![]() ▲ 윤석열 대통령이 지난 11월 1일 용산 대통령실 청사 국무회의 주재에 앞서 이태원 참사 사망자들 명복을 비는 묵념을 하고 있다. <사진출처:뉴시스>. |
바른언론실천연대(언실련)는 지난 11월1일 “하늘이여, 땅이여, 사람들이여ᆢ. '압사(壓死)된 청춘'에 국가는 또 없었던 이태원 비극, 책임자 파면하고 대통령은 국민께 사과하라” 제목의 긴급성명을 발표했다.
이 성명에서 “이태원 참극을 보는 우리의 애끓는 심정은 박종철 고문사(死)나 세월호 때와 똑같다. 21세기 대명천지에 그런 고문사의 비극이 '짐승의 시대'를 대변했다면, 세계 10위권의 경제강국 서울의 한복판에서 벌어진 이 참담한 압사는 "매뉴얼이 없어 대비를 못했다"는 정말 시골 할머니도 분노할 말을 부끄러운지도 모르고 내뱉고, 현장 사진 찍고, 회의하고, 행차하고 다니며, '추궁보다 수습에 전념해야 할 때'라고 훈시까지 한다”고 지적하고 “우리는 특히 거의 모든 희생자들이 소년, 소녀에서 청년까지 한창 꽃다운 우리의 아들딸들로 피어보지도 못하고 떠나보낸 게 너무도 가슴 저미고 지켜주지 못해 미안하고 얼굴을 들 수가 없다. 미운 짓을 해도 예쁜 우리의 아들딸들은 아무리 목 놓아 울어도 돌아올 수 없는 길을 갔다. 언실련은 이번 참극이 무능한 정권의 잘못된 국민안전 인식에서 비롯된 인재(人災)요, 관재(官災)라고 규정한다”고 밝혔다.
이어 “10만 명 이상의 인파 운집이 예상되었는데도 서울시(시장 오세훈)와 용산구청(구청장 박희영)의 어설펐던 축제 대비태세도 준엄하게 따져 책임을 물어야 한다. 우리는 국가의 존재 이유를 묻지 않을 수 없다. 국민의 생명과 안전에 무한책임을 져야 하는 것이 국가인데 이태원 참사에서는 국가의 존재를 전혀 느낄 수가 없었다“고 피력하고 ”선진국의 3대 조건으로 친절, 청결, 질서를 든다. 거듭 말하지만 질서는 국민의 자발적 참여와 함께 국민의 생명과 안전을 지켜야 하는 국가의 첫번 째 책무요, 불가결의 몫이다. 행정'안전'부가 왜 있는가? 행안부의 존재이유는 각종 재난으로부터 국민을 안전하게 보호하는 것이다. 국가의 존재 이유를 부정하며 "선동성 정치적 주장" 운운으로 유가족과 국민들 상처에 소금만 뿌리는 행안부장관은 즉각 파면하고, 정부는 이태원 사고의 질서확보 미비를 전 국민께 진심으로 사과하라“고 촉구했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The Bareun Press Association urges the “Itaewon tragedy, the person responsible to be fired and the president to apologize to the people”
The Bareun Press Association’s Regulations on “This tragedy, human resources and governmental authority stemming from the wrong perception of public safety by the incompetent government”
-Reporter Park Jeong-dae
On November 1st, the Barunron Silyeon Regiment (Eonsilyeon) said, “Heaven, Earth, and people. In the tragedy of Itaewon, which the nation never had in 'A crushed youth', the person in charge should be fired, and the president should apologize to the people."
In this statement, “Our heartbreaking feelings at the tragedy of Itaewon are the same as those of the tortured death of Park Jong-cheol or the Sewol ferry. If such a tragedy of torture at Daemyungcheonji in the 21st century represented the 'era of the beast', this horrific crushing in the middle of Seoul, the world's 10th largest economic powerhouse, would be really outrageous even for rural grandmothers saying, "I didn't prepare for it because I didn't have a manual." Without even realizing it, they spit it out, take photos of the scene, hold meetings, march around, and even say, 'It's time to focus on getting things done rather than being questioned'." It is so heartbreaking to see our sons and daughters who are like flowers and to let them go without seeing them bloom. Our sons and daughters, who were pretty even if they did hateful things, went on a path of no return no matter how much they cried. Unsillyen defines this tragedy as a human resource and a bureaucracy stemming from the incompetent government's false perception of public safety," he said.
He continued, “Even though a crowd of more than 100,000 was expected, the Seoul Metropolitan Government (Mayor Se-Hoon Oh) and Yongsan-gu Office (Chairman Park Hee-Young) must be held accountable for the clumsy preparations for the festival. We cannot help asking the reason for the existence of the state. The state should take unlimited responsibility for the lives and safety of its citizens, but in the Itaewon disaster, I could not feel the existence of the state at all,” he said. Again, order is the nation's first responsibility and an indispensable part of protecting the lives and safety of the people along with the voluntary participation of the people. Why is there an administrative 'safety' department? The reason for the existence of the Ministry of Public Administration and Security is to protect the people safely from various disasters. The Minister of Public Administration and Security, who denies the reason for the nation's existence and who only sprinkles salt on the wounds of the bereaved family and the people with "seditious political claims" fortune-telling, should be immediately dismissed, and the government urged the entire nation to sincerely apologize for the lack of order in the Itaewon accident." did.

























