광주전남민주화운동동지회·(사)한말호남의병기념사업회·광주YMCA 등 39개 광주 전남 시민사회단체는 131년 전 동학농민혁명 광주 집강소(광주관아 터)가 있었던 이곳 전일빌딩 앞에서 12월 22일 오전11시에 ‘동학서훈 촉구 성명서’를 발표했다.
![]() ▲ 광주전남민주화운동동지회·(사)한말호남의병기념사업회·광주YMCA 등 39개 광주 전남 시민사회단체는 131년 전 동학농민혁명 광주 집강소(광주관아 터)가 있었던 이곳 전일빌딩 앞에서 12월 22일 오전11시에 ‘동학서훈 촉구 성명서’를 발표했다. ©브레이크뉴스 |
39개 광주 전남 시민사회단체는 이날 발표한 성명에서 “39개 광주 전남 시민사회단체는 요구합니다. 침략자 일본군을 몰아내고자 공주 우금티로 올라간 전봉준이 아직도 독립유공자가 아닙니다. 우리 국민들은 이 사실을 전혀 모르고 있습니다. 이재명 국민주권 정부는 한국 민주주의 시작으로 동학농민혁명을 자주 거론하고 있습니다. 1980년 5·18 광주민주화운동의 뿌리는 86년 전에 일어난 동학농민혁명(1894)입니다.”고 전제하고 “똑같은 항일 독립운동인데, 을미의병(1895) 참여자 149명은 대한민국 정부로부터 독립유공자 서훈을 받았습니다. 그러나 전봉준 등 동학농민혁명 2차 항일 봉기 참여자는 단 한명도 서훈을 받지 못하고 있습니다. 대단히 잘못된 일입니다. 이제는 대한민국 정부와 국회가 나서서 이를 바로잡아야 합니다. 늦었지만 동학서훈 문제는 우리사회가 해결해야 할 과제입니다. 지난 김병기 민주당 원내대표가 약속했듯이, 민주당 국회의원들은 어서 빨리 동학서훈 법률안을 패스트트랙(신속법안처리)으로 지정하여 국회 본회의에서 처리하기를 바랍니다. 특히 광주·전남의 민주당 국회의원들이 동학서훈 문제 해결에 앞장서 나서주기를 바랍니다”고 요망했다.
이날 기자회견의 진행 순서는, 39개 광주 전남 시민사회단체를 대표해서 광주전남민주화운동동지회 전홍준 상임고문, 전국교수노조 광주전남지부장 정영일 교수, 광주사람과 세상 오병윤 상임대표, 장흥동학농민혁명기념사업회 고재국 이사장, 동학농민혁명 광주유족회 강성진 회장의 순으로 1분 발언 했다. 이어서 ‘광주 전남 시민사회단체 동학서훈 촉구 성명서’를 간략히 요약해서 낭독하고, ‘우리의 주장’ 세 가지를 다함께 선창하고 기자회견을 마쳤다.
아래는 ‘광주 전남 시민사회단체 동학서훈 촉구 성명서’ 전문이다.
광주 전남 시민사회단체 동학서훈 촉구 성명서(전문)
침략자 일본군을 몰아내고자 공주 우금티로 올라간 전봉준이 아직도 독립유공자가 아니다. 우리 국민들은 이 사실을 전혀 모르고 있다. 이재명 국민주권 정부는 한국 민주주의 시작으로 동학농민혁명을 자주 거론하고 있다. 1980년 5·18 광주민주화운동의 뿌리는 86년 전에 일어난 동학농민혁명(1894)이다. 그러나 정작 여당인 22대 민주당의 국회의원들은 전봉준 등 동학 항일투사의 독립유공자 서훈에 앞장서지 않고 있다.
침략자 일본군을 몰아내다가 희생된 전봉준 등 2차 항일 동학농민혁명 참여자를 독립유공자로 서훈하는 일은 우리 사회가 반드시 해결해야 하는 문제이다. 똑같은 독립운동인데, 을미의병(1895) 참여자 149명은 대한민국 정부로부터 독립유공자 서훈을 받았다.
