![]() ▲ 이재명 대통령이 22일(현지시간) 낮 남아프리카공화국 요하네스버그 엑스포 센터에서 열린 G20 정상회의 1세션에 참석하고 있다 © 뉴시스 |
이재명 대통령이 22일(현지시간) 남아프리카공화국 G20(주요20개국) 정상회의에서 "이대로 격차·불균형이 심화되면 이웃은 물론 우리들 각자 미래조차 장담할 수 없게 된다"고 밝혔다.
이 대통령은 이날 정오께 요하네스버그 엑스포 센터 G20 정상회의장에서 '누구도 소외되지 않은 포용적 지속가능성' 주제로 열린 1세션 모두 발언에서 "지금 전 세계가 저성장·불균형 등 복합 경제 위기에 직면해있다"며 이같이 말했다.
그러면서 "미래로 나아가기 위해 성장 잠재력이 큰 분야에 자원을 집중 분배해 부를 창출하고 부채 비율을 줄이는 선순환 구조를 만들어야 한다"며 "개도국 경제는 과도한 부채 부담 때문에 성장 투자 여력이 제한돼 지속 가능한 성장 동력이 약화되고 있어 해결을 위해 부채 지속가능성 강화 노력을 멈추지 말아야 한다"고 했다.
또 "성장 잠재력 제고를 위해 예측 가능한 무역 투자 환경을 조성해야 한다"며 내년 아프리카서 개최되는 WTO(세계무역기구) 각료회의에서 '투자 원활화 협정'이 공식 채택될 수 있도록 노력하겠다"고 했다.
이어 "개도국 성장을 위해 개발 협력 효과를 더욱 강화해야 한다"며 "대한민국이 앞으로도 다자개발은행 개혁 노력에 적극 동참하겠다"고 밝혔다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung: "The world is now facing a complex economic crisis, including low growth and imbalance."
South Africa's G20 Session 1: "To move forward, we must create a virtuous cycle of wealth creation and debt reduction by focusing resources on areas with high growth potential. To enhance growth potential, we must foster a predictable trade and investment environment."
-kihong Kim reporter
President Lee Jae-myung stated at the G20 Summit in South Africa on the 22nd (local time), "If gaps and inequalities continue to deepen, we will not be able to guarantee the future of our neighbors, let alone ourselves."
President Lee made this remark during his opening remarks at the first session of the G20 Summit, held at the Johannesburg Expo Center around noon that day under the theme of "Inclusive Sustainability Where No One Is Left Behind." He stated, "The world is currently facing a complex economic crisis, including low growth and imbalance."
He added, "To move forward, we must create a virtuous cycle by focusing resources on areas with high growth potential, creating wealth and reducing debt ratios." He added, "Developing economies are facing excessive debt burdens, limiting their capacity for growth investment, weakening their sustainable growth engines. Therefore, we must continue our efforts to strengthen debt sustainability to address this issue."
He also stated, "To enhance growth potential, we must create a predictable trade and investment environment. We will work to ensure the official adoption of the Investment Facilitation Agreement at the World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference to be held in Africa next year."
He continued, "We must further strengthen the effectiveness of development cooperation to foster growth in developing countries," adding, "South Korea will continue to actively participate in efforts to reform multilateral development banks."

























