광고

채수정 소리단 ‘사유하는 빛, 소리로 터를 열다’ (1) - 비나리

소리: 지명인. 이치현 ∥ 악사: 김태현

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2026/03/31 [08:18]

▲ ‘사유하는 빛, 소리로 터를 열다’ - 비나리-소리: 지명인. 이치현 ∥ 악사: 김태현  ©

 

채수정 소리단은 한국예술종합학교 전통예술원 교수 채수정 명창을 중심으로 전통문화의 정수 판소리의 정통성을 수호하면서 시대의 감성과 호흡하려는 전문 소리꾼과 우리의 것을 추구하는 동호인으로 구성된 단체다. 소리를 단순히 듣는 대상이 아닌 인간의 존재와 삶을 성찰하는 사유의 소리로 승화시키려는 예술적 지향점을 가지고 있다.

 

쇳소리 가득한 산업단지에 열린 이태양 미술관 개관을 기념하는 채수정소리단의 특별한 기획 공연 ‘사유하는 빛, 소리로 터를 열다’ 첫 무대에서 젊은 소리꾼 지명인과 이치현이 김태현의 장구 장단에 펼친 ‘비나리’ 무대는 과학의 산실인 산업단지에 전통적인 민속적 축원이 흥건하게 쏟아진 점에서 많은 것을 일깨웠다.   

 

▲ ‘사유하는 빛, 소리로 터를 열다’ - 비나리 소리: 지명인. 이치현   ©

 

사물놀이에서 정립되어 오늘날 국악의 한 장르로 정착한 비나리의 어원은 명확하게 기록된 내용은 없다. 동사 ‘빌다’에서 파생되어 어간에 접미사가 붙어 비나리라는 명사형이 탄생하였으며 이는 원래 빌어 주는 사람 또는 비는 행위 자체를 의미화한 것으로 보는 것이 유력한 견해 중 하나이다. 

 

사당패나 걸립패의 고사 소리에서 발견된 비나리는 고대로부터 내려온 무속의 축원문이 조선 시대 민간 예인들의 입을 통해 전승된 문화적 혈맥이다. 그 근원을 거슬러 오르면 오랜 불교문화 속에서 사찰이나 사탑의 건립과 중수(重修)를 위해 승려들이 풍물을 하였던 절 걸립패의 걸립농악(乞粒農樂)에서 축원을 맡았던 이가 비나리였다. 불교 의례와 민간 예능이 어우러진 역사를 말한다.

 

이는 풍어와 안전을 기원한 어촌의 ‘갯비나리’와 풍년과 마을의 안녕을 빌었던 내륙 산간의 ‘멧비나리’로 맞닿은 의미로 ‘비가나리다’의 신성한 자연 현상과 어원적으로 연결 짓는 해석도 있으나 확정적이지는 않다.

 

남사당패 놀이 마지막 성줏굿에서 곡식이나 돈을 상 위에 놓고 외는 고삿 소리를 부르는 이를 전통적으로 ‘비나리’로 불러왔다. 나아가 소리의 구조적 장단이 중모리, 중중모리, 자진모리 등 판소리의 주요 장단과 동일한 점에서 많은 연구가 이루어졌다. 이는 한국의 무속 음악과 민요의 경계에서 살아 숨 쉬는 가장 신성한 소리로 천지개벽의 서사에서부터 일상적 소망까지를 이야기로 엮어내는 전통의 소리이기도 하다.   

 

이와 같은 비나리의 근현대 정립 과정에서 꽹과리 반주로만 연주하였던 예인 이성호와 이광수의 사물 반주로 연주된 풍성한 소리에 맞게 보강된 사설의 변화 등은 현대의 감성에 맞는 가사 전달이 중시된 것이다. 

 

▲ ‘사유하는 빛, 소리로 터를 열다’ - 비나리 악사: 이치현   ©

 

필자는 젊은 소리꾼 지명인과 이치현이 쇳소리 가득한 산업단지에서 쏟아낸 예인의가짐에 가슴이 뜨거웠다. 오랜 역사를 관통한 기원과 바램을 담은 깊은 소리가 미술관 바닥의 차가운 철판을 두드릴 적마다 전통의 계승과 발전이라는 양날의 검을 거머쥔 치열함이 고스란히 전해왔다.         

