광고

정청래 대표 "검찰청 폐지는 자업자득…조희대 대법원장, 청문회 출석해야"

'국가정보자원관리원 화재'대응 높이 평가…"국민을 동반자로 여기는 소통행정"

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/09/29 [14:07]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 더불어민주당 정청래 당대표는 29일 최고위원회의 모두발언에서 최근 정부조직법 개정을 통한 검찰청 폐지는 검찰 스스로 자초한 결과임을 강조했다. 또한 조희대 대법원장의 국회 청문회 불출석을 강하게 비판하며 사법 독립의 의미를 곡해하지 말 것을 촉구했다.

 

정청래 대표는 "입법, 행정, 사법부도 다 하늘과 헌법 아래 존재한다"며,  "사법부의 존재와 업무를 인정하는 것처럼 사법부 역시 입법부의 청문회 진행 권한과 의무를 인정해야 한다"고 역설했다.   © 김충열 정치전문기자

 

국가정보자원관리원 화재 관련: '국민 동반자' 소통행정 높이 평가

 

정청래 대표는 이재명 대통령이 미국 순방 복귀 직후 국가정보자원관리원 화재 관련 비상대책회의를 주재하고 국민 불편 최소화를 지시한 점을 언급하며 브리핑을 시작했다.

 

그는 화재로 불편을 겪는 국민께 송구하다는 말씀을 전하며, 정부가 화재 직후 안전 안내 문자를 통해 예상되는 불편 사항과 대처 방안을 미리 알린 것은 "국민을 국정 운영의 주체적 동반자로 여기는 소통행정, 적극행정, 투명행정"을 보여준 것이라 높이 평가했다. 또한, 차분하게 정부의 대처를 기다리는 국민들의 높은 시민 의식에도 감사를 표했다.

 

정 대표는 "다시는 이러한 일이 일어나지 않도록 운영체계 이중화 등 확실한 재발 방지 대책을 세워 집행해 달라"고 정부에 당부하며, "더불어민주당도 신속한 복구와 재발 방지 대책 마련에 적극 협조하겠다"고 밝혔다.

 

검찰청 폐지, 검찰의 자업자득

 

정 대표는 지난 금요일 본회의에서 의결된 정부조직법 수정안에 따라 검찰청이 폐지되는 사실을 언급하며 고 노무현 대통령에게 보고한다고 말했다.

 

그는 "무소불위의 권력을 휘둘러온 검찰청은 폐지되고 검찰은 법과 질서를 수호하며 국민 권리 보호에 집중하게 될 것"이라며 개혁의 의미를 부여했다.

 

정 대표는 검찰이 78년간 수사권·기소권 독점을 무기로 본인들 입맛에 맞게 수사·기소하며 봐주기를 반복했다고 비판했다. 특히 2003년 '검사와의 대화'를 통해 국민이 검찰의 오만한 실상을 목격했음에도 검찰이 오히려 노무현 대통령에게 보복했으며, 최근 법사위 관봉띠지 분실사건 청문회에서도 오만한 모습이 재확인됐다고 비판했다.

 

이어 "검찰 출신 대통령은 불법 계엄을 선포해 국민에게 폭력을 휘둘렀다"며, "검찰 조직의 독립성과 중립성의 붕괴는 검찰 스스로 만들어낸 자업자득"이라고 규탄했다. 정 대표는 "이제 그 권력은 더 이상 존재하지 않는다는 점을 다시 한 번 말씀드린다"고 강조하며 노무현 대통령이 이제 편히 쉴 수 있으면 좋겠다는 바람을 내비쳤다.

 

조희대 청문회 불출석 맹비난 "사법 독립은 무오류의 방패가 아냐"

 

정청래 대표는 조희대 대법원장이 국회 청문회에 불출석한 것을 강하게 비판했다. 조 대법원장이 불출석 사유로 헌법 제103조를 들며 사법 독립을 운운하는 것에 대해 정 대표는 "반헌법적인 오만의 발로"라고 일갈했다.

 

그는 조 대법원장의 불출석은 이번이 두 번째임을 지적하며, "지난 5월 1일 이재명 대선후보에 대한 극히 예외적이고 이례적인 파기환송은 정말 헌법 103조에 부합하느냐"며 대선 개입 의혹에 대한 진실을 밝히는 것이 사법 독립에 반하는지 반문했다.

 

정 대표는 "입법, 행정, 사법부도 다 하늘과 헌법 아래 존재한다"며, "사법부의 존재와 업무를 인정하는 것처럼 사법부 역시 입법부의 청문회 진행 권한과 의무를 인정해야 한다"고 역설했다.

 

또한, "사법의 독립이란 판사의 판결에 대한 간섭으로부터의 독립을 의미하는 것이지 의혹이 있는 판사를 국회에 부르면 안 된다는 천하무적 방패가 아니다"라고 강조했다. 그는 "사법부의 부정비리 의혹의 방패로 사용할 목적으로 사법독립을 운운하는 것 자체가 사법독립을 침해하는 것"이라며, "얼토당토 않는 궤변하지 마시고 당당하게 국회 청문회에 참석해 진실을 밝히시기 바란다
"고 촉구했다.

