광고

전북자치도 '갯벌 보전ㆍ복원' 본격화

세계유산 고창ㆍ부안… 식생복원ㆍ철새 서식지 조성 등

박동일 기자 | 기사입력 2026/03/10 [15:43]

 

▲ 세계자연유산으로 등재된 고창ㆍ부안 갯벌의 생태 보전과 지속 가능한 이용 기반 구축을 위해 총 432억 원 규모의 보전ㆍ복원 사업이 추진된다. (올해부터 2029년까지 51억 원을 투입, 염생식물 군락지 조성과 약 850m 규모의 탐방로를 조성할 부안 줄포만 갯벌생태공원 전경) / 사진제공 = 부안군청 기획감사실 최광배  © 박동일 기자



 

갯벌 생태 보전 및 복원 사업이 추진된다.

 

전북특별자치도는 세계자연유산으로 등재된 부안ㆍ고창 갯벌의 생태 보전과 지속 가능한 이용 기반 구축을 위해 총 432억 원 규모의 보전ㆍ복원 사업을 추진한다고 10일 밝혔다.

 

특히 생태 보전과 지역경제 활성화를 동시에 실현하는 지속 가능한 관리 모델도 구현할 계획이다.

 

연안 습지보호지역인 고창 갯벌과 부안 줄포만 일원 69.5를 대상으로 지역관리위원회 운영과 명예 습지 생태 안내인 활동ㆍ생태교육 프로그램 등을 통해 주민이 직접 참여하는 자율 관리 체계(해양보호구역 관리 사업 = 3억 원)를 강화하고 있다.

 

해양보호구역은 해양 자산의 지속적인 이용 가능성을 확보하면서 무분별한 개발행위로부터 해양생태계를 보호하는 구역이다.

 

2000년대부터 선진국을 중심으로 확대되기 시작했다.

 

갯벌 생태계 회복과 탄소흡수 기능 제고를 위한 식생 복원 사업도 병행된다.

 

세계자연유산인 고창 갯벌에 2028년까지 칠면초ㆍ나문재ㆍ퉁퉁마디 등 염생식물 군락지를 조성하고 친수시설을 설치해 생태적 기능 회복(150)에 나선다.

 

생물다양성 보전을 위해 도요물떼새 보금자리 조성 사업도 추진된다.

 

오는 2027년까지 인공습지와 탐조 시설을 갖추고 철새 서식 환경을 개선해 세계유산의 탁월한 보편적 가치(OUV)를 강화할 방침이다.

 

갯벌 연구ㆍ교육ㆍ전시 기능을 통합한 고창 갯벌 세계유산 지역센터 건립(사업비 170)도 추진된다.

 

부안 줄포만도 올해부터 2029년까지 51억 원을 투입, 염생식물 군락지 조성과 약 850m 규모의 탐방로를 조성할 계획이다.

 

김미정 새만금해양수산국장은 "세계자연유산으로 등재된 전북의 갯벌은 국제적으로 가치를 인정받은 소중한 자연자산"이라며 "생태계 복원과 생태관광 거점 조성을 통해 갯벌 보전과 지역경제가 함께 성장하는 지속 가능한 발전에 최선을 다하겠다"고 말했다.

 

아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.

Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.

 

Jeonbuk Province's Tidal Flat Conservation and Restoration Project Begins in Full Swing

World Heritage Sites Gochang and BuanVegetation restoration, migratory bird habitat creation, etc

 

Reporter Park Dong-il

 

A tidal flat ecological conservation and restoration project is underway.

 

The North Jeolla Province announced on the 10th that it will pursue a conservation and restoration project totaling 43.2 billion won to preserve the ecosystem and establish a foundation for sustainable use of the Buan and Gochang tidal flats, designated as World Natural Heritage sites.

 

In particular, it plans to implement a sustainable management model that simultaneously achieves ecological conservation and revitalizes the local economy.

 

The province is strengthening its autonomous management system (annual budget of 300 million won) for the 69.5coastal wetland protection area of ​​the Gochang tidal flats and Buan Julpo Bay.

 

This includes operating local management committees, providing honorary wetland eco-guides, and promoting ecological education programs.

 

Marine protected areas (MPAs) are areas that protect marine ecosystems from indiscriminate development while ensuring the sustainable use of marine assets.

 

They began expanding in developed countries in the 2000s.

 

Vegetation restoration projects are also being implemented to restore tidal flat ecosystems and enhance carbon absorption.

 

By 2028, the Gochang tidal flats, a World Natural Heritage site, will be restored to their ecological function (150mok) by creating communities of halophytes such as schirmia, namunjae, and tungtungmadi. Water-friendly facilities will be installed.

 

To preserve biodiversity, a project to create a shorebird nesting site will also be pursued.

 

By 2027, the plan is to enhance the Outstanding Universal Value (OUV) of the World Heritage site by improving the migratory bird habitat by installing artificial wetlands and bird observation facilities.

 

The Gochang Tidal Flat World Heritage Regional Center, which integrates tidal flat research, education, and exhibition functions (with a project cost of KRW 17 billion), is also being built.

 

Buan Julpo Bay also plans to invest KRW 5.1 billion from this year to 2029 to create a salt-phyte community and an approximately 850-meter-long trail.

 

Kim Mi-jeong, director of the Saemangeum Marine and Fisheries Bureau, said, "Jeonbuk's tidal flats, which have been designated as a World Natural Heritage Site, are a precious natural asset whose value has been recognized internationally."

 

She added, "We will do our best to achieve sustainable development where tidal flat conservation and the local economy grow together through ecosystem restoration and the creation of an eco-tourism hub."


원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북판
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고