![]() ▲ <사진=가평군청> © 경기북부 브레이크뉴스 |
<브레이크뉴스 가평 = 이용하 기자> 가평군이 중동발 전쟁으로 촉발된 고유가 및 고물가 위기에 선제적으로 대응하기 위해 즉각적인 비상경제 체제에 돌입했다.
15일 가평군에 따르면, 군은 지난 14일 김미성 부군수를 단장으로 하는 ‘비상경제대응팀(T/F)’을 긴급 편성하고 경제 상황이 안정될 때까지 상시 가동한다고 밝혔다. 이는 국제 유가 급등과 공급망 불안이 지역 경제와 군민 가계에 미치는 타격을 최소화하기 위한 적극적인 행정 조치다.
군은 체계적이고 실효성 있는 위기 대응을 위해 ▲피해지원금 지급반 ▲물가안정반 ▲에너지관리반 ▲민생안정반 등 4개 특화 전담반을 구성했다.
특히 핵심 과제인 ‘고유가 피해지원금’은 정부 지원과 연계해 소득 하위 70% 가구를 대상으로 소득 계층에 따라 1인당 최소 10만 원에서 최대 60만 원까지 차등 지급된다.
지원금 신청은 혼잡을 막기 위해 2단계로 나뉘어 진행된다. 1차 신청은 4월 27일부터 5월 8일(오후 6시)까지 기초생활수급자, 차상위계층, 한부모가족을 대상으로 한다. 2차 신청은 5월 18일부터 7월 3일(오후 6시)까지 진행되며, 소득 하위 70% 일반 군민과 1차 미신청자가 대상이다. 신청은 관할 주소지 읍면사무소 방문 및 온라인을 통해 가능하다.
이 밖에도 군은 외식 물가 상시 모니터링(물가안정반), 공공기관 차량 2부제 등 에너지 절약(에너지관리반), 사재기 방지 및 중소기업 동향 파악(민생안정반) 등 분야별 촘촘한 대응망을 가동한다.
김미성 가평부군수는 “고유가로 인해 군민들의 가계 부담이 급증한 만큼, 오는 27일부터 시작되는 피해지원금 지급이 신속하고 차질 없이 이뤄지도록 모든 행정력을 집중하겠다”며 “전쟁 상황이 종료될 때까지 군민이 실질적으로 체감할 수 있는 물가 안정 대책을 지속해 나가겠다”고 강조했다.
dydgksmssk@naver.com
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gapyeong County Fully Activates 'Emergency Economic Response Team' to Overcome Middle East-Induced Crisis… Up to 600,000 Won in Support Per Person
All-out Effort to Minimize Impact from High Oil Prices and Inflation… Applications for First Round of Damage Relief Funds for Bottom 70% Income Earners Open Starting the 27th
<Break News Gapyeong = Reporter Lee Yong-ha> Gapyeong County has entered an immediate emergency economic system to proactively respond to the crisis of high oil prices and inflation triggered by the war in the Middle East.
According to Gapyeong County on the 15th, the county announced that it urgently formed an ‘Emergency Economic Response Team (T/F)’ on the 14th, headed by Deputy County Head Kim Mi-seong, and will operate it continuously until the economic situation stabilizes. This is an active administrative measure aimed at minimizing the impact of soaring international oil prices and supply chain instability on the local economy and the households of county residents.
To ensure a systematic and effective crisis response, the county has established four specialized task forces: the Damage Relief Fund Payment Team, the Price Stabilization Team, the Energy Management Team, and the Livelihood Stabilization Team. In particular, the core initiative, the ‘High Oil Price Damage Relief Fund,’ is linked to government support and will be distributed differentially to the bottom 70% of households based on income bracket, ranging from a minimum of 100,000 won to a maximum of 600,000 won per person.
To prevent congestion, the application process for the relief fund will be divided into two phases. The first phase of applications, running from April 27 to May 8 (6:00 PM), targets recipients of basic livelihood support, the near-poverty group, and single-parent families. The second phase, running from May 18 to July 3 (6:00 PM), is open to general county residents in the bottom 70% income bracket and those who did not apply during the first phase. Applications can be made by visiting the relevant Eup or Myeon office or online.
In addition, the county is operating a comprehensive response network across various sectors, including constant monitoring of dining prices (Price Stabilization Team), energy conservation measures such as the alternate-day driving system for public institutions (Energy Management Team), and prevention of panic buying and monitoring trends among small and medium-sized enterprises (Livelihood Stabilization Team).
Kim Mi-seong, Deputy Mayor of Gapyeong, emphasized, “As the financial burden on residents has surged due to high oil prices, we will concentrate all administrative efforts to ensure that the distribution of relief funds, which begins on the 27th, is carried out swiftly and without disruption.” She added, “We will continue to implement price stabilization measures that residents can practically feel until the war situation ends.”
dydgksmssk@naver.com
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기북부





















