광고

함안 말이산 고분군의 사계...사진으로 만나

‘세계인의 문화유산, 말이산 고분군의 사계’ 사진전 7월 9일까지

양영석 기자 | 기사입력 2023/06/13 [14:49]

▲ (은상)나홀로나무_박치성


[브레이크뉴스=양영석 기자] 아라가야의 왕릉 말이산 고분군의 유네스코 세계문화유산 등재를 기원하는 ‘세계인의 문화유산, 말이산 고분군의 사계’ 사진전이 13일부터 오는 7월 9일까지 국립세종수목원 사계절전시온실 로비에서 개최된다.

 

이번 사진전은 지난 2월 개최된 ‘제2회 함안 말이산 고분군 사진 공모전’ 수상작을 처음으로 선보이는 전시다.

 

고분군을 지키는 수호신처럼 홀로 서 있는 나무와 까치의 조우를 포착한 나홀로나무를 비롯해 푸른 하늘 아래 고분군에서 즐거운 시간을 보내는 아이들의 웃음소리가 들려오는 듯한 말이산의 추억, 어둠이 걷히고 태양이 떠오르는 말이산 고분군의 고요한 풍경을 담은 고요한 말이산의 아침 등 총 13점의 작품을 만나볼 수 있다.

 

군 관계자는 “이번 사진전은 오는 9월 유네스코 세계문화유산 등재 최종 결정을 앞둔 말이산 고분군이 품고 있는 역사성과 빼어난 경관적 가치를 공유하기 위해 꾸민 전시”며 “보다 많은 사람들에게 말이산 고분군의 아름다운 풍경을 전할 수 있는 계기가 되길 바란다”고 전했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

The four seasons of the ancient tombs in Myeongalsan, Haman... meet in pictures

‘Cultural Heritage of the World, The Four Seasons of Malsan Ancient Tombs’ Photo Exhibition until July 9th

 

A photo exhibition titled ‘Cultural Heritage of the World, Four Seasons of Malian Ancient Tombs’ will be held at the Sejong National Arboretum’s Four Seasons Exhibition Greenhouse lobby from the 13th to July 9th, in hopes of incorporating the royal tombs of Aragaya into the UNESCO World Heritage List.

 

This photo exhibition is the first exhibition to showcase the winning works of the ‘2nd Haman Mali Mountain Ancient Tombs Photo Contest’ held in February.

 

Memories of Mali Mountain where you can hear the laughter of children having a good time in the ancient tombs under the blue sky, including the Lone Tree that captures the encounter between a magpie and a tree standing alone like a guardian deity protecting the ancient tombs. A total of 13 works can be seen, including the calm morning of Mt.

 

A military official said, "This photo exhibition is an exhibition designed to share the historicity and outstanding scenic value of the ancient tombs in Mt. Mali, which are about to make the final decision to be registered as a UNESCO World Heritage Site in September." I hope it will be an opportunity to convey the story.”


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고