![]() ▲ 싱가포르를 방문한 이재명 대통령이 1일(현지시간) 싱가포르 리츠 칼튼호텔에서 열린 동포 만찬 간담회에서 인사말을 하고 있다. © 뉴시스 |
이재명 대통령이 1일(현지시간) 싱가포르 현지 동포들과 만나 "재외국민들이 불편함 없도록 커뮤니티를 구성해 활동하는 데 지장 없도록 최대한 지원하고 함께하도록 하겠다"고 밝혔다.
동남아 2개국 순방에 나선 이 대통령은 이날 저녁 싱가포르 리츠 칼튼호텔에서 열린 동포 만찬 간담회 인사말에서 "한·싱가포르는 전략적 동반자 관계로 협력 수준을 한 단계 높이고 미래지향적 협력에 본격화하고 있다"며 "서로에 가장 이상적 파트너가 될 수 있다"고 했다.
그러면서 "최근 전 세계 동포사회 민원·건의 사항 전수 조사를 외교부에 지시해 현재 약 1400개 민원·건의·소망 사항을 접수하고 검토했다"며 "역대 정부에서 한 번도 시도 않은 획기적이고 방대한 작업"이라고 했다.
이어 "전 세계 700만명이 넘는 재외동포가 문제 제기하는 민원이 1400개밖에 안 될리 없는데 아마 이건 앞으로 재외공관이 더 많이 재외국민을 접하고 의견 수렴할 필요가 있다는 걸 보여주는 것"이라며 "앞으로도 정부는 재외동포 여러분이 어디 계시든 차별 없이 존중받고 더 큰 기회를 가질 수 있도록 든든하게 뒷받침해 나갈 것"이라고 덧붙였다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung: "We will provide maximum support to overseas Koreans. We have received 1,400 complaints from Korean communities around the world."
The Singapore Korean Community Dinner Meeting concluded, "There are over 7 million overseas Koreans worldwide, and there are only 1,400 complaints. This demonstrates the need for overseas missions to gather more input."
-kihong Kim reporter
President Lee Jae-myung met with Korean residents in Singapore on the 1st (local time) and announced, "I will do my utmost to support and work with them so that they can form communities and engage in activities without inconvenience."
President Lee, who is currently on a two-nation tour of Southeast Asia, addressed a dinner for Korean residents at the Ritz-Carlton in Singapore that evening. He said, "Korea and Singapore are taking their strategic partnership to the next level and are actively engaging in future-oriented cooperation. We can become each other's ideal partners."
He added, "I recently ordered the Ministry of Foreign Affairs to conduct a comprehensive survey of complaints and suggestions from Korean communities around the world. Currently, approximately 1,400 complaints, suggestions, and requests have been received and reviewed. This is a groundbreaking and extensive undertaking, unprecedented in any previous administration."
He continued, "There are only 1,400 complaints raised by over 7 million overseas Koreans around the world, and this probably shows that overseas diplomatic missions need to reach out to more overseas Koreans and collect their opinions in the future." He added, "The government will continue to provide strong support so that overseas Koreans can be respected without discrimination and have greater opportunities wherever they are."






















