![]() ▲ 지난해 상복공원 야외 공동제례단 모습. |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 올해 유난히 긴 추석 연휴(내달 3일~7일)를 앞두고, 창원시립장사시설인 창원상복공원과 마산영생원이 역대급 인파를 맞을 준비 태세에 돌입했다.
창원시설공단은 30일 이번 연휴 기간 동안 지난 설 연휴보다 10%가량 증가한 약 17만여 명의 참배객이 방문할 것으로 예상하며, 안전과 편의를 최우선으로 하는 특별대책을 마련했다고 밝혔다.
공단은 참배객들이 안전하고 편안하게 성묘를 마칠 수 있도록 내달 3일부터 7일까지 '성묘객 지원 상황실'을 운영해 현장 혼잡을 최소화할 계획이다. 또한, 경찰과 긴밀한 협력을 통해 장사시설 주변의 교통질서 유지에 총력을 기울여, 연휴 기간 중 발생할 수 있는 교통정체와 안전사고를 선제적으로 예방할 방침이다.
봉안시설 운영 시간은 참배객 분산을 위해 대폭 연장된다. 상복공원 봉안당, 마산영생원, 진해천자원 등 봉안 시설은 연휴 기간 동안 평소보다 2시간 늘어난 오전 7시 30분부터 오후 6시 30분까지 연장한다. 또한, 실내 밀집도를 낮추고 원활한 제례를 돕기 위해 야외 공동제례단을 별도로 설치·운영한다.
다만, 많은 참배객이 집중될 추석 당일(6일)에는 상복공원 화장장과 마산 화장장의 운영이 일시 중단되므로, 유족들의 사전 확인이 필요하다.
특히, 교통 편의를 극대화하기 위한 공단만의 차별화된 대책으로, 창원시가 운영하는 시내버스 임시노선과는 별도로, 상복공원 인근에 임시주차장을 조성하고 주차장과 봉안당을 순환하는 25인승 셔틀버스 2대를 별도로 운행하기로 했다.
이는 장거리 이동 후 시설에 도착한 참배객들이 주차 후 봉안당까지 보다 쉽고 빠르게 이동할 수 있도록 돕는 실질적인 대책으로, 대규모 방문이 예상되는 상복공원의 접근성 문제를 해소하는 데 크게 기여할 것으로 기대된다.
이경균 이사장 직무대행은 “추석 연휴 철저한 참배객 맞이 대책을 추진해 성묘객들이 안전하게 장사시설을 이용할 수 있도록 최선을 다해줄 것”을 당부했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
Changwon Facilities Corporation Implements Special Measures for Record-Breaking Chuseok Holiday
Approximately 170,000 Visitors Expected
With this year's exceptionally long Chuseok holiday (April 3rd to 7th), Changwon City funeral facilities, Changwon Sangbok Park and Masan Yeongsaengwon, are preparing for record-breaking crowds.
Changwon Facilities Corporation announced on the 30th that it expects approximately 170,000 visitors during the holiday period, a 10% increase from the Lunar New Year holiday, and has implemented special measures prioritizing safety and convenience.
To ensure visitors can visit graves safely and comfortably, the Corporation plans to operate a "Grave Visitor Support Situation Room" from April 3rd to 7th to minimize congestion. Furthermore, through close cooperation with the police, we will make every effort to maintain traffic order around funeral facilities, proactively preventing traffic congestion and safety accidents that may occur during the holiday period.
Operating hours for burial facilities will be significantly extended to disperse visitors. Burial facilities such as the Sangbok Park Bonandang Hall, Masan Yeongsaengwon, and Jinhae Cheonjawon will extend their operating hours by two hours, from 7:30 AM to 6:30 PM, during the holiday period. Furthermore, a separate outdoor communal rite altar will be set up and operated to reduce indoor crowding and facilitate a smooth rite.
However, on Chuseok Day (the 6th), when a large number of visitors are expected, both the Sangbok Park Crematorium and Masan Crematorium will be temporarily closed. Therefore, bereaved families are advised to check in advance.
In particular, as a unique measure to maximize transportation convenience, the corporation decided to establish a temporary parking lot near Sangbok Park and operate two 25-passenger shuttle buses that will circulate between the parking lot and the burial site, separate from the temporary city bus routes operated by Changwon City.
This practical measure will allow visitors arriving at the facility after a long journey to park and travel more quickly and easily to the burial site. It is expected to significantly contribute to alleviating accessibility issues at Sangbok Park, which is expected to see a large number of visitors.
Acting Chairman Lee Kyung-kyun requested, "We will implement thorough measures to welcome visitors during the Chuseok holiday and do our utmost to ensure the safe use of the burial facilities by visitors."
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남

























