브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 더불어민주당 국회의원과 시민단체가 오세훈 서울시장의 광화문 ‘감사의 정원’ 조성 사업을 4일, 강하게 비판했다.
![]() ▲ 김영배 의원(서울 성북갑, 외교통일위)은 “시민 동의 없이, 당사국 동의 없이 일방적으로 ‘감사의 정원’이라는 생뚱맞은 공원을 대한민국 심장부인 광화문광장에 국민혈세로 추진하려는 것은 오세훈 시장이 자신의 무능을 덮고 다시 한번 시장이 되기 위한 전시행정으로 즉각 중단할 것"을 촉구했다. © 김준혁 의원실 |
이 날 공동 발표자 명단에는 천준호, 김영배, 김준혁 국회의원과 시민단체는 민족문제연구소, 독립운동유족회, 한글문화연대, 윤경로(역사학자), 김삼열(독립운동유족회장), 이대로(한글운동가), 이건범(한글문화연대 대표), 정재환(한글문화연대 공동대표) 등이 서울 광화문 광장에서 기자회견을 열고, 오세훈 서울시장이 추진 중인 ‘감사의 정원’ 사업을 즉각 중단할 것을 촉구했다.
참석자들은 성명서를 통해 “오세훈 시장이 광화문 광장을 다시 파헤치며 추진하는 ‘감사의 정원’ 사업은 정체도 목적도 불명확하다”고 꼬집었다. 서울시는 당초 22개 한국전 참전국에 조형물 제작용 화강암 기증을 요청했으나, 대부분 국가가 불응해 사실상 무산 위기에 놓여있다. 현재까지 석재를 실제로 제공한 국가는 그리스 한 곳뿐이다.
김영배 의원(서울 성북갑, 외교통일위)은 “시민 동의 없이, 당사국 동의 없이 일방적으로 ‘감사의 정원’이라는 생뚱맞은 공원을 대한민국 심장부인 광화문광장에 국민혈세로 추진하려는 것은 오세훈 시장이 자신의 무능을 덮고 다시 한번 시장이 되기 위한 전시행정으로 즉각 중단할 것"을 촉구했다.
국유지 사용 허가내준 종로구청…구정창 개입 규명해야
천준호 (서울 강북갑, 국회 국토교통위)의원은 “국토교통부가 ‘감사의 정원’ 부지 관리 위임 권한을 종로구에 위임했지만, 영구적인 시설물을 설치하는 권한까지 위임했는지는 확인해봐야 할 문제”라며 “필요하다면 법적인 문제 제기도 검토하고, 정체불명의 감사의 정원이 조성되지 않도록 최선을 다하겠다”라고 말했다.
김준혁 의원(경기 수원정, 국회 교육위) 또한 “서울시가 ‘실시간 영상 통화 미디어월’을 설치한다며 각 참전국에 비용 10억 원을 부담해달라 요청한 사실도 확인했다”며 “사업을 핑계로 오세훈 시장이 국가적 외교 결례를 저질렀다”고 덧붙였다. 김 의원은 특히 “소프트웨어도, 통신 방식도 불명확한 계획을 각국 대사에 제안했다가 어느 곳에서도 회신 받지 못했다”며 결국 해당 계획을 슬그머니 철회하고 각국 홍보 영상 재생 계획으로 바꿨다고 지적했다.
민족문제연구소 및 한글문화연대 등 시민단체 참석자들은 광화문 ‘한글 글자마당’을 언급했다. 참석자들은 “공사 부지 바로 옆에 일제 강점기 한글 말살에 맞서다 희생된 열사 추모탑이 있다”며 “역사적 공간을 파헤쳐 전쟁 역사만을 기억하는 기이한 공간을 만든다는 망상이 일제와 다른가?”라고 일갈했다.
한편, 한글문화연대 여론 조사 결과는 서울시민 10명 중 6명(60.9%)이 감사의 정원 조성을 반대하고 있다. 응답자의 82.3%는 “조성 사실을 전혀 모르고 있다”고 응답(티앤오코리아 20~74세 서울 시민 504명 조사)하고 있다.
‘감사의 정원’ 설치 예정 부지가 국토부 소유 국유지라는 점도 도마 위에 올랐다. 서울시의회 박수빈 시의원은 “서울시와 종로구가 각종 편법과 위임 범위를 남용하는 상황”이라며 “시민의 동의 없는 감사의 정원은 어느 누구도 감사하지 않는 흉물이 될 것”이라고 비판했다. 참석자들은 정문헌 종로구청장이 오세훈 시장의 종묘 앞 초고층 빌딩 개발을 적극 옹호한 점을 거론하며, 광화문 개발 허가를 둘러싼 종로구청장의 개입 의혹 역시 규명해야 한다고 비판했다.
참석자들은 특히 오 시장의 계획이 “내년 지방선거 전 공간을 완공한다는 무리한 일정에 수백억 원을 퍼붓는 오락가락 계획”이라며, “행정은 졸속, 외교적으론 모욕적인 사업을 전면 폐기하라”고 촉구했다.
