![]() ▲ 김해시가 지난 28일부터 30일까지 열린 ‘2025 동아시아 청소년 문화제’가 성공적으로 개최됐다. |
[브레이크뉴스=양영석 기자] 김해시는 지난 28일부터 30일까지 2박 3일간 가야테마파크 일원에서 열린 ‘2025 동아시아 청소년 문화제’가 성공적으로 개최되었다고 30일 밝혔다.
김해시가 주최하고 김해문화관광재단 문화도시센터가 주관한 이번 문화제에는 중국 다롄시, 일본 무나카타시와 마츠바라시를 포함한 한·중·일 3개국의 청소년 60여 명이 참여해 국제 문화 교류의 장을 이뤘다.
행사는 28일 가야테마파크 철광산 공연장에서 열린 개회식을 시작으로, 가야테마파크 익사이팅 체험과 빛축제 관람, 롯데워터파크 물놀이, K-POP 댄스 체험 등 다양한 프로그램이 이어지며 참가 청소년들은 상호 교류와 우정을 다지는 뜻깊은 시간을 보냈다.
특히 팀별 활동 영상 제작을 통해 참가자들은 협업과 소통의 과정을 경험했으며, 완성된 영상은 행사 둘째 날 전체 참가자 앞에서 상영되어 큰 호응을 얻었다. 또한 K-POP 댄스 경연대회를 준비하며 서로의 동작을 가르치고 배우는 과정을 통해 협력의 가치를 직접 체감하는 소중한 기회가 되었다.
이번 행사에서는 원활한 소통을 위해 인제대학교와 부산외국어대학교에서 일어와 중국어를 전공하는 대학생 15명이 통역 지원에 나서 언어 장벽을 최소화했다.
문화제에 참가한 청소년들은 한목소리로 “몸으로 함께 소통하며 협업과 팀 활동을 통해 서로의 문화를 깊이 이해하게 되었다”며 “처음엔 말이 통하지 않아 걱정했지만, 함께 춤을 맞추고 영상을 만들며 우정을 쌓을 수 있었다”고 소감을 밝혔다.
3일간의 일정을 모두 마친 한·중·일 청소년들과 관계자들은 마지막 날 행사 종료 후 서로를 포용하며 아쉬움 속에 다음 만남을 기약하며 작별했다.
박진용 김해시 문화예술과장은 “이번 동아시아 청소년 문화제를 통해 한·중·일 청소년 간 지속적인 문화교류의 중요성을 다시금 확인할 수 있었다”며 “미래세대 간 우호의 폭을 넓히고 문화외교의 기반을 더욱 공고히 하기 위해 앞으로도 청소년 문화교류를 지속적으로 확대해 나가겠다”고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gimhae City Hosts '2025 East Asia Youth Cultural Festival'
Laying the Foundation for Cultural Diplomacy Among Korean, Chinese, and Japanese Youth
Gimhae City announced on the 30th that the '2025 East Asia Youth Cultural Festival,' held for three days and two nights from the 28th to the 30th at Gaya Theme Park, was a success.
Hosted by Gimhae City and organized by the Gimhae Culture and Tourism Foundation's Cultural City Center, the festival brought together approximately 60 youth from Korea, China, and Japan, including Dalian City in China and Munakata and Matsubara City in Japan, creating a platform for international cultural exchange.
The event began with an opening ceremony held at the Gaya Theme Park Cheolgwangsan Performance Hall on the 28th. Various programs continued, including exciting activities at Gaya Theme Park, a light festival, water activities at Lotte Water Park, and K-POP dance experiences. The participating youth enjoyed meaningful exchanges and friendships.
In particular, participants experienced collaboration and communication through the production of team activity videos. The completed videos were screened in front of all participants on the second day of the event, receiving a warm welcome. Furthermore, preparing for the K-POP dance competition provided a valuable opportunity to experience the value of collaboration firsthand, as participants taught and learned from each other's movements.
To facilitate smooth communication, 15 university students majoring in Japanese and Chinese from Inje University and Busan University of Foreign Studies provided interpretation services, minimizing language barriers.
The youth participating in the festival unanimously shared their feelings: "Through physical communication, collaboration, and teamwork, we gained a deeper understanding of each other's cultures. We were initially worried about language barriers, but through dancing together and creating videos, we were able to build friendships."
After completing the three-day event, the youth and participants from Korea, China, and Japan embraced each other and bid farewell on the final day, promising to meet again.
Park Jin-yong, head of the Culture and Arts Division of Gimhae City, said, “Through this East Asian Youth Cultural Festival, we were able to confirm once again the importance of continuous cultural exchange among the youth of Korea, China, and Japan.” He added, “We will continue to expand youth cultural exchange in the future to broaden the scope of friendship between future generations and further solidify the foundation of cultural diplomacy.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남























