광고

명동 건너편 남산 자락 ‘재미로’, 외래 문화를 K-감성으로 재해석한 관광 상권 부상

‘양탕국- ·K-프렌치토스트’… 체류형 소비 콘텐츠가 상권을 견인

이기홍 기자 | 기사입력 2026/02/02 [14:28]

2025년 한국을 찾은 외국인 관광객이 약 1,870만 명으로 집계되면서 서울 도심 주요 상권에서도 외국인 관광객의 체류와 소비가 일상화되고 있다. 

 

이러한 흐름 속에서 외래 요소를 한국식 감각과 역사적 맥락으로 재해석해 콘텐츠화하는 움직임이 확산되는 가운데, 명동 건너편 남산 자락의 ‘재미로’ 일대가 새로운 관광 소비 거점으로 부상하고 있다.

 

▲ 사진=심 커피숍 전경     

 

외래 문화를 한국화해 독창적인 생활문화로 정착시킨 사례는 과거에도 반복돼 왔다. 

 

중국 산둥 지역의 직장면에서 출발한 짜장면이 한국식 음식으로 정착한 것처럼, 잡채 역시 채소 중심 요리에서 당면을 결합한 잔칫상 대표 음식으로 변화했다. 

 

최근에는 이 같은 ‘재창조형 문화’가 도심 상권에서도 관광 콘텐츠로 전환되며 외국인 수요를 흡수하는 형태로 확장되고 있다.

 

서울시가 지정한 재미로 길은 외국인 관광객을 위한 호스텔이 집중돼 있어 유동 인구에서 외국인의 비중이 높은 지역으로 알려져 있다. 

 

이 상권의 특징은 해외에서 익숙한 요소를 그대로 가져오는 방식이 아니라, 기존 소재에 한국적 디테일을 결합해 새로운 경험형 상품으로 재구성하는 데 있다.

 

재미로 상권에서 운영 중인 ‘심(心)커피집’은 대한제국 시기 커피를 지칭하던 ‘양탕국’이라는 명칭을 매장 콘셉트로 활용해 브랜드 차별화를 시도하고 있다. 

 

심재용 대표는 양탕국을 “자긍심이 담긴 무형의 문화유산”으로 소개하며, 오리엔탈 드립 방식 등을 통해 외국인 관광객에게 차별화된 경험을 제공하고 있다고 밝혔다.

 

▲ 사진=프렌치파이 전문점 솔트 앤 슈가

 

‘솔트앤슈가’는 유럽식 프렌치토스트를 한국식 공정과 장인형 조리 방식으로 재구성한 ‘K-프렌치토스트’로 외국인 방문 수요를 확보하고 있다. 

 

이주영 대표는 식품용 주사기를 이용한 에그워시 주입, 10시간 저온 숙성, 그리들과 오븐을 활용한 이중 굽기 방식 등을 적용해 제품 품질을 끌어올렸다고 설명했다. 

 

또한 소금을 함께 제공해 단맛과 짠맛을 조합한 풍미를 강화한 전략이 외국인 관광객의 재방문으로 이어지고 있다는 평가다.

 

재미로를 중심으로 한 남산 자락 상권의 활성화는 외래 콘텐츠를 단순 소비하는 방식이 아니라, 한국식 감각으로 재구성해 관광 상품으로 전환하는 구조에서 나타나는 현상으로 분석된다. 

 

관광객이 늘어나는 환경에서 이러한 ‘K-문화 재해석형 콘텐츠’를 체계적으로 육성할 경우, 향후 관광 산업의 경쟁력 강화와 도심 상권 재생의 핵심 동력으로 작용할 가능성이 제기된다.

 

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

"Jaemi-ro," located at the foot of Namsan Mountain across from Myeongdong, is emerging as a tourism hub, reinterpreting foreign cultures with a Korean sensibility.

 

 

"Yangtangguk (Korean-style beef stew) - K-French toast"... Stay-at-home consumption content is driving the market.

 

With the number of foreign tourists expected to reach approximately 18.7 million by 2025, their stay and consumption are becoming a regular feature in major downtown Seoul commercial districts.

 

Amid this trend, a growing movement is reinterpreting foreign elements with a Korean sensibility and historical context to create content. The area around "Jaemi-ro," located at the foot of Namsan Mountain across from Myeongdong, is emerging as a new tourism consumption hub.

 

The Koreanization of foreign cultures and their establishment as a unique lifestyle has been a recurring phenomenon in the past.

 

Just as jjajangmyeon, which originated in Shandong Province, China, became a Korean dish, japchae, too, has evolved from a vegetable-based dish to a staple banquet dish, incorporating glass noodles.

 

Recently, this "re-creation culture" has been expanding into downtown commercial districts, transforming them into tourist attractions and attracting foreign demand.

 

Jae-mi-ro Street, designated by the Seoul Metropolitan Government, is known for its high proportion of foreign tourists, thanks to its concentration of hostels catering to them.

 

This commercial district's defining characteristic lies not in simply importing familiar elements from overseas, but in reimagining existing materials with Korean details to create new experiential products.

 

Sim Coffee House, operating in the Jae-mi-ro commercial district, is attempting to differentiate its brand by using "Yangtangguk," a term used to refer to coffee during the Korean Empire, as its store concept.

 

CEO Shim Jae-yong describes Yangtangguk as "an intangible cultural heritage filled with pride," and explains that its Oriental drip method offers a unique experience for foreign tourists.

 

Salt & Sugar is securing foreign visitors with its "K-French Toast," a reimagining of European French toast with Korean processes and artisan cooking methods.

 

CEO Lee Ju-young explained that the product quality was enhanced by injecting egg wash using a food-grade syringe, aging at low temperatures for 10 hours, and double-baking using a griddle and oven.

 

Furthermore, the strategy of providing salt to enhance the flavor by combining sweet and salty notes is believed to be leading to repeat visits from foreign tourists.

 

The revitalization of the Namsan foothills commercial district, centered around Jaemiro, is seen as a result of a structure where foreign content is not simply consumed, but reimagined with a Korean sensibility and transformed into tourism products.

 

In an environment where tourism is on the rise, systematically fostering this "K-culture reinterpretation content" has the potential to strengthen the competitiveness of the tourism industry and serve as a key driver of downtown commercial revitalization.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기서부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고