라야 합니다. 집으로 돌아갈 것이 아니라 윤석열을 끌어내리고 세상을 바꾸기 위해 끝까지 함께해야 합니다 여러분. 우리당 이재명 대표께서도 시민사회 대표들과 만난 자리에서 이제 손을 놓지 말고 끝까지 함께 가자고 제안했습니다. 여러분, 광장과 여의도는 하나입니다. 이제 하나가 돼서 8년 전의 실패를 되풀이하지 않고 나의 삶을 개선하고 젊은이들이 꿈을 꿀 수 있는 세상을 만들고 쿠데타를 영원히 추방할 수 있는 그런 대한민국을 향해 함께 갑시다”고 피력했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Rep. Chung Dong-young calls for investigation into ‘foreign exchange inducement’, which is more lethal than ‘sedition’
- Reporter Park Jeong-dae
Rep. Chung Dong-young (Director of the External Cooperation Group of the Democratic Party of Korea) demanded “punishment of the crime of inducing foreign exchange” in a speech at a protest site near Gwanghwamun, Seoul on December 22.
In this speech, Rep. Chung Dong-young asked, “Who poses the greatest risk to politics, diplomacy, and security in South Korea right now? The world is now saying that ‘uncertainty’ is the problem regarding South Korea’s future. Who should be eliminated first in order to eliminate uncertainty in South Korea? Isn’t bringing down Yoon Seok-yeol the shortcut to returning to our peaceful daily lives and the fastest way to eliminate the uncertainty that is making the world anxious about us?” He stated, “There is a crime more lethal than ‘sedition’. It is called ‘foreign exchange inducement.’ It is not a crime of embezzling dollars, but a crime of endangering the country from the outside, a crime of using North Korea to induce armed conflict and using that as an excuse to declare martial law, a crime of foreign exchange. However, while the crime of rebellion is being cleared one by one, the crime of foreign exchange, the crime of ‘foreign exchange attraction,’ has sunk under the surface and is not being revealed,” he emphasized.
He continued, “This year, the number of leaflets sent to the North is more than four times that of last year. In particular, since the general election in April, we must uncover the true nature of this crime of foreign exchange attraction, the crime of foreign exchange, which has continuously incited local warfare by sending leaflets and turning on loudspeakers toward the North. Since September 6, when Kim Yong-hyun took office as Minister of National Defense, they have been intensively inducing armed conflict against the North. He explained, “On October 3, October 9, and October 10, a month later, we flew unmanned drones from Baengnyeong Island into the skies above the Workers’ Party of Korea over Pyongyang and scattered hundreds of thousands of leaflets.” He continued, “If a local war had broken out and martial law had been declared as Yoon Seok-yeol had said, provoking the North and retaliating tenfold if the North provoked us, what would have happened to the fate of this country? It’s chilling to think about. Finally, on November 28, Kim Yong-hyun went down to the Joint Chiefs of Staff and gave the order to “strike the origin” of the sewage balloons. If the Joint Chiefs of Staff had not carried out this order, the tragedy would have happened on November 28, not December 3. At 1 a.m. on December 4, the moment the National Assembly voted to lift martial law, the coup forces faced their greatest crisis. At this time, at 1:20, the leaders of the internal rebellion and foreign exchange crimes gathered at the Joint Chiefs of Staff Combat Control Room. Yoon Seok-yeol, Kim Yong-hyun, and Park An-soo. And there were two people worth noting there. In Sung-hwan, 2nd Deputy Director of the National Security Office of the National Security Commission, and Choi Byung-ok, Secretary of Defense of the National Security Office. I think that the fact that the core of the NSC gathered in that place where the core gathered at that critical moment is proof that the core of the external rebellion crimes of the National Security Office in Yongsan is the core of the external rebellion crimes. Everyone. No matter what anyone says, the core of the internal rebellion and foreign exchange crimes is the head of the office in charge of foreign affairs, security, and inter-Korean relations at the National Security Office, the 1st Deputy Director of the NSC, and the heart of the New Right, Kim Tae-hyo. And the person above him is Shin Won-sik. These two people have been hiding under the surface, saying, “I found out while having dinner with journalists” and “I found out after watching TV” on the day of martial law and have not been seen. I demand the National Investigation Headquarters, the Public Prosecutor’s Office, the Ministry of National Defense Investigation Team, and the Joint Investigation Team. We demand an immediate investigation into the core of the NSC, which is the main body of the foreign exchange crime.”
Rep. Jeong Dong-young said, “Great candlelight citizens, the people of the Republic of Korea are great. Eight years ago, 17 million candles gathered to impeach Park Geun-hye. However, that was the end. The candles returned home, and the fruits of the candlelight were monopolized by a few people. As a result, the world did not change. The disappointment was great. That is why the citizens continued to call for the impeachment of Yoon Seok-yeol since the beginning of the year, but the fire did not catch fire like wet firewood. This time, it must be different. Instead of returning home, we must stay together until the end to bring down Yoon Seok-yeol and change the world. Our party leader Lee Jae-myung also proposed to the representatives of civil society that we should not let go and go together until the end. Everyone, the plaza and Yeouido are one. “Let us now become one and move forward together toward a Republic of Korea where we will not repeat the mistakes of eight years ago, where we can improve our lives, where young people can dream, and where we can banish coups once and for all,” he said.