이번 기자회견에는 천준호, 김영배, 김준혁 국회의원과 서울시의회 이병도, 임종욱, 최재란, 박수빈 시의원, 민족문제연구소, 독립운동유족회, 한글문화연대, 윤경로 역사학자, 김삼열 독립운동유족회장, 이대로 한글운동가, 이건범 한글문화연대 대표, 정재환 교수 등이 참여했다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Democratic Party & Civic Groups: "Mayor Oh Se-hoon's 'Garden of Gratitude' is a Hasty, Back-and-Forth Administration... It Must Be Halted"
Requesting Stone Donations and Installation Costs from Countries That Participated in the Korean War: A Diplomatic Discourtesy
Break News political reporter Kim Choong-lyoul = Democratic Party lawmakers and civic groups strongly criticized Seoul Mayor Oh Se-hoon's Gwanghwamun "Garden of Gratitude" project on the 4th.
Co-presenters included National Assembly members Chun Jun-ho, Kim Young-bae, and Kim Jun-hyeok, along with civic groups such as the Institute for Research in Collaborationist Activities, the Association of Bereaved Families of the Korean Independence Movement, the Korean Language Culture Solidarity, Yoon Kyung-ro (historian), Kim Sam-yeol (chairman of the Association of Bereaved Families of the Korean Independence Movement), Lee Dae-ro (Hangeul activist), Lee Geon-beom (CEO of the Korean Language Culture Solidarity), and Jeong Jae-hwan (co-chairman of the Korean Language Culture Solidarity). They held a press conference at Gwanghwamun Square in Seoul and urged the immediate halt to the "Garden of Gratitude" project being promoted by Mayor Oh Se-hoon.
In a statement, attendees criticized Mayor Oh Se-hoon's "Garden of Gratitude" project, which involves re-excavating Gwanghwamun Square, as unclear in its identity and purpose. The Seoul Metropolitan Government initially requested granite donations from 22 countries that participated in the Korean War, but most countries have refused, effectively putting the project on the brink of collapse. To date, only Greece has actually donated stone.
Representative Kim Young-bae (Seoul, Seongbuk A, Foreign Affairs and Unification Committee) criticized the project, saying, "Mayor Oh Se-hoon is unilaterally pushing forward with the absurd idea of a 'Garden of Gratitude' park in Gwanghwamun Square, the heart of the Republic of Korea, using taxpayer money without the consent of the citizens or the parties involved. This is a showy administrative maneuver to cover up his own incompetence and become mayor once again."
Jongno-gu Office, which granted permission to use national land... Gu Jeong-chang's involvement must be investigated.
Representative Chun Jun-ho (Seoul Gangbuk A, National Assembly Land, Infrastructure and Transport Committee) stated, "While the Ministry of Land, Infrastructure and Transport delegated the authority to manage the 'Garden of Audit' site to Jongno-gu, we need to determine whether they also delegated the authority to install permanent facilities." He added, "If necessary, we will consider filing legal action and do our utmost to prevent the creation of an unidentified Garden of Audit."
Representative Kim Jun-hyeok (Gyeonggi Suwon, National Assembly Education Committee) added, "We have also confirmed that the Seoul Metropolitan Government requested 1 billion won from each participating country for the cost of installing a 'real-time video call media wall.'" He added, "Mayor Oh Se-hoon has committed a national diplomatic faux pas under the pretext of this project." Representative Kim specifically pointed out that "they proposed a plan to each ambassador with unclear software and communication methods, but received no response from any of them," leading to the plan's secret withdrawal and a plan to play promotional videos from each country.
Participants from civic groups, including the Institute for Research in Collaborationist Activities and the Korean Language Culture Solidarity, mentioned the "Hangeul Letter Square" in Gwanghwamun. They criticized the construction site, saying, "Right next to the site is a memorial to the martyrs who sacrificed their lives fighting against the eradication of Hangeul during the Japanese colonial period." They also questioned, "Is the delusion of digging up historical sites to create a bizarre space that only commemorates the history of war any different from the Japanese colonial period?"
Meanwhile, a poll by the Korean Language Culture Solidarity found that six out of ten Seoul citizens (60.9%) oppose the creation of the Gamsa Garden. 82.3% of respondents (T&O Korea survey of 504 Seoul residents aged 20-74) said they were "completely unaware of the project."
The fact that the proposed site for the "Gamsa Garden" is state-owned land owned by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport also drew criticism. Seoul Metropolitan Council member Park Soo-bin criticized the situation, saying, "The Seoul Metropolitan Government and Jongno-gu are using various expedient measures and abusing their authority. A garden of gratitude without the consent of the citizens will become an eyesore that no one will appreciate." Participants also criticized Jongno-gu District Mayor Jeong Moon-heon for actively supporting Mayor Oh Se-hoon's development of a high-rise building in front of Jongmyo Shrine, and demanded an investigation into his alleged interference in the Gwanghwamun development permit.
Participants particularly criticized Mayor Oh's plan, calling it "a back-and-forth plan that pours hundreds of billions of won into an unreasonable schedule to complete the space before next year's local elections." They urged him to "completely scrap this administratively hasty and diplomatically insulting project."
This press conference was attended by National Assembly members Chun Jun-ho, Kim Young-bae, and Kim Jun-hyeok; Seoul City Council members Lee Byeong-do, Lim Jong-wook, Choi Jae-ran, and Park Su-bin; the Institute for Research in Collaborationist Activities, the Association of Bereaved Families of the Korean Independence Movement, the Korean Language Culture Solidarity, historian Yoon Gyeong-ro, Kim Sam-yeol, president of the Association of Bereaved Families of the Korean Independence Movement, Korean language activist Lee Dae-ro, the representative of the Korean Language Culture Solidarity Lee Geon-beom, and Professor Jeong Jae-hwan. hpf21@naver.com























