![]() ▲ 북한 미사일. 사진/자료 사진. |
민생당 박성준 수석대변인은 11월22일 “북한의 기습 우주 발사체 발사를 강력히 규탄한다” 제목의 브리핑을 했다,
이 브리핑에서 “북한이 어젯밤 기습적으로 우주 발사체를 발사했다. 지난 5월과 8월에 이어 3번째 발사이며, 명백한 UN 결의안 위반이다. 한반도를 비롯하여 어지러운 국제 정세에 또다시 긴장을 고조시키려는 평화에 대한 정면 도전이며 전 인류를 위협하는 폭거”라고 지적하고 “평화를 위협하고 한반도의 긴장을 부르는 행위의 결과는 북한의 고립과 후퇴가 더욱 심화 될 것이며, 북한의 국제사회에서의 지위와 자리는 사라질 위기에 처할 것이라 경고한다. 더 이상 막무가내 행동이 아니라 국제사회와 손잡고 평화와 번영을 위해 국제 외교 무대에 복귀해서 북한 주민들과 전 인류를 위해 노력할 기회는 아직 남아있다고 본다”고 피력했다.
이어 “정부와 대통령은 옳다구나 하며, 전쟁 분위기 조장이 아니라 국민을 먼저 안심시키고 어느 때보다 철통같은 안보태세를 유지하기 바란다. 민생당은 평화를 위협하는 모든 행위를 단호히 반대하며, 한반도 평화와 전 인류의 미래를 위해 더욱 노력하겠다”고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Minsaeng Party briefing “strongly condemns North Korea’s surprise launch of a space launch vehicle”
-Reporter Park Jeong-dae
Minsaeng Party chief spokesperson Park Seong-joon gave a briefing titled “We strongly condemn North Korea’s surprise launch of a space launch vehicle” on November 22.
In this briefing, “North Korea launched a space launch vehicle by surprise last night. This is the third launch following last May and August, and is a clear violation of UN resolutions. “It is a direct challenge to peace that seeks to heighten tensions again in the chaotic international situation, including on the Korean Peninsula, and it is an act of violence that threatens all humanity,” he said. “The result of actions that threaten peace and cause tension on the Korean Peninsula is North Korea’s isolation and retreat. They warn that this will intensify, and North Korea's status and position in the international community will be at risk of disappearing. “I believe there is still an opportunity to no longer act recklessly, but to return to the international diplomatic stage for peace and prosperity by joining hands with the international community and working for the North Korean people and all of humanity,” he expressed.
He continued, “The government and the president say they are right, and I hope that they will first reassure the people and maintain a more thorough security posture than ever before rather than encouraging an atmosphere of war.” “The Minsaeng Party firmly opposes all actions that threaten peace and will work harder for peace on the Korean Peninsula and the future of all mankind,” he added.
