이에 반해 전봉준 등 항일 동학농민혁명군(1894)의 희생은 아직까지 국가로부터 공인받지 못하고 있다. 1894년 6월 21일(양력 7월 23일)에 침략자 일본군이 경복궁을 점령하고 임금 고종을 생포하여 포로를 잡고서, 쿠데타를 일으켜 친일개화정권을 수립하였다. 이를 역사학계는 ‘갑오왜란’이라고 한다. 일본군의 경복궁 국권침탈 사건에 맞서, 침략자 일본군을 몰아내고자 동학농민혁명 최고사령관인 전봉준이 같은 해 9월 전주 삼례에서 재봉기하여 공주 우금티로 북상하였다. 1894년 동학농민혁명군의 전주성 점령과 전주화약 이후, 동학농민혁명 최고지도자인 손화중 동학 대접주와 최경선 대접주가 광주관아(현 전일빌당 자리)를 차지한 뒤에, 광주 집강소를 설치하여 폐정개혁을 추진하였다. 광주는 동학농민혁명군 호남 지휘본부였다. 광주 동학농민혁명 지도자인 박성동이 광주에서 4천명의 동학농민혁명군을 거느리고 전봉준 장군의 9월 2차 항일봉기에 합세하고자 북상하였다.
동학농민혁명 2차 봉기는 침략자 일본군을 몰아내는 항일 독립운동이었다. 역사학계는 동학농민혁명 2차 봉기를 한국 독립운동의 시작으로 규정하고 있다.
전봉준 등 항일 동학농민군이 침략자 일본군을 몰아내고자 공주 우금티로 올라갔고, 일본군의 우세한 화력에 의해 패배하였다는 사실을 <고등학교 한국사교과서>를 통해 배웠기에, 대한민국 5천만 국민이 알고 있다. 그럼에도 불구하고 전봉준 등 항일 동학농민군이 아직도 서훈을 받지 못한 것은 대단히 잘못된 일이다.
대한민국 정부와 국회가 나서서 이를 바로잡아야 한다. 1990년부터 ‘독립운동의 시작이 종래의 을미의병에서 2차 동학농민혁명(1894)으로 독립운동의 기점이 바뀌었다. 그러나 국가보훈부는 1962년에 친일 역사학자 이병도와 신석호가 정한 ‘독립운동의 시작은 을미의병이다’라는 독립유공 서훈 내규를 63년이 지난 현재도 바꾸지 않고 있다.
국회가 제정한 법률(「동학농민명예회복법」(2004) 제2조 1항: 동학농민혁명 2차 봉기 참여자를 “항일무장투쟁을 전개한 농민 중심의 혁명참여자”로 규정)을 국가보훈부의 공무원과 공적심사위원들이 준수하지 않고 있다. 법치주의 위반이고, 국회 무시다. 항일무장투쟁은 항일 독립운동과 같은 말이다.
이제는 22대 대한민국 국회의원들이 나서야 한다. 동학서훈 법률안은 20대 국회와 21대 국회에서도 발의되었고, 22대 국회에서도 4개가 발의된 것으로 알고 있다. 지난 11월 14일 동학농민혁명 관련 단체 대표단과의 간담회에서 김병기 민주당 원내대표가 “국회 정무위에서 여러차례 시도했지만 야당의 반대로 상임위에서 법안 통과가 어려운 상황”이라며 “민주당 차원에서 패스트트랙(신속법안처리)으로 본회의에 직접 상정해 처리하겠다”는 입장을 밝힌 것으로 알고 있다. 유족이 있는 2차 동학농민혁명 참여자는 481명(동학농민혁명기념재단 자료 제공)에 불과하다. 국가 예산 소요도 매우 적다. 어서 빨리 패스트트랙(신속법안처리)으로 지정하여 국회 본회의에서 처리하기를 바란다.
올해 현충일 추념사에서 이재명 대통령은 나라를 위한 “특별한 희생에는 특별한 보상이 주어져야 한다.”라고 말씀하였다. 광복절 경축사에서 이재명 대통령은 “자랑스러운 항일투쟁의 역사를 기리고, 독립유공자의 명예를 지키겠다.”라고 말씀하였다. 이재명 국민주권 정부도 동학서훈 문제를 조속히 해결하여야 한다. 그래야 이재명 정부가 진짜 국민주권 정부라고 할 수 있다.
