![]() ▲ 이재명 대통령 엑스(X·구 트위터) |
이재명 대통령이 30일 "'한국인 건들면 패가망신' 빈말 같습니까"라며 초국가 스캠 범죄에 대한 강력 대응 방침을 거듭 강조했다. 지난 22일에 이어 두 번째 경고다.
이 대통령은 이날 엑스(X·구 트위터)에 '캄보디아 내 중국 범죄 조직에서 한국 경찰 단속에 따라 한국인을 모집하지 않는다' 내용 기사를 공유하면서 "대한민국은 한다면 합니다. 끝까지"라며 이같이 밝혔다.
해당 내용은 캄보디아어로도 번역돼 이 대통령 엑스에 함께 게재됐다.
앞서 지난 22일 이 대통령은 청와대 수석보좌관 회의에서 "대한민국 국민을 가해 시 국내·국외든 패가망신한다는 걸 확실히 보여주기 바란다"고 강조한 바 있다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung reiterates his warnings against transnational crime: "Does 'touching Koreans will ruin your family' sound like empty words?"
X (formerly Twitter) shared an article titled "Chinese criminal organizations in Cambodia are not recruiting Koreans due to crackdowns by Korean police," and said, "If South Korea wants to do something, it will do it. Until the very end."
-kihong Kim reporter
President Lee Jae-myung reiterated his strong stance against transnational scams on the 30th, saying, "Does 'targeting Koreans will ruin your family' sound like empty words?" This is his second warning, following the 22nd.
President Lee shared an article on X (formerly Twitter) that day, stating, "Chinese criminal organizations in Cambodia are not recruiting Koreans due to a crackdown by Korean police," and declared, "If South Korea wants to do something, it will do it. Until the very end."
The content was also translated into Cambodian and published in this Presidential X.
President Lee had previously emphasized on the 22nd, at a meeting of senior secretaries at the Blue House, "I want to make it clear that anyone who harms South Korean citizens will be ruined, whether domestically or internationally."
























