![]() ▲ 경남도청 (C) 이성용 기자 |
[브레이크뉴스=이성용 기자] 경상남도는 8월부터 저소득층 1만 가구를 대상으로 2차 한시 긴급생활지원금을 추가로 확대 지급할 예정이다.
저소득층 한시 긴급생활지원금은 최근 급격한 물가상승에 따른 저소득층의 생계부담을 완화하고 소비 여력을 높이기 위해 지난달 24일부터 지급하고 있으며, 2차 지원금은 신규 책정자나 7월 지급명단 누락자에 대해서만 지급된다.
경남도는 긴급생활지원금 대상자 발굴에 행정력을 동원하여 누락되는 저소득층이 없도록 최선을 다하였으며 고물가로 고통받는 저소득층에게 즉각적으로 지급되도록 발빠르게 대처하했다.
그 결과 1차 지원금은 현재 96%의 지급률을 달성해 13만 가구에 지급됐으며, 이는 전국 평균 지급률인 93%보다 높은 수치로, 저소득층 생계 지원을 위해 경남도가 다방면으로 홍보하며 신청을 독려한 효과로 평가된다.
지원대상은 생계·의료·주거·교육급여 등 기초생활보장수급자, 법정차상위계층, 아동양육비를 수급받는 한부모가족 자격 보유 세대로 급여 자격과 가구원 수에 따라 최소 30만 원부터 최대 145만 원까지 지원받을 수 있다.
지원된 금액은 2022년 12월 31일까지 모두 사용해야 하며, 지급일과 사용제한업종 등 저소득층 한시 긴급생활지원금에 대한 자세한 내용은 거주지 시·군 및 읍·면·동 행정복지센터로 문의하면 된다.
이종하 복지정책과장은 “관심과 배려가 필요한 취약계층의 생활이 어느 때보다 힘든 시기에 한시 긴급생활지원금이 취약계층 생계지원과 지역경제 활성화에 도움이 될 것으로 본다”며, “우리 도는 다양한 복지정책발굴로 더욱 촘촘한 사회안전망을 구축하도록 노력하겠다”고 전했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Gyeongsangnam-do 140,000 low-income families paid ‘one-time emergency living support’
The second payment will be made in August only to additional recipients such as those who have missed payment
From August, Gyeongsangnam-do plans to additionally expand the 2nd temporary emergency living subsidy to 10,000 low-income households.
The temporary emergency livelihood subsidy for low-income families has been paid since last month to alleviate the burden of livelihood of the low-income class due to the recent rapid inflation and to increase their spending power.
Gyeongsangnam-do did its best to avoid missing out on the low-income class by mobilizing its administrative power to discover the beneficiaries of the emergency living subsidy.
As a result, the 1st subsidy has now achieved a disbursement rate of 96% and has been paid to 130,000 households, which is higher than the national average rate of 93%. evaluated.
Beneficiaries of basic livelihood security, such as livelihood, medical care, housing, and education benefits, those in the upper classes, and households with single-parent family qualifications receiving child support. can receive
The supported amount must be used by December 31, 2022. For more information about the temporary living allowance for low-income families, such as the payment date and restricted industries, contact the administrative welfare center of the city/gun or eup/myeon/dong where you live.
Lee Jong-ha, Head of Welfare Policy Division, said, “At a time when the lives of the underprivileged who need attention and consideration are more difficult than ever, the temporary emergency livelihood subsidy is expected to help support the livelihood of the underprivileged and revitalize the local economy. We will try our best to build a tighter social safety net through excavation.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남




















