광고

광화문 훈민정음체 한글현판 모임 “광화문 한글현판 걸라!”

BTS 공연, 3월 21일 전 세계가 지켜볼 광화문광장의 광화문에 한글 현판 요구

박정대 기자 | 기사입력 2026/03/13 [15:03]

광화문 훈민정음체 한글현판 국민모임이라는 시민 단체는 최근 보도자료에서 “BTS공연 하루만이라도 광화문에 훈민정음체 한글 현판을 임시로 걸어라. 미디어 영상 활용 또는 디지털 프린트 방식 등도 가능할 것이라고 전제하고 오는 321일 광화문 광장에서는 방탄소년단(BTS)의 복귀 공연이 열린다. 이와 관련 광화문에 한글 현판 추가 설치를 위한 논의도 가속화되고 있다. 지난 1월 국무회의에서 광화문만큼은 훈민정음체 한글현판을 추가 설치를 추진하겠다는 문화체육관광부 장관의 대통령 보고도 있었지만 아직까지는 기존의 한자 현판 그대로다. 제작 등 시간이 걸리기 때문이다. 전 세계인들의 사랑을 받고 있는 방탄소년단(BTS)의 뜻깊은 공연을 앞두고 한글을 아끼고 사랑하는 국내외 단체와 국민이 참여한 광화문 훈민정음체 현판설치 국민모임에서는 BTS 공연 하루만이라도 광화문에 훈민정음체 한글현판을 임시로 달거나 영상으로라도 시연해 줄 것을 강력히 요청하고 있다고 알렸다.

 

▲ 광화문 훈민정음체 한글 예시현판사진/광화문 훈민정음체 현판설치 국민모임 제공.

 

 

 

▲ 한글     ©브레이크뉴스

 

이어 광화문 광장에 20여 만 명이 모이고, 전 세계로 방영되는 방탄소년단(BTS)의 공연이 열리는 광화문에 한자 현판만 걸려 있다면 대한민국의 정체성은 어찌 될 것인가?라고 따졌다.

 

한글학회 김주원 회장은 문화는 박제된 유물이 아니라 시대와 함께 호흡하는 살아 있는 유산이라고 전제하고. “전 세계가 지켜볼 공연에서 광화문 한글 현판을 보여줄 수 있는 기회인데 애가 탄다고 심경을 밝혔다. 한글 현판 설치 운동을 주도하고 있는 강병인 한글 서예가는 한글 현판에 대한 사회적 공론화와 별도로 BTS 공연이 벌어질 광화문에 경복궁에서 만들어진 한글 첫 모습인 훈민정음체 예시현판을 실제 크기로 인쇄하여 당일 하루만 설치하는 방법이 있을 수 있다. BTS 공연 영상중계팀이 예시로 만든 훈민정음체 한글현판 이미지를 디지털 방식으로 화면상 시연하는 방법도 가능할 것으로 생각한다고 제안했다.

 

대한민국의 국격이 달린 문제이므로 문화체육관광부와 국가유산청은 즉각 이를 실행에 옮결 줄 것을 요구하고 있다. 광화문 훈민정음체 현판설치 국민모임은 한글학회, 세종대왕기념사업회, 한국디자인단체연합회, 통일문화연구원 등 한글을 아끼고 사랑하는 국내외 단체들과 뜻있는 국민들의 모임이다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

Gwanghwamun Hunminjeongeum Hangeul Signboard Group: “Hang the Hangeul Signboard at Gwanghwamun!”

BTS Concert, March 21st, Gwanghwamun Plaza, to be Watched by the World

- Reporter Park Jeong-dae

 

A civic group called the Citizens' Coalition for Hangeul Signs in Gwanghwamun recently released a press release urging, "We should temporarily install Hangeul signs in the Hunminjeongeum font in Gwanghwamun, even if only for one day during the BTS concert. Media video or digital printing would be possible." They added, "BTS's comeback concert will be held at Gwanghwamun Plaza on March 21st. Discussions are accelerating to install additional Hangeul signs in Gwanghwamun." At a Cabinet meeting in January, the Minister of Culture, Sports and Tourism reported to the President that he would pursue the installation of additional Hangeul signs in the Hunminjeongeum font at Gwanghwamun Square. However, the existing Chinese characters remain in place due to the time required for production. Ahead of the meaningful concert by BTS, a global phenomenon, the "Gwanghwamun Hangeul Signs" initiative, a group of domestic and international organizations and citizens who cherish and love Hangeul, has launched. The "National Association for the Installation of Hunminjeongeum Signs" strongly requested that a temporary Hunminjeongeum Hangul sign be installed at Gwanghwamun for just one day of the BTS concert, or at least demonstrated through video.

They continued, "If only Chinese character signs are hung in Gwanghwamun Square, where 200,000 people gather and BTS's globally broadcast concert will take place, what will become of South Korea's identity?"

Kim Joo-won, president of the Korean Language Society, stated, "Culture is not a stuffed relic, but a living heritage that breathes with the times." He added, "This is a precious opportunity to showcase the Gwanghwamun Hangul sign at a concert that will be watched by the world, and I'm deeply moved." Kang Byeong-in, a calligrapher leading the Hangul sign installation movement, stated, "Aside from raising public awareness about Hangul signs, one option is to print a full-size example of the Hunminjeongeum sign, the first form of Hangul created at Gyeongbokgung Palace, and install it for just one day at Gwanghwamun, where BTS will perform. He also suggested, "I think it would be possible to digitally demonstrate the Hangeul signboard image created by the BTS concert broadcast team as an example."

Since this is a matter of national prestige for the Republic of Korea, the Ministry of Culture, Sports and Tourism and the National Heritage Administration are demanding immediate implementation. The National Committee for the Installation of Hangeul Signboards at Gwanghwamun is a group of like-minded individuals, along with domestic and international organizations that cherish and love Hangeul, including the Korean Language Society, the King Sejong Memorial Association, the Korean Federation of Design Societies, and the Institute for Unification Culture.

Example Hangeul signboard at Gwanghwamun. Photo courtesy of the National Committee for the Installation of Hangeul Signboards at Gwanghwamun.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고