 

비나리 무대가 보여준 울림은 정통으로 공부한 젊은 예인들의 철저히 계산된 음악적 서사가 두드러졌다. 지명인과 이치현, 두 소리꾼은 판소리의 정교한 성음을 비나리의 사설 속에 이식하며 자칫 단조로울 수 있는 고사 소리를 입체적인 극음악으로 승화시켰다. 특히 지명인의 꽹과리는 공간의 상공을 가르는 예리한 금속성으로 시작되었으며 이치현의 북은 그 아래를 받치는 듯한 둥글고 무거운 울림으로 바닥을 다졌다. 

 

더욱 인상적인 것은 뛰어난 기량의 악사 김태현이 장구로 이끌어간 중모리에서 자진모리로 치닫는 장단의 변주였다. 그 울림은 이태양 미술관에 전시된 오랜 전통의 나전칠기 작품을 비추며 정적인 긴장을 동적인 신명으로 바꾸어 내는 힘이 있었다. 

 

나아가 두 소리꾼이 서로의 소리를 밀고 끌며 만들어낸 배음은 마치 작품에 박혀있는 자개의 파편들이 각기 다른 각도에서 빛을 굴절시키며 하나의 우주를 이루는 것과 같은 구조적 완결성을 보여주었다. 특히 음향 시설이 전혀 없는 쇳소리 가득한 산업단지에서 터져 나온 이들의 정교한 성음은 전통의 원형을 보존하면서도 현대적 공간의 음향적 특성을 헤아린 지혜였다. 젊은 예인들의 치열한 호흡과 장단으로 알린 미술관의 개관은 사람이 소리가 되고 소리가 예술로 승화된 우리의 것으로 새로운 문화적 터전을 여는 뜨거운 울림의 장이었다. artwww@naver.com

 

판소리 지명인 - 주요 약력 

한국예술종합학교 전통예술원 예술사 및 예술전문사 졸업 / 제40회 온나라 국악경연대회 판소리부문 금상 / (사)세계판소리협회 정회원

 

판소리 이치현 - 주요 약력

한국예술종합학교 전통예술원 예술사 졸업 및 예술전문사 재학 / 제41회 온나라 국악경연대회 판소리부문 금상 / 제23회 완산 전국국악경연대제전 일반부 판소리 부문 대상

 

악사 김태현 - 주요 약력     

한국예술종합학교 전통예술원 예술사 및 예술전문사 수료 / 국가무형유산 판소리고법 이수자 / 제35회 목포 전국 국악경연대회 명고부 대상

 

#채수정소리단 #비나리 #지명인 #이치현 #김태현고수 #KOREAARTCENTER #이태양미술관 #이일영칼럼

 

이일영 (KOREA ART CENTER 관장. 칼럼니스트. 시인)

▲ 필자: 이일영     ©이일영 칼럼니스트

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 *아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

The Chae Su-jeong Sori Troupe is an organization centered around Master Singer Chae Su-jeong, a professor at the School of Traditional Arts at the Korea National University of Arts. It is composed of professional singers seeking to safeguard the authenticity of Pansori—the essence of traditional culture—while breathing with the sensibilities of the times, as well as enthusiasts pursuing what is uniquely ours. The troupe holds an artistic orientation that seeks to elevate sound from a mere object to be listened to into a sound of contemplation that reflects on human existence and life.

 

At the opening stage of the Chae Su-jeong Sori Troupe’s special planned performance, "Contemplative Light, Opening the Foundation with Sound," held to commemorate the opening of the Lee Tae-yang Art Museum in an industrial complex filled with the sounds of metal, the performance of "Binari" by young singers Ji Myeong-in and Lee Chi-hyeon to the rhythm of Kim Tae-hyeon’s janggu was deeply moving, as it poured a profusion of traditional folk blessings into an industrial complex that is the cradle of science.

 

There are no clearly recorded records regarding the etymology of Binari, which was established within Samulnori and has settled as a genre of Korean traditional music today. Derived from the verb ‘bilda’ (to pray), the noun form ‘binari’ was created by attaching a suffix to the stem; one of the leading views is that this originally signified the person who prays or the act of praying itself.

 

Discovered in the ritual chants of Sadangpae and Geollipae, Binari represents a cultural lifeline in which shamanistic prayer texts handed down from ancient times were transmitted orally through folk entertainers during the Joseon Dynasty. Tracing its origins back, the Binari was the figure responsible for offering prayers within the Geollip Nongak of the temple Geollipae—a type of folk music performed by monks for the construction and renovation of temples and pagodas within the long history of Buddhist culture. It speaks of a history where Buddhist rituals and folk performing arts intertwined.

