![]() ▲ 진주여고가 만든 ‘새로이' 소녀·나비 캐릭터를 활용한 굿즈(부채·볼펜·열쇠고리) |
[브레이크뉴스=박찬호 기자] 경남도교육청이 광복 80주년을 맞아 ‘경남 학생, 과거를 기억하고 미래를 기약하다’라는 부제로 학생 중심의 역사교육 프로그램을 순차 전개한다. 학생이 스스로 기획·제작·발표하는 프로젝트형 활동으로, 역사적 성찰을 바탕으로 가치관 형성을 돕는 데 초점을 맞췄다.
첫째, 13일에는 도내 10개 중·고등학교가 참여하는 ‘학생 역사동아리 발표회’를 온라인으로 연다. 삼현여자중학교는 학생 자작곡 ‘나의 나라, 나의 조국’ 뮤직비디오를, 호암중학교는 안중근·유관순·김학순을 한 무대에 세운 창작 뮤지컬 ‘그날의 외침’을 선보인다. 함양제일고·사파중·창원중앙여고·마산무학여고·거제고 등은 다큐, 인터뷰, 연극 등 영상 작품을 공개한다. 모든 콘텐츠는 경남교육청 유튜브 ‘경남교육’과 중등교육과 자료실에서 시청할 수 있다.
둘째, 일본군 ‘위안부’ 피해자 기림 활동을 병행한다. 반송중 ‘은가비’는 ‘올바른 기억, 책임 있는 전달’ 주제의 역사신문을 제작했고, 진주여고 ‘새로이’는 소녀·나비 캐릭터를 활용한 굿즈(부채·볼펜·열쇠고리)를 만들었다. 한일여고는 영어판 신문 ‘her story(그녀의 이야기)’를 발행했다. 이 결과물은 8월 14일 ‘기림의 날’에 양산·창원 등지에서 시민단체와 함께 배부될 예정이다.
셋째, 일제 잔재 청산 성과를 공유하고 가정·사회로 실천을 확장한다. 경남교육청은 3·1운동 100주년이던 2019년부터 학교 내 일제식 언어·교목·교화를 우리 고유의 것으로 바꾸는 작업을 지속해 왔다.
아울러 10월에는 일본의 역사 왜곡과 독도 영유권 주장에 대응하는 학생 프로젝트가 이어진다. 태봉고는 한글로 형상화한 ‘독도 깃발’을 제작했고, 김해외고는 4개 국어 ‘독도 수호 결의문’을 작성했다. 사천여고는 경남교육청 ‘아이좋아’ 로고를 변주한 ‘독도좋아’ 티셔츠를 제작하고, 창원봉림고는 전체 과정을 영상으로 기록한다.
한편, 경남교육청 본관 1층에서는 ‘평범한 우리가 역사의 주인공’ 전시를 통해 도내 31개 초·중·고 학생과 교직원 900여 명이 참여한 ‘학생·교직원 서명문 태극기’를 선보이고 있다. 손글씨 이름과 메시지를 담은 태극기는 학생들의 역사 인식을 드러내며 관람객과 소통한다.
박종훈 교육감은 “과거는 현재를 비추는 거울이며, 미래는 현재 우리가 만들어가는 것”이라며 “역사를 올바르게 인식하고 자유·평등·인권의 가치를 소중히 여기는 우리 학생들의 목소리가 어른들에게도 큰 울림을 줄 것으로 기대한다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the full text of the English article translated by Google Translate. 'Google Translate' strives to improve understanding. It assumes that there may be errors in the English translation.
To commemorate the 80th anniversary of Korea's liberation, the Gyeongnam Provincial Office of Education will sequentially launch a student-centered history education program under the subtitle "Gyeongnam Students, Remembering the Past and Promising the Future." These project-based activities, planned, produced, and presented by students themselves, focus on fostering value formation based on historical reflection.
First, on the 13th, the "Student History Club Presentation" will be held online, with participation from ten middle and high schools across the province. Samhyeon Girls' Middle School will present a music video for the student-composed song "My Country, My Fatherland," while Hoam Middle School will present the original musical "The Cry of That Day," bringing together Ahn Jung-geun, Yu Gwan-sun, and Kim Hak-sun. Hamyang Jeil High School, Sapa Middle School, Changwon Central Girls' High School, Masan Muhak Girls' High School, and Geoje High School will present video works, including documentaries, interviews, and plays. All content will be available on the Gyeongnam Provincial Office of Education YouTube channel "Gyeongnam Education" and in the Secondary Education Division's Resource Center.
Second, we will conduct activities commemorating the victims of the Japanese military's "comfort women." Bansong Middle School's "Eungabi" produced a historical newspaper with the theme of "Correct Memory, Responsible Transmission," and Jinju Girls' High School's "Saeroy" created merchandise (fans, pens, and keychains) featuring the characters "Girl" and "Butterfly." Hanil Girls' High School published an English-language newspaper, "Her Story." This work will be distributed in collaboration with civic groups in Yangsan, Changwon, and other areas on August 14th, Memorial Day.
Third, we will share the progress made in eliminating the remnants of Japanese colonial rule and expand implementation to families and society. Since 2019, the centennial of the March 1st Movement, the Gyeongnam Office of Education has been working to replace Japanese-style language, schoolyard decor, and educational materials in schools with Korean-style ones.
Furthermore, in October, a student project will address Japan's historical distortions and Dokdo sovereignty claims. Taebong High School created a "Dokdo Flag" embossed in Korean, while Gimhae Foreign Language High School drafted a "Dokdo Defense Resolution" in four languages. Sacheon Girls' High School created "Dokdo Love" T-shirts, a variation of the Gyeongnam Office of Education's "I Love Children" logo. Changwon Bonglim High School is documenting the entire process on video.
Meanwhile, the first floor of the Gyeongnam Office of Education's main building is hosting an exhibition titled "Ordinary Us, Protagonists of History" featuring "Taegeukgis signed by students and faculty members," featuring the work of over 900 students and faculty members from 31 elementary, middle, and high schools across the province. The Taegeukgis, bearing handwritten names and messages, showcase the students' historical awareness and connect with visitors.
Superintendent Park Jong-hoon stated, "The past is a mirror reflecting the present, and the future is created by us today. I hope that the voices of our students, who correctly understand history and cherish the values of freedom, equality, and human rights, will resonate deeply with adults as well."
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남





