 

마지막으로 정 대표는 "국민은 잘못하면 대통령도 쫓아낸다"며, "조희대 대법원장도 국민 아래, 하늘 아래 있다는 것을 명심하시기 바란다"고 경고하며 국회 출석을 재차 요구했다.

 

한편, 정 대표는 "호남에선 불 안나나?" 발언을 한 국힘 국회의원 관련 통화 내용에 대해 한준호 최고위원을 통해 들었다며, "충분한 범죄혐의 증거가 될 수 있다"고 보고 관계 당국의 철저한 수사를 촉구했다. hpf21@naver.com

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

 

Party Leader Chung Chung-rae: "Abolishing the Prosecutors' Office is self-inflicted…Chief Justice Cho Hee-dae must immediately appear at the National Assembly hearing."

 

President Lee praises his response to the National Intelligence Service fire… "Communicative administration that treats the public as partners"

 

Break News Political Reporter Kim Choong-lyoul = Democratic Party Leader Chung Chung-rae emphasized in his opening remarks at the Supreme Council meeting on the 29th that the recent abolition of the Prosecutors' Office through the revision of the Government Organization Act was self-inflicted. He also strongly criticized Chief Justice Cho Hee-dae's failure to appear at the National Assembly hearing and urged the public not to misinterpret the meaning of judicial independence.

 

Regarding the National Intelligence Service Fire: Highly Appreciating the Communicative Administration as a 'Personal Partner'

 

Lee Chung-rae began his briefing by noting that President Lee Jae-myung, immediately after returning from his trip to the United States, chaired an emergency meeting regarding the National Intelligence Service fire and instructed measures to minimize public inconvenience.

 

He apologized to the public for the inconvenience caused by the fire and praised the government's proactive approach to safety text messages immediately following the fire, noting that it demonstrated "a communicative, proactive, and transparent administration that views the public as active partners in state affairs." He also expressed gratitude for the public's high level of civic awareness as they calmly awaited the government's response.

 

Representative Chung urged the government to "establish and implement robust measures to prevent recurrence, including dualized operational systems, to ensure that such incidents never happen again." He added, "The Democratic Party of Korea will also actively cooperate in developing measures to ensure a swift recovery and prevent recurrence."

 

Abolition of the Prosecutor's Office: "Reporting to President Roh Moo-hyun... The Prosecution Reaps What It Caused"

 

Representative Chung mentioned the abolition of the Prosecutor's Office under the amendments to the Government Organization Act passed at the plenary session last Friday, and announced that he would report to the late President Roh Moo-hyun.

 

He emphasized the significance of the reform, saying, "The Prosecutor's Office, which has wielded absolute power, will be abolished, and the prosecution will focus on upholding law and order and protecting the rights of the people."

 

Representative Chung criticized the prosecution for repeatedly giving leniency, using its monopoly on investigative and prosecutorial powers for 78 years to conduct investigations and indictments to suit its own preferences. He specifically criticized the prosecution for retaliating against President Roh Moo-hyun despite the public witnessing the prosecution's arrogance through the 2003 "Dialogue with Prosecutors." He also criticized the prosecution for reiterating its arrogance during the recent Judiciary Committee hearing on the lost official sash case.

 

He continued, "A former prosecutor-turned-president declared illegal martial law and wielded violence against the people." He condemned the collapse of the prosecution's independence and neutrality, saying, "The prosecution has reaped its own reward." He emphasized, "I reiterate that that power no longer exists," expressing his hope that President Roh Moo-hyun can now rest in peace.

 

Cho Hee-dae's Absence from Hearing: "Judicial Independence Is Not a Shield of Infallibility"

 

Representative Chung Cheong-rae strongly criticized Chief Justice Cho Hee-dae's absence from the National Assembly hearing. Regarding Chief Justice Cho's citing Article 103 of the Constitution as the reason for his absence and his insistence on judicial independence, Representative Chung denounced it as "a display of unconstitutional arrogance."

 

Noting that this was the second time Chief Justice Cho has failed to appear, he asked, "Does the extremely exceptional and unusual remand of the case against presidential candidate Lee Jae-myung on May 1st truly comply with Article 103 of the Constitution?" and questioned whether uncovering the truth about the allegations of presidential election interference violates judicial independence.

 

Representative Chung stated, "The legislative, executive, and judicial branches all exist under heaven and the Constitution," and emphasized, "Just as we recognize the existence and function of the judiciary, the judiciary must also recognize the legislative branch's authority and duty to conduct hearings."

 

He also emphasized, "Judicial independence means independence from interference in a judge's rulings, not an invincible shield that prevents a judge under suspicion from being summoned to the National Assembly." He stated, "Using judicial independence as a shield against allegations of judicial corruption is itself an infringement of judicial independence." He urged, "Stop making absurd excuses and confidently attend the National Assembly hearing to reveal the truth."

 

Finally, Representative Chung warned, "The people can even oust the president if they do something wrong," and "Keep in mind that Chief Justice Cho Hee-dae is under the people and the heavens," reiterating his demand for the National Assembly's attendance.

 

Meanwhile, Representative Chung claimed to have heard from Supreme Council member Han Jun-ho about a phone conversation involving a People Power Party lawmaker who made the remark, "Isn't there a fire in Honam?" He believed it "could serve as sufficient evidence of criminal charges," and urged a thorough investigation by the relevant authorities. hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고