광고

강기윤 의원, “코로나 확진자 참정권 보장, 대책 마련 요구”

이성용 기자 | 기사입력 2022/02/07 [18:38]

▲ 강기윤 국회의원(경남 창원 성산)


[브레이크뉴스=이성용기자] 강기윤 의원은 7일 국회 보건복지위원회 2022년도 제1회 추가경정예산안 전체회의에서 정부가 코로나19 확진자의 참정권 보장을 위한 특단의 대책을 마련해야 한다고 밝혔다.

 

강 의원은 “질병관리청은 하루 17만명까지 확진자가 발생할 수 있다고 경고하고 있다. 그런데도 정부는 사전투표일(3월 4~5일) 이후 코로나19에 확진된 국민들은 우편투표 혹은 특별사전투표소를 통한 투표조차 불가능한데 아직까지 아무런 방안을 마련하지 않은 상황이다.”고 지적했다.

 

또한 “1952년 최초로 치러진 지방선거는 6·25전쟁 속에서도 투표율이 92%에 달했다며 코로나19 시국이긴 하지만 21세기 대한민국에서 전쟁보다 어려운 선거 상황에 직면했다는 점은 헌법에 보장된 참정권의 훼손이자 민주주의의 근간을 흔드는 심각한 사안이다.”고 강조했다.

 

강기윤 의원은 “보건복지부, 질병관리청, 행정안전부, 선거관리위원회 등 유관 정부부처가 신속하게 대책을 마련해야 한다. 사전투표일을 확대하거나, 확진자와 재택치료자가 별도로 사전투표할 수 있는 장소 및 방안 마련이 시급하다.”며 대책을 요구했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Rep. Kang Ki-yoon, “Corona confirmed cases guarantee the right to vote, demand measures”

 

[Break News = Correspondent Lee Seong-yong] Rep. Kang Ki-yoon announced on the 7th that the government should prepare special measures to guarantee the suffrage of those diagnosed with Corona 19 at the first plenary meeting of the National Assembly Health and Welfare Committee for the first supplementary budget for 2022.

 

Rep. Kang said, “The Korea Centers for Disease Control and Prevention is warning that up to 170,000 confirmed cases a day can occur. Nevertheless, the government has not yet come up with any measures for people who have been diagnosed with COVID-19 after the early voting day (March 4-5), even though it is impossible to vote by mail or through a special advance polling place.”

 

He also said, “The first local election held in 1952, the turnout reached 92% even in the midst of the Korean War, and the turnout reached 92%. It is a serious matter that shakes the foundations.”

 

Rep. Kang Ki-yoon said, “Relevant government ministries such as the Ministry of Health and Welfare, the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the Ministry of Public Administration and Security, and the Election Commission should quickly come up with countermeasures. It is urgent to expand the advance voting date or to prepare a place and plan where confirmed patients and home-treated patients can separately vote in advance,” he said.


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고