광고

회향(回鄕)은 없어도...

정종암 평론가 | 기사입력 2026/01/26 [10:22]

▲ 필자/정종암 평론가. ©브레이크뉴스

고고(呱呱)의 성()을 울리고 미소년이었던 때,

초록빛 새싹과 아지랑이 넘실대는 봄이 있었다.

강렬한 햇볕이 달구고는

수확의 시절을 안기고

 

만추 끝에

엄동설한의 육십갑자(六十甲子)가 나를 울린다

오장육부가 고장 나기 시작하나

운동도, ()도 이를 지켜주지 못한다.

 

되돌아보니 긴 세월도 아니건만,

자꾸만 내 등을 떠밀고 떠민다

떠밀리고 싶지 않아도 떠미니,

현재의 삶에서 떠나감을 재촉한다.

조물주가 하사한 본향(本鄕)에서의

내 임차인 신분이 애달프다.

 

환갑진갑을 지나자

친구가 떠나가나 외롭지도 않고,

가족에게 기댐도 거부한다.

무모한 웃음 속 신의 저주에

떠밀리고 떠밀리니 흘러간 삶을 반추하게 한다

다시 한번 육십갑자를 바람은

꿈이다. , .

, , 삶 속에서는.

 

본향에서 자꾸만 떠나가라는

임대인의 명령이다.

재촉만 있고, 회향(回鄕)이 없는 그 길을.

 

그래도 멈추지 않는 희망이 있다. 내 삶은.

유일무이한 네발 달린 짐승,

끝내 평온을 찾는 감사함에

내 지성의 불꽃만은 떠밀리지 않고 영원하리다.”

 

백산(柏山) 정종암(鄭鍾岩=필자)이 시를 3분 만(2026.1.22.23;59)에 읊고는 수차에 걸친 탈고 끝에 세상에 내놓는다. 내게는 수많은 호칭이 따라 다닌다. 그중에서도 유독 시인이라고 부르는 이가 없거니와 자신이 내 시인입네고 설쳐대지 않는 터라, 시인인지도 잘 모른다. 다방면에 걸친 학문탐구와 저서로 인하여 평론(문학시사)라고 세인들에게 각인돼 있기 때문이 아닐까 싶다.

 

실상은 중학교 1학년 때부터 시를 쓰고, 21세 때 시단에 데뷔하고 시집을 낸 지가 강산이 근 두 번이나 변한 시점이 됐음에도 말이다. 더구나 나를 거쳐 간 문하생(문학계 제자. 법학과 부동산학 제외)도 제법 됨이다. 내가 이 시를 쓴 연유는, 강건한 체구임에도 60대가 되면서부터 삭신에 작은 병고가 오기 시작함에 노년을 걷고 있는 현재의 삶의 애틋함이다. 거의가 다 그럴 거라고 판단된다.

 

현 삶의 주인, 즉 그마저 만물을 공짜로 인간에게 하사한 조물주가 임대인이며, 우리는 임차인에 불과한데도 탐욕의 이빨로 이전투구 속에서 종지부를 찍는 삶이다.(졸저 <부동산정의론> 참조). 그 애틋함이 있지만, 친구가 떠나가도 붙잡지 아니하고, 호랑이는 죽어서 가죽을 남기듯이 범인(凡人)이 접근하기 쉽지 않은 아직도 끝없는 탐구와 독서 및 저술에 힘쓰는 자신이 정신적 부자임이 행복하다는 것에 빗댔다. 실상 타인의 삶이 부러움은 하나도 없다. 24시간이 너무 바쁜 시간이다.(탈고 2026.1.26.05:25). jja-news@nate.com

 

지난 2025년 11월 둘째 주 일요일청계산을 오르는 모습.. 사진/정종암 평론가.  

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Even if there is no return to my hometown...

- Critic Jeong Jong-am

 

“When I was a young man, the sound of sorrow echoed,

there was a spring filled with green buds and a haze.

The intense sunlight warmed

her,

bringing in the harvest season

and at the end of late autumn

the bitter cold of the sexagenary cycle beckons me.

My internal organs begin to fail

but neither exercise nor the gods can protect me.

Looking back, it hasn't been that long,

but it keeps pushing and pushing me.

I don't want to be pushed, but I am pushed,

urging me to leave this life.

I long for my status as a tenant in the hometown bestowed by the Creator.

After passing my sixtieth and seventh birthdays "My friend is leaving, but I'm not lonely,

and I refuse to lean on my family.

Pushed and pushed by the curse of God amidst reckless laughter,

I reflect on the life that has passed.

Once again, the wind of the sexagenary cycle

is a dream. A dream, a dream.

In life, life, life.

It's the landlord's command

to continually depart from my hometown.

On that road, where there's only urging, and no return.

Still, there's an unwavering hope. My life.

A unique four-legged beast,

In gratitude for finally finding peace,

the flame of my intellect will not be pushed away, but will endure forever."

Baeksan Jeong Jong-am (author) composed this poem in three minutes (January 22, 2026; 59), and after several revisions, he published it to the world. I'm known by countless titles. Among them, no one calls me "poet," and since I don't boast about being a poet, many people don't even know I'm a poet. Perhaps it's because my diverse academic research and publications have left a lasting impression on the public as a "critic (literature and current affairs)."

In reality, I've been writing poetry since my first year of middle school, debuted in the poetry world at age 21, and published a collection of poems. It's been nearly two decades since then. Furthermore, I've had quite a few students (those in the literary world, excluding law and real estate). The reason I wrote this poem is that, despite my robust physique, I've begun to experience minor ailments in my sixties, and I'm feeling the sadness of life as I walk through old age. I believe most people feel the same way.

The master of this life, the Creator who bestowed all things upon humanity for free, is the landlord, and we are merely tenants, yet our lives are brought to an end in a constant struggle with the "teeth of greed" (see my book, "Real Estate Justice"). Despite this yearning, I likened it to the happiness of spiritual wealth, as I continue to devote myself to endless exploration, reading, and writing, things that are difficult for ordinary people to approach, like a tiger leaving its skin behind after death. In reality, I have no envy for others' lives. 24 hours a day are simply too busy. (Completed manuscript 2026.1.26. 05:25)

- Climbing Cheonggyesan Mountain on the second Sunday of November 2025.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고