특히 광주(민형배·박균택·양부남·정진욱·안도걸·조인철·정준호·전진숙)·전남(이개호·박지원·신정훈·서삼석·주철현·김원이·김문수·조계원·문금주·권향엽)의 민주당 국회의원들이 동학서훈 문제 해결에 앞장서 나서주기를 바란다.
우리의 주장
▲미나미 고시로 대대장과 일본군 후비보병 독립 제19대대가 광주·전남의 항일 동학농민혁명군을 가장 많이 학살하였다. 광주·전남의 민주당 국회의원들이 동학서훈 문제 해결에 앞장서라!
▲민주당 김병기 원내대표는 “민주당 차원에서 동학서훈 법률안을 패스트트랙으로 처리하겠다.”고 확약하였다. 민주당 국회의원들은 의원총회에서 동학서훈 법률안을 패스트트랙으로 지정하라.
▲침략자 일본군을 몰아내다가 순국한 전봉준 등 2차 동학농민혁명 참여자들을 독립유공자로 즉각 서훈하라! 2025. 12. 22.
광주 전남 시민사회단체(39개)와 단체 대표 일동
참여단체(39개)와 단체 대표: 광주전남민주화운동동지회(김승원), (사)윤상원기념사업회(지병문), 광주학생독립운동100주년기념사업준비위(최철), (사)한말호남의병기념사업회(김갑제), (사)시민생활환경회의(김형곤), 동학농민혁명 항일의사 광주유족회(강성진), 동학농민혁명영호도회소기념사업회(이하윤), 무안동학농민혁명기념사업회(박석면), 장흥동학농민혁명기념사업회(고재국), 장성동학농민혁명기념사업회(조복래), 광주사람과 세상(오병윤), (사)광주평화포럼(김수), (사)백남기농민기념사업회(장휘국,최강은), 광주참교육학부모회(김경희), 4·19문화원(김기일), 호남의열단(류택열), 광주전남시민행동(김영광), 바른역사시민연대(나간채), 더민주광주혁신회의(김영광), 대한민국청년유림회(박정하), 4·19풍물단(박세향), 광주에코바이크(김유기), 전국아파트연합회광주광역시회(한재용), (사)무등산무돌길협의회(강훈열), 참여자치21(박재만), 광주경실련(장수일), 광주환경운동연합(박미경), 광주전남긴급조치9호동지회(박현옥), 광주민청동지회(유선규), 송기숙선생기념사업회(채희윤), (사)한국인권교육원(위인백), 광주전남귀농운동본부(신수호), (사)대인홍남순변호사기념사업회(박석무), (사)정동년기념사업회(전홍준), 은빛참교사회(박성배), 효천민주인권포럼(민판기), 광주YMCA(이운기), 오월민주여성회(운청자), 광주학생독립운동UNESCO등재 전남대 RISE사업단(김재기).
Press Conference by Gwangju and South Jeolla Province Civil Society Organizations: Statement Calling for the Award of the Donghak Medal
- Reporter Park Jeong-dae
Thirty-nine Gwangju and South Jeolla Province civil society organizations, including the Gwangju-Jeonnam Democratization Movement Comrades Association, the Late Joseon Honam Righteous Army Memorial Association, and the Gwangju YMCA, announced the "Statement Calling for the Award of the Donghak Medal" at 11:00 AM on December 22nd in front of the Jeonil Building, the site of the Donghak Peasant Revolution Gwangju Jipkangso (site of the Gwangju Government Office) 131 years ago.