 

While there are interpretations that etymologically link this to the sacred natural phenomenon of "bigainarida"—meaning it connects to the "Gaetbinari" of fishing villages, which prayed for a bountiful catch and safety, and the "Metbinari" of inland mountainous regions, which prayed for a good harvest and the well-being of the village—this is not definitively established.

 

Traditionally, the person who recites the ritual chant while placing grain or money on a table during the Seongjutgut, the final ritual of the Namsadang troupe's performance, has been called a "Binari." Furthermore, much research has been conducted on the fact that the structural rhythms of the sound are identical to the major rhythms of Pansori, such as Jungmori, Jungjungmori, and Jajinmori. As the most sacred sound breathing at the boundary between Korean shamanistic music and folk songs, it is also a traditional sound that weaves stories ranging from the narratives of the creation of heaven and earth to everyday wishes. In the process of establishing Binari in the modern and contemporary eras, changes to the lyrics—such as the reinforcement of the narrative to match the rich sound of percussion accompaniment by artists Lee Seong-ho and Lee Gwang-su, who had previously performed solely with the kkwaenggwari—demonstrated an emphasis on conveying lyrics suited to modern sensibilities.

 

I was deeply moved by the artistry of the young singers Ji Myeong-in and Lee Chi-hyeon as they poured out their voices amidst the clanging sounds of the industrial complex. Whenever the deep sounds, imbued with prayers and aspirations spanning a long history, struck the cold iron plates on the museum floor, the intensity of their struggle to wield the double-edged sword of the inheritance and development of tradition was conveyed in their entirety.

 

The resonance displayed by the Binari stage highlighted the meticulously calculated musical narratives of these young artists who had studied the tradition. By transplanting the refined vocal tones of Pansori into the lyrics of Binari, the two singers elevated the potentially monotonous narrative of the ritualistic singing into three-dimensional dramatic music. In particular, Ji Myeong-in’s kkwaenggwari began with a sharp, metallic sound piercing the space, while Lee Chi-hyeon’s drum solidified the foundation with a round, heavy resonance that seemed to support it from below.

 

Even more impressive was the variation of the rhythm, surging from Jungmori to Jajinmori, led by the highly skilled musician Kim Tae-hyeon on the janggu. That resonance illuminated the time-honored mother-of-pearl lacquerware exhibited at the Lee Tae-yang Art Museum, possessing the power to transform static tension into dynamic exhilaration.

 

Furthermore, the overtones created as the two singers pushed and pulled each other's voices demonstrated a structural completeness, much like fragments of mother-of-pearl embedded in artworks refracting light from different angles to form a universe. Notably, their refined vocals, bursting forth from an industrial complex filled with metallic sounds and completely devoid of sound facilities, represented wisdom that preserved the archetype of tradition while also appreciating the acoustic characteristics of a modern space. The opening of the art museum, announced by the intense breath and rhythm of young artists, was a venue of passionate resonance that opened a new cultural foundation of our own, where people become sound and sound is sublimated into art. artwww@naver.com

 

Pansori Ji Myeong-in - Key Profile

 

Bachelor of Arts and Master of Arts from the School of Traditional Arts, Korea National University of Arts / Gold Medal, Pansori Division, 40th Onnara Traditional Music Competition / Regular Member, World Pansori Association

 

Pansori Lee Chi-hyeon - Key Profile

 

Bachelor of Arts from the School of Traditional Arts, Korea National University of Arts and currently pursuing a Master of Arts / Gold Medal, Pansori Division, 41st Onnara Traditional Music Competition / Grand Prize, Pansori Division, General Category, 23rd Wansan National Traditional Music Competition

 

Musician Kim Tae-hyeon - Key Profile

 

Bachelor of Arts and Master of Arts from the School of Traditional Arts, Korea National University of Arts / Certified Trainee in Pansori Gobeop, a National Intangible Cultural Heritage / Grand Prize, Master Drummer Division, 35th Mokpo National Traditional Music Competition

 

#ChaeSuJeongSoriDan #Binari #JiMyeongin #LeeChiHyeon #KimTaeHyeonGosu #KOREAARTCENTER #LeeTaeYangArtMuseum #LeeIlYoungColumn

 

Lee Il-young (KOREA ART CENTER Director. Columnist. Poet)

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고