광고

BBQ, 정부 물가 안정시책 동참..“치킨 가격 인상 없다”

최애리 기자 | 기사입력 2026/04/20 [15:20]

 

브레이크뉴스 최애리 기자= 제너시스BBQ 그룹은 치킨 판매 가격과 패밀리(가맹점) 공급가격을 인상하지 않기로 결정했다고 20일 밝혔다. 이는 모든 고통을 본사가 부담하고 정부의 물가안정 기조에 적극 동참한다는 취지다.

 

최근 중동발 정세불안 리스크로 국제 유가 상승과 곡물 가격 변동성이 확대되면서 외식업계 전반의 원가 부담이 크게 증가하고 있다. 특히, 치킨업계는 종계가격, 사료가격, 튀김유 등 모든 원자재 가격 급등이 모든 원가 폭등으로 이어진 상황이다.

 

여기에 식자재·포장재·물류비에 플랫폼 비용까지 더해진 복합적인 비용 부담이 이어지는 상황에 직면했다. 이에 따라 주요 외식 프랜차이즈 기업들은 원가 압박과 소비 위축 사이에서 가격 정책을 조정해야 하는 부담이 확대되고 있다.

 

또한, 최근 배달 플랫폼의 할인 프로모션 급증, 방문포장 수수료 도입과 중개수수료 부담 누적 등은 패밀리 부담을 가중시키고 있다.

 

한국은행이 발표한 수출입물가지수에 따르면 3월 수입물가지수는 전월 대비 16.1% 상승하며 외환위기 이후 최대 상승폭을 기록했다. 원유 등 광산품과 석탄·석유제품, 화학제품 등이 상승을 주도하며 원자재발 비용 부담이 확대되고 있다.

 

이처럼 원부재료 가격 및 물류비 상승, 플랫폼 수수료 부담까지 더해져 복합적인 비용 증가 요인이 발생했지만, 이런 상황속에서도 BBQ는 원가 상승에 따른 비용을 본사가 직접 부담하며, 소비자 판매 가격과 원부재료 공급가 인상을 하지 않기로 결정했다.

 

BBQ 관계자는 “현재 모든 원자재가격 상승 및 배달플랫폼 등의 비용 증가로 경영 환경이 녹록지 않은 것은 사실”이라면서도 “현재 계산만으로도 수십억 원 이상, 향후 얼마나 더 상승될지 예측이 어렵지만 본사가 모든 비용 상승을 부담하며 고통을 감내하기로 했다”고 말했다.

 

break9874@naver.com

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

BBQ Joins Government Price Stabilization Policy... "No Chicken Price Increase"

 

Genesis BBQ Group announced on the 20th that it has decided not to raise the retail price of chicken or the supply price to its franchisees. This decision reflects the company's intention to bear the full burden of the costs and actively participate in the government's policy of price stability.

 

Recently, the risk of political instability originating from the Middle East has led to rising international oil prices and increased volatility in grain prices, significantly increasing cost burdens across the entire food service industry. In particular, the chicken industry is facing a situation where soaring prices for all raw materials—including breeding chickens, feed, and frying oil—have resulted in skyrocketing overall costs.

 

Furthermore, the industry is facing a complex financial burden that includes platform fees added to costs for food ingredients, packaging, and logistics. Consequently, major food service franchise companies are facing increasing pressure to adjust their pricing policies amidst rising costs and shrinking consumer spending.

 

In addition, the recent surge in discount promotions on delivery platforms, the introduction of pickup fees, and the accumulation of brokerage fees are further exacerbating the burden on franchisees. According to the import and export price indices released by the Bank of Korea, the import price index in March rose 16.1% compared to the previous month, marking the largest increase since the Asian financial crisis. Mining products such as crude oil, coal and petroleum products, and chemical products led the rise, intensifying the cost burden stemming from raw materials.

 

While complex factors contributing to increased costs have emerged—including rising prices for raw materials and logistics, as well as the burden of platform fees—BBQ has decided not to raise consumer sales prices or raw material supply prices, opting instead to have the headquarters directly bear the costs associated with the production increase.

 

A BBQ official stated, "It is true that the business environment is challenging due to rising prices for all raw materials and increased costs associated with delivery platforms." The official added, "Even based on current calculations, the cost exceeds several billion won, and while it is difficult to predict how much higher it will rise in the future, the headquarters has decided to endure the pain by bearing all the cost increases."

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고