In a statement released that day, 39 civil society organizations in Gwangju and South Jeolla Province stated, “We demand that Jeon Bong-jun, who went up to Ugeumti in Gongju to drive out the invading Japanese army, is still not a person of merit for independence. Our people are completely unaware of this fact. The Lee Jae-myung government of popular sovereignty frequently mentions the Donghak Peasant Revolution as the beginning of Korean democracy. The roots of the May 18 Gwangju Democratization Movement in 1980 lie in the Donghak Peasant Revolution (1894), which took place 86 years ago.” They added, “It was the same anti-Japanese independence movement, but 149 participants in the Eulmi Righteous Army (1895) received medals for independence from the South Korean government. However, not a single participant in the second anti-Japanese uprising of the Donghak Peasant Revolution, including Jeon Bong-jun, has received a medal. This is a grave error. It is time for the South Korean government and the National Assembly to step forward and rectify this. Although it is late, the issue of the Donghak Peasant Revolution medals is an issue that our society must resolve. As former Democratic Party floor leader Kim Byung-ki said, As promised, I urge Democratic Party lawmakers to quickly designate the Donghak Medal bill as a fast-track bill and pass it in the plenary session of the National Assembly. I especially urge Democratic Party lawmakers from Gwangju and South Jeolla Province to take the lead in resolving the Donghak Medal issue,” he said.
The press conference proceeded as follows: Representing 39 Gwangju and South Jeolla civic groups, the following speakers gave one-minute speeches: Jeon Hong-jun, Standing Advisor of the Gwangju and South Jeolla Democratization Movement Comrades Association; Professor Jeong Yeong-il, Head of the Gwangju and South Jeolla Branch of the National Professors' Union; Oh Byeong-yoon, Standing Representative of Gwangju People and World; Ko Jae-guk, Chairman of the Jangheung Donghak Peasant Revolution Memorial Association; and Kang Seong-jin, Chairman of the Donghak Peasant Revolution Gwangju Bereaved Families Association. Following this, a brief summary of the "Gwangju and South Jeolla Civic Groups' Statement Urging Donghak Medals" was read, and the press conference concluded with a joint recitation of "Our Claims."
Below is the full text of the statement by Gwangju and South Jeolla Province civic groups calling for the awarding of Donghak medals.
Statement by Gwangju and South Jeolla Province civic groups calling for the awarding of Donghak medals (Full Text)
Jeon Bong-jun, who ascended to Ugeumti in Gongju to drive out the invading Japanese army, is still not a person of merit for independence. Our citizens are completely unaware of this fact. The Lee Jae-myung administration of popular sovereignty frequently cites the Donghak Peasant Revolution as the beginning of Korean democracy. The roots of the May 18, 1980 Gwangju Democratization Movement lie in the Donghak Peasant Revolution (1894), which occurred 86 years earlier. However, the ruling Democratic Party of Korea's 22nd National Assembly members are not taking the lead in awarding medals to Donghak anti-Japanese fighters like Jeon Bong-jun.
The awarding of medals to participants in the second Donghak Peasant Revolution, including Jeon Bong-jun, who sacrificed themselves while driving out the invading Japanese army, as persons of merit for independence is an issue our society must address. Despite the same independence movement, the 149 participants in the Eulmi Uprising (1895) received the Order of Merit for Independence from the South Korean government.
In contrast, the sacrifices of Jeon Bong-jun and the Donghak Peasant Revolutionary Army (1894) against Japan remain unrecognized by the government. On June 21, 1894 (July 23, 1894), the invading Japanese army occupied Gyeongbokgung Palace, captured King Gojong, and launched a coup d'état, establishing a pro-Japanese reformist regime. Historians refer to this event as the "Gabo Waeran." In response to the Japanese army's seizure of Gyeongbokgung Palace, Jeon Bong-jun, the supreme commander of the Donghak Peasant Revolution, regrouped in Samrye, Jeonju, and marched north to Ugeumti, Gongju, in September of that year to drive out the invading Japanese forces. In 1894, after the Donghak Peasant Revolution Army captured Jeonju Castle and signed the Jeonju Peace Treaty, Son Hwa-jung and Choi Gyeong-seon, the top leaders of the Donghak Peasant Revolution, took over the Gwangju government office (present-day Jeonil Building) and established the Gwangju Jipkangso (Government Office) to promote reforms. Gwangju served as the Honam headquarters for the Donghak Peasant Revolution Army. Park Seong-dong, a leader of the Gwangju Donghak Peasant Revolution Army, led 4,000 Donghak Peasant Revolution Army soldiers north from Gwangju to join General Jeon Bong-jun's Second Anti-Japanese Uprising in September.
