![]() ▲ <사진=포천시청> © 경기북부 브레이크뉴스 |
<브레이크뉴스 포천 = 김형렬 기자> 포천시가 중대산업재해 제로(0)화를 목표로 공공 및 민간 부문의 안전보건관리 체계 확립에 팔을 걷어붙였다.
시는 지난 19일 포천시청 대회의실에서 도급사업 및 건설공사 발주 담당자 등 800여 명이 참석한 가운데 ‘도급·용역·위탁사업 안전보건관리 교육’을 성황리에 개최했다고 20일 밝혔다.
이번 교육은 업무를 제3자에게 위탁하거나 도급을 주는 경우에도 종사자의 안전과 보건을 철저히 보장해야 한다는 「중대재해 처벌 등에 관한 법률」 및 「산업안전보건법」상의 핵심 의무를 일선 현장에 안착시키기 위해 기획됐다.
강단에 선 이노세이프 경영연구원 김재형 대표는 △실제 중대재해 발생 사례 분석 △산업재해 예방을 위한 선제적 조치 △건설공사 발주자 및 도급사업 담당자의 법적 의무 △법률상 규정된 ‘실질적인 지배·관리’의 명확한 해석 등을 심도 있게 짚어냈다. 특히 복잡한 법적 책임 범위를 실제 현장 사례에 접목해 참석자들의 실무 대응 능력을 대폭 끌어올렸다는 평가다.
이와 발맞춰 포천시는 현장 실무자들의 든든한 지침서가 될 ‘도급·용역·위탁 사업 안전보건관리 매뉴얼’을 최신 법령 기준에 맞춰 전면 재정비해 배포할 계획이다. 이를 통해 발주자와 도급인의 모호한 개념을 바로잡고, 필수 행정절차를 현장에서 지체 없이 적용할 수 있도록 적극 지원할 방침이다.
포천시 관계자는 “정부의 강력한 안전 최우선 기조에 발맞춰, 사고 발생 위험이 높은 도급사업 현장에서도 완벽한 안전보건관리 체계가 뿌리내릴 수 있도록 실무 밀착형 교육을 지속해 나갈 것”이라며, “철저한 사전 점검과 체계적인 예방 교육으로 재해 없는 ‘안전 도시 포천’을 완성하는 데 행정력을 집중하겠다”고 강조했다.
khy138300@naver.com
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Pocheon City 'Blocks' Major Industrial Accidents at the Source... Successful Completion of Safety and Health Management Training for Contract and Outsourcing Projects
Strengthening Practical Capabilities on the Serious Accidents Punishment Act for 800 Officials... Announcement of Revision and Distribution of Current Customized Manuals
<Break News Pocheon = Reporter Kim Hyung-ryeol> Pocheon City has rolled up its sleeves to establish a safety and health management system in both the public and private sectors with the goal of achieving zero major industrial accidents.
The city announced on the 20th that it successfully held the "Safety and Health Management Training for Contract, Service, and Outsourcing Projects" on the 19th at the Pocheon City Hall Conference Room, with approximately 800 attendees, including officials in charge of contract projects and construction orders.
This training was designed to firmly establish the core obligations under the "Serious Accidents Punishment Act" and the "Industrial Safety and Health Act"—which require the thorough guarantee of employee safety and health even when work is entrusted to a third party or contracted out—at the front lines. Kim Jae-hyung, CEO of the InnoSafe Management Research Institute, took the podium to deliver an in-depth analysis of actual serious accident cases, preemptive measures for industrial accident prevention, the legal obligations of construction project clients and contractors, and a clear interpretation of "substantive control and management" as defined by law. In particular, he was praised for significantly enhancing the practical response capabilities of the attendees by applying the complex scope of legal liability to real-world field cases.
In line with this, Pocheon City plans to completely revise and distribute the "Safety and Health Management Manual for Contract, Service, and Outsourcing Projects" to align with the latest legal standards. This manual will serve as a reliable guide for field practitioners. Through this initiative, the city intends to clarify ambiguous concepts regarding clients and contractors and provide active support to ensure that essential administrative procedures can be applied on-site without delay. A Pocheon City official stated, “In alignment with the government’s strong policy of prioritizing safety, we will continue practical, hands-on training to ensure that a perfect safety and health management system takes root even at contract construction sites with a high risk of accidents,” adding, “We will concentrate our administrative efforts on completing a ‘Safe City Pocheon’ free of disasters through thorough pre-inspections and systematic preventive education.”
khy138300@naver.com
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기북부

























