광고

홍준표 “한동훈, 더 이상 한국 정치판에 있어선 안 될 존재”


‘보수 궤멸의 상징’ 한동훈 직격…국힘 중진·상임고문단까지 싸잡아 비판”
“비상계엄 막은 것은 한동훈 아니라 당시 야당인 민주당과 국민들”
“‘정치검사·공천 농단·총선 참패’ 비판…국민의힘에 ‘정치 쓰레기’ 직격”

진예솔 기자 | 기사입력 2026/01/18 [05:08]

  © 페이스북 캡쳐


【브레이크뉴스 대구】진예솔 기자=홍준표 전 대구시장이 한동훈 국민의힘 대표를 향해 “더 이상 한국 정치판에 있어서는 안 될 존재”라며 원색적인 비판을 쏟아냈다.

 

홍 전 시장은 17일 자신의 페이스북을 통해 “생각이 있는 언론이라면 한동훈을 감싸지 못할 것”이라며 한 대표의 정치적 책임과 자격을 정면으로 문제 삼았다.

 

그는 먼저 “한동훈은 윤석열과 함께 문재인 정권 시절 박근혜 탄핵 이후 보수진영을 궤멸시킨 화양연화 정치검사였다”고 규정했다. 이어 “당시 천여 명 이상의 보수 인사들이 끌려갔고, 수백 명이 부패가 아닌 정치적 이유로 구속됐으며 다섯 명은 극단적 선택을 했다”고 주장했다.

 

홍 전 시장은 “조선제일검이라고 떠받들던 보수 언론들은 이재용 18개 혐의 전부 무죄, 양승태 48개 혐의 전부 무죄를 어떻게 설명할 것인가”라고 반문하며, 과거 수사의 정당성에도 의문을 제기했다.

 

또 “윤석열 대통령의 배려로 벼락출세해 법무부 장관이 된 뒤 수백 명의 검사를 동원해 이재명 수사를 했지만 결국 실패하지 않았느냐”며 “망한 수사였다”고 평가했다. 비대위원장 시절에 대해서도 “공천을 농단하고 자기 선전에만 몰두하다 총선 참패를 불러왔다”고 비판했다.

 

홍 전 시장은 “총선 참패의 잉크도 마르기 전에 당원들을 현혹해 당대표가 된 뒤 윤석열 대통령과 반목하며 정치적 갈등만 일삼았고, 그 결과 비상계엄 사태를 초래했다”고 주장했다. 이어 “비상계엄을 막은 것은 한동훈이 아니라 당시 야당이었던 민주당과 국민들”이라고 강조했다.

 

그러면서 “비상계엄을 초래한 장본인이 소수 측근들을 거느리고 아직도 당에서 분탕질할 일이 남았느냐”며 “한 치 앞도 내다보지 못하는 식견으로 겉치레 정치에만 몰두하는 나르시스트는 이제 사라져야 한다”고 직격했다.

 

홍 전 시장은 또 “윤석열 대통령 역시 싫어하지만, 앞으로 오랫동안 영어의 몸이 될 처지라 말을 아낀다”며 “다시는 이런 변종 정치검사들이 한국 정치판에 나타나서는 안 된다”고 덧붙였다.

 

같은 날 홍 전 시장은 별도의 페이스북 글을 통해 국민의힘 내부를 향한 작심 발언도 이어갔다. 그는 “당대표는 목숨을 건 단식을 하는데 시장이라도 해보겠다고 날뛰며 등 뒤에 칼을 꽂는 영남 중진들, TK통합을 방해해 놓고도 그 자리를 계속 차지하려는 인사들, 60대가 넘어서도 소장파 행세를 하는 정치인들, 권력 따라 아부하며 정치 생명을 연명하는 수도권 일부 중진들, 아무 쓸모없는 상임고문단, 두 번의 탄핵 주범을 추종하는 종물들”을 열거했다.

 

홍 전 시장은 이들을 “홍수 때 한강에 떠내려오는 정치 쓰레기”에 비유하며 “그들을 보기 싫어 그 정치판에서 나왔다”고 밝혔다. 이어 “이런 인사들을 청산하지 못하면 그 당에는 희망이 없다”고 국민의힘을 향해 강도 높은 경고를 던졌다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

[Break News Daegu] Reporter Park Young-jae = Former Daegu Mayor Hong Joon-pyo harshly criticized People Power Party leader Han Dong-hoon, calling him "a figure who should no longer be in Korean politics."

 

On the 17th, Hong directly questioned Han's political responsibility and qualifications on his Facebook page, stating, "Any media outlet with a sense of purpose would not be able to protect Han Dong-hoon."

 

He began by defining Han Dong-hoon as "a political prosecutor who, along with Yoon Seok-yeol, devastated the conservative camp during the Moon Jae-in administration following the impeachment of Park Geun-hye." He continued, "At that time, over a thousand conservative figures were arrested, hundreds were arrested for political reasons, not corruption, and five committed suicide."

 

Hong also questioned the legitimacy of past investigations, asking, "How will the conservative media, once revered as the best prosecutors in Korea, explain Lee Jae-yong's acquittal on all 18 charges and Yang Seung-tae's acquittal on all 48 charges?"

 

He also criticized the former mayor, saying, "Thanks to President Yoon Seok-yeol's favor, he rose to prominence and became Minister of Justice. He then mobilized hundreds of prosecutors to investigate Lee Jae-myung, but it ultimately failed. It was a botched investigation." He also criticized his time as emergency committee chairman, saying, "He manipulated nominations and focused solely on self-promotion, which led to the crushing defeat in the general election."

 

Former Mayor Hong asserted, "Before the ink had even dried on the crushing defeat in the general election, he beguiled party members into becoming party leader. He then feuded with President Yoon Seok-yeol, engaging in political conflict, and as a result, brought about martial law." He continued, "It was not Han Dong-hoon who prevented martial law, but the Democratic Party, then the opposition party, and the people."

 

He then directly criticized, "Does the person responsible for bringing martial law, with his small group of confidants, still have more to do in the party?" He also asked, "This narcissist, obsessed with superficial politics and lacking foresight, must disappear now."

 

Former Mayor Hong also added, "I dislike President Yoon Seok-yeol, but I'm holding back on my words because I'll be a scapegoat for him for a long time to come." He added, "Such mutated political prosecutors should never appear again in Korean politics."

 

On the same day, former Mayor Hong continued his determined remarks targeting the People Power Party in a separate Facebook post. He listed, "While the party leader is risking his life on a hunger strike, the Yeongnam veterans are running wild, stabbing themselves in the back, even if they're just mayors; those who obstructed the TK merger and still seek to hold onto their positions; politicians who pretend to be younger even in their 60s; some senior figures in the Seoul metropolitan area who prolong their political careers by flattering those in power; the useless standing advisory group; and the lackeys who follow the masterminds of the two impeachments."

 

Former Mayor Hong likened them to "political trash floating down the Han River during a flood," stating, "I left the political scene because I hate seeing them." He then issued a strong warning to the People Power Party, saying, “If they fail to get rid of these people, there is no hope for the party.”

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고