The Second Donghak Peasant Revolution was an anti-Japanese independence movement aimed at driving out the invading Japanese army. Historians regard the Second Donghak Peasant Revolution as the beginning of the Korean independence movement. The fact that Jeon Bong-jun and the Donghak Peasant Army, which fought against Japanese aggression, advanced to Ugeumti in Gongju to drive out the Japanese army and were defeated by the Japanese army's superior firepower is well known to 50 million South Koreans, as they learned from high school Korean history textbooks. Despite this, it is deeply wrong that Jeon Bong-jun and the Donghak Peasant Army have yet to receive decorations.
The South Korean government and National Assembly must step up and rectify this. Since 1990, the starting point of the independence movement has shifted from the Eulmi Righteous Army to the Second Donghak Peasant Revolution (1894). However, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs has not changed the internal regulations for awarding medals for independence, established in 1962 by pro-Japanese historians Lee Byeong-do and Shin Seok-ho, which state, "The independence movement began with the Eulmi Righteous Army," even after 63 years. Officials at the Ministry of Patriots and Veterans Affairs and members of the merit review committee are not complying with the law enacted by the National Assembly (Article 2, Paragraph 1 of the "Donghak Peasant Honor Restoration Act" (2004), which defines participants in the second Donghak Peasant Revolution as "revolutionary participants, primarily peasants, who waged an anti-Japanese armed struggle"). This is a violation of the rule of law and a disregard for the National Assembly. Anti-Japanese armed struggle is synonymous with the anti-Japanese independence movement.
It is now time for the 22nd National Assembly of the Republic of Korea to step up. The Donghak Honors Act was introduced in the 20th and 21st National Assemblies, and I understand that four bills have been proposed in the 22nd National Assembly. On November 14th, at a meeting with representatives of organizations related to the Donghak Peasant Revolution, Democratic Party floor leader Kim Byung-ki stated, "Despite several attempts in the National Assembly's Political Affairs Committee, the opposition party's opposition makes it difficult to pass the bill in the standing committee." He added, "The Democratic Party will directly submit the bill to the plenary session under the fast-track system for processing." Only 481 participants in the Second Donghak Peasant Revolution have surviving family members (data provided by the Donghak Peasant Revolution Memorial Foundation). The national budget requirement is also very small. We hope the bill will be designated as a fast-track system and processed in the plenary session of the National Assembly as soon as possible.
In this year's Memorial Day address, President Lee Jae-myung stated, "Special sacrifices for the nation must be given special rewards." In his Liberation Day address, President Lee Jae-myung stated, "We will honor the proud history of the anti-Japanese struggle and uphold the honor of those who contributed to independence." The Lee Jae-myung government, a government of popular sovereignty, must also swiftly resolve the Donghak Order issue. Only then can the Lee Jae-myung administration truly be considered a government of popular sovereignty.
In particular, we urge the Democratic Party lawmakers from Gwangju (Min Hyung-bae, Park Gyun-taek, Yang Bu-nam, Jeong Jin-wook, Ahn Do-geol, Jo In-cheol, Jeong Jun-ho, Jeon Jin-sook) and Jeonnam (Lee Gae-ho, Park Ji-won, Shin Jeong-hoon, Seo Sam-seok, Joo Cheol-hyeon, Kim Won-i, Kim Moon-soo, Jo Gye-won, Moon Geum-ju, Kwon Hyang-yeop) to take the lead in resolving the Donghak Scholarship issue.
Our Argument
▲Battalion Commander Minami Koshiro and the 19th Independent Battalion, the Japanese Army Reserve Infantry, committed the largest massacre of the anti-Japanese Donghak Peasant Revolutionary Army in Gwangju and Jeonnam. Democratic Party lawmakers from Gwangju and Jeonnam should take the lead in resolving the Donghak Scholarship issue!
▲Democratic Party floor leader Kim Byung-ki pledged, "We will fast-track the Donghak Scholarship bill at the Democratic Party level." Democratic Party lawmakers should designate the Donghak Scholarship bill as a fast-track bill at the general meeting of lawmakers. ▲Immediately honor the participants in the Second Donghak Peasant Revolution, including Jeon Bong-jun, who died while driving out the invading Japanese army, as independence activists! December 22, 2025.





















