광고

이재명 대통령 "12·3, 국민 주권 의식·민주주의 회복력 세계에 알린 계기"

2024년 12·3 비상계엄 1년 특별 성명 "누구도 국민 주권 빛 위협할 수 없는 나라 만들기 위해서도 정의로운 통합은 필수..국민의 위대한 용기·행동 기리기 위해 12월 3일 국민 주권의 날로 지정"

김기홍 기자 | 기사입력 2025/12/03 [09:59]

▲ 이재명 대통령이 3일 오전 용산 대통령실에서 지난 2024년 12·3 비상계엄 1년을 맞아 특별 성명을 발표 후 출입 취재진 질의를 받고 있다.  © 뉴시스


이재명 대통령이 3일 지난 2024년 12·3 비상계엄 1년을 맞아 특별 성명을 통해 “12·3은 국민의 높은 주권 의식·대한민국 민주주의의 놀라운 회복력을 세계 만방에 알린 계기가 됐다"고 주장했다.

 

이 대통령은 이날 오전 용산 대통령실에서 12·3 1년 특별 성명을 통해 "민주주의 등불을 밝혀주신 위대한 대한국민과 함께 빛의 혁명을 반드시 완수하겠다"며 이같이 밝혔다.

 

그러면서 "누구도 국민 주권 빛을 위협할 수 없는 나라를 만들기 위해서도 정의로운 통합은 필수"라며 "민주주의 등불을 밝혀주신 위대한 대한국민과 함께 빛의 혁명을 반드시 완수하겠다"고 했다.

 

또 "국민의 위대한 용기·행동을 기리기 위해 12월 3일을 국민 주권의 날로 지정할 것"이라며 "대한민국이 존재하는 한 헌정 질서·민주주의를 지켜낸 걸 함께 기념하고 더 굳건한 민주주의를 다짐하는 계기로 삼겠다"고 했다.

 

이어 "세계사에 유례없는 민주주의 위기를 평화적 방식으로 극복해 낸 대한국민들이야말로 노벨평화상을 수상할 충분한 자격이 있다 확신한다"며 "만약 대한국민이 민주주의를 살리고 평화를 회복하며 온 세계에 민주주의 위대함을 알린 공로로 노벨평화상을 받는다면 갈등·분열로 흔들리는 모든 국가들에 큰 전환점이 될 것"이라고 했다.

 

취재진 질의에서 이 대통령은 "내란특별재판부 설치는 국회가 잘 판단·결정할 것"이라며 "국회가 할 일이 있고 행정부는 행정부가 할 일이 있으며 사법부가 할 일이 있고, 국민 여론에 따라 헌법이 부여한 권한을 입법부가 잘 행사할 것이며, 국민주권의지를 잘 받들 것이라 생각하고 있다"고 했다.

 

추경호 전 국민의힘 원내대표 구속영장이 법원서 기각된 것 관련해선 "특별한 의견을 드리는 게 부적절하다"며 "국민들이 상식·원칙에 따라 판단할 것이며 결과도 결국 상식·법률에 맞춰 날 것"이라고 했다.

 

영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Lee Jae-myung: "December 3rd was an opportunity to showcase to the world the consciousness of national sovereignty and the resilience of democracy."

Special Statement on the 1st Anniversary of Martial Law on December 3, 2024: "Just unification is essential to creating a nation where no one can threaten the sovereignty of the people. To honor the people's great courage and actions, December 3 is designated as National Sovereignty Day."

-kihong Kim reporter

 

President Lee Jae-myung issued a special statement on December 3, marking the first anniversary of the December 3 martial law in 2024, asserting, "December 3rd served as an opportunity to demonstrate to the world the people's heightened sense of sovereignty and the remarkable resilience of South Korean democracy."

 

President Lee made this statement in the Presidential Office in Yongsan that morning, saying, "Together with the great Korean people who lit the light of democracy, I will definitely complete the revolution of light."

 

He added, "Just unification is essential to building a nation where no one can threaten the light of popular sovereignty. Together with the great Korean people who lit the light of democracy, I will definitely complete the revolution of light."

 

He also stated, "To honor the people's great courage and actions, I will designate December 3rd as National Sovereignty Day. I will commemorate the preservation of constitutional order and democracy as long as the Republic of Korea exists, and I will use this as an opportunity to pledge to build a more robust democracy."

 

He continued, "I am convinced that the Korean people, who peacefully overcame an unprecedented crisis of democracy in world history, are truly worthy of receiving the Nobel Peace Prize." He added, "If the Korean people receive the Nobel Peace Prize for their contributions to saving democracy, restoring peace, and making the world aware of the greatness of democracy, it will be a major turning point for all countries shaken by conflict and division."

 

In response to reporters' questions, President Lee stated, "The establishment of a special court for internal strife will be properly judged and decided by the National Assembly." He added, "The National Assembly has its responsibilities, the executive branch has its responsibilities, and the judiciary has its responsibilities. I believe the legislature will properly exercise its constitutional authority in accordance with public opinion and uphold the sovereign will of the people."

 

Regarding the court's rejection of the arrest warrant for former People Power Party floor leader Choo Kyung-ho, he stated, "It is inappropriate to offer a special opinion. The people will make the judgment based on common sense and principles, and the outcome will ultimately be in accordance with common sense and the law."

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고