더불어민주당은 20 일 국민의힘이 이종석 국가정보원장 후보자에 대한 인사청문 경과보고서 채택을 돌연 미룬 데 대해 “ 국정원장 인선을 정쟁의 도구로 삼는 무책임한 정치공작 ” 이라며 강하게 비판했다.
![]() ▲ 민주당 정보위원 일동은 국민의힘을 향해 “이제는 정략을 거두고 청문보고서 채택에 오늘 오후라도 즉각 나서라”고 거듭 촉구했다. © 김충열 정치전문기자 |
더불어민주당 정보위원회 위원들은 이날 국회 소통관에서 입장문을 내고 “국민의힘은‘ 첫 인사부터 쉽게 합의해줄 수 없다’는 입장을 내세워 여야가 합의한 청문보고서 채택을 무산시켰다”며, “오늘 오전 예정돼 있던 정보위 전체회의마저 일방적으로 취소됐다”고 분통을 터뜨렸다.
민주당은 전날 열린 이종석 후보자 인사청문회가 공개 · 비공개를 병행해 성실하게 진행됐으며, 청문회 직후 여야 간사가 보고서 채택에 합의했으나 국민의힘이 돌연 입장을 바꿔 원내대표 협상과 대통령 회동 이후로 결정을 미뤘다고 비판했다.
민주당은 “국민의힘이 검증을 가장한 발목잡기로 안보 공백을 초래하고 있다 ”며, “국정원장은 국가 안보의 중추를 책임지는 자리이다. 진지한 검증 끝에 자질이 확인된 후보자에 대한 보고서 채택조차 정치적 흥정의 수단으로 삼는 것은 공당으로서의 책임을 저버린 것이다”라고 날선 비판을 했다.
정보위원 일동은 “이 같은 퇴행적 정치술수야말로 국민의힘이 지난 대선에서 국민의 지지를 잃은 이유이다”며, “국정의 파트너로서 최소한의 협치 의지라도 보여야 할 때”라고 강조했다.
끝으로 국민의힘을 향해 “이제는 정략을 거두고 청문보고서 채택에 오늘 오후라도 즉각 나서라”고 거듭 촉구했다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Democratic Party: “Stop holding back the National Intelligence Service Director confirmation report and the People’s Power Party should immediately adopt it.”
The People’s Power Party postpones the National Intelligence Service Director confirmation report, citing the reason that it cannot easily reach an agreement on the first appointment.
On the 20th, the Democratic Party of Korea strongly criticized the People’s Power Party for suddenly postponing the adoption of the personnel confirmation report on Lee Jong-seok, the nominee for the National Intelligence Service Director, calling it “an irresponsible political maneuver that uses the appointment of the National Intelligence Service Director as a political tool.”
The Democratic Party of Korea Intelligence Committee members released a statement at the National Assembly Communication Center that day, saying, “The People’s Power Party has thwarted the adoption of the confirmation report that the ruling and opposition parties had agreed on by asserting that ‘they cannot easily reach an agreement on the first appointment.’” They also expressed their anger by saying, “The plenary session of the Intelligence Committee scheduled for this morning was unilaterally canceled.”
The Democratic Party criticized that the confirmation hearing for candidate Lee Jong-seok held the previous day was conducted faithfully in both public and private settings, and that the floor leaders of the ruling and opposition parties agreed to adopt the report immediately after the hearing, but the People Power Party suddenly changed its position and postponed the decision until after the floor leader negotiations and the meeting with the president.
The Democratic Party criticized sharply, saying, “The People Power Party is causing a security vacuum by holding back under the guise of verification,” and “The director of the National Intelligence Service is responsible for the central role of national security. Using the adoption of a report on a candidate whose qualifications were confirmed after serious verification as a means of political bargaining is an abandonment of responsibility as a public party.”
All members of the Intelligence Committee emphasized, “Such regressive political tactics are the reason the People Power Party lost the people’s support in the last presidential election,” and “It is time to show at least the minimum will to cooperate as a partner in state affairs.”
Finally, they repeatedly urged the People Power Party to “stop its political strategies and immediately adopt the hearing report this afternoon.” hpf21@naver.com
























