![]() ▲ 김장실 한국관광공사 사장이 17일 서울 중구 웨스턴조선 호텔에서 '2023년 한국관광공사 사업계획 설명회'를 하고 있다. 이날 행사는 지방자치단체, 지역관광공사, 관광업계, 관광벤처기업 등을 대상으로 올해 공모사업과 핵심사업, 해외지사 사업 등을 공유하는 자리이다. 2023.01.17. © 뉴시스 |
브레이크뉴스 최애리 기자= 코로나19 바이러스로 타격을 입은 한국의 관광 업계도 다시금 살아나고 있다.
코로나 팬데믹 이전 외국인 관광객들이 주로 찾은 서울 명동은 텅 빈 상가와 임대문의 현수막이 즐비했다. 하지만 지금은 사정이 다르다. 길거리는 다시금 활기가 느껴지고 있고, 여행 온 관광객과 주변 건물의 직장인, 상인들로 북새통을 이루고 있다.
한국으로의 발길을 끊은 외래 관광객들이 올해 들어선 빠른 회복세를 보이고 있다. 중국발 단체관광이 허용되며 상황은 더욱 긍정적으로 바뀌었다.
김장실 한국관광공사 사장은 브레이크뉴스와의 서면 인터뷰를 통해 "한국방문의 해를 맞아 정부는 올해 한국을 찾는 외래 관광객 목표를 1천만명을 내걸었는데, 이 목표는 무난히 달성할 수 있을 것"이라고 전했다.
다음은 김장실 사장과의 인터뷰 일문일답이다.
-올해 정부는 외래관광객 유치 목표로 '1천만명'을 내걸었는데, 목표 달성이 가능한지 궁금하다. 어떻게 전망하고 있나.
▲ 지난 10월까지 한국을 방문한 외래관광객이 888만명으로 코로나19 이전인 2019년 동기 대비 61% 가량 회복 중에 있다. 특히, 10월 한달 간 한국을 방문한 외국인은 123만 명으로 연중 최고치를 기록했으며 일본(25만5000명), 중국(24만9000명), 미국(11만6000명) 순으로 많이 방문하고 있다. 특히, 구미주에서 2019년 대비 97%로 가장 빠른 회복세를 보이고 있다. 올해 외래관광객 유치목표인 1천만명 달성은 무난할 것으로 전망되는데, 12월말까지 끝까지 최선을 다해 소기의 성과를 이룰 수 있도록 노력하겠다.
![]() ▲ (23.12.7.) 김장실 한국관광공사 사장(왼쪽)이 뮤지컬 '시스터 액트' 배우에게 K-프렌즈 명예회원 위촉장을 수여하고 있다. <사진 제공=한국관광공사> © 브레이크뉴스 |
- 최근 ‘하이커 그라운드(HiKR Ground)’ 방문자도 100만명을 돌파했다고 한다. 아직 조금 낯선 이름인데, 독자들에게 소개를 부탁드린다.
▲ 서울 중구 청계천로에 위치한 하이커 그라운드는 전 세계 관광객들에게 한국(KR)이 건네는 반가운 인사(Hi)와 글로벌 여행자들의 놀이터(Playground)를 의미하는 이름으로, 한국문화관광 체험공간이라고 보면 된다. 지난해 7월 오픈 이후 올해 12월 100만 명이 넘는 국내외 관람객을 맞이했다. 1층에서는 한국관광의 매력을 표현한 미디어 아트와 한국관광 영상 콘텐츠를 감상할 수 있고 2층은 방문객들이 K-팝 가수들의 음악에 맞춰 뮤직비디오 영상을 만들 수 있는 체험공간이다. 3층은 특별 콘텐츠 전시관, 4층은 국내관광 멀티 체험존, 5층에는 관광 종합안내센터가 자리하고 있다. 하루 평균 약 2500명 이상이 이곳을 방문하고 있고, 이중 약 30%가 다양한 국적의 외국인 관광객이며, 시간이 흐를수록 외국인 방문 비율이 높아지고 있다. 앞으로 하이커가 국내외 관광객들에게 한국관광의 랜드마크로 자리매김 할 수 있도록 다채로운 시설 구성과 함께 홍보도 강화해 나가겠다.
- 최근에 일본 도쿄로 출장을 다녀왔다고 들었다. 어떤 일 때문에 다녀왔나.
▲ 우리 공사는 문화체육관광부와 함께 한국 관광기업의 일본 진출을 돕기 위해 지난 5일, 일본 도쿄 중심가인 시부야에 해외 관광기업지원센터(KTSC)를 설립했다. 이는 지난해 8월 싱가포르에 처음 KTSC를 설립한 이후 두 번째다. 이곳에는 20석 규모의 사무공간과 회의실이 있으며, K-팝 체험, 모바일 여권 시스템, 호텔 디지털 전환 솔루션 등을 비즈니스 모델로 하는 15개의 한국 관광기업의 입주가 확정됐다. 일본은 최근 디지털전환(DX) 수요가 증가하는 시장으로 최신 IT기술을 보유한 K-관광 스타트업이 도쿄 관광기업지원센터를 통한 성공적인 일본진출로 유니콘 기업(기업가치 10억달러 이상의 스타트업)이 될 수 있도록 적극 지원하려고 한다. 비록 양국의 비즈니스 환경과 문화는 다르지만, 우리 기업이 관광기업지원센터를 발판삼아 일본에서 새로운 관광혁신 모델을 창출하면 한일 양국의 관광시장은 더욱 활성화 될 것이며, 이를 동력으로 삼아 공사는 향후 우리 관광기업이 전 세계를 무대로 활동할 수 있는 토대를 마련하겠다.
![]() ▲ 숙박세일페스타 포스터 © 브레이크뉴스 |
- 숙박세일페스타가 많은 화제가 됐다. 국내여행 하는데 도움이 됐다고 보나.
▲ 숙박세일페스타는 국내 숙박상품을 구매하는 분에게 할인 혜택을 제공해 국내관광 활성화에 도움이 되고자 추진한 사업이다. 많은 분들이 관심을 가져주신 덕에 올해 상반기(5월~7월), 추석(9월~10월), 하반기(10월~11월) 등 세 차례 진행했다. 최근 국민 1만2000여명을 대상으로 진행한 설문결과에 따르면 내년에 1박 이상 국내여행 희망 횟수가 평균 8.96회로 조사됐다. 이는 최근 1년 이내 국내여행 평균 횟수 8.23회보다 증가한 수치로, 내년에 국내여행을 하겠다는 국민들이 늘어날 것이라는 긍정적인 신호로 보고 있다.
특히 눈에 띄는 부분은 이번 페스타 참가자의 68%가 서울, 경기, 인천지역을 제외한 비수도권 여행을 한 것으로 나타나 지역관광에 활기를 불러 넣었다고 볼 수 있겠다. 이렇게 일상에서 벗어나 휴식이 필요한 우리 국민들이 가계 부담을 줄이면서 여행을 하는데 보탬이 될 수 있어서, 이번 사업은 여러 가지 면에서 긍정적인 효과가 있었다고 평가하고 있다.
- 최근 한국관광의 별 선정 소식이 관광업계에서 화제가 되고 있는데, 올해는 어떤 관광지가 선정됐는지 소개해달라.
▲ 한국관광의 별은 한 해 동안 한국관광 발전에 기여한 관광자원, 단체나 인물 등을 선정해 시상하는 제도로, 2010년 시작해 13회째를 맞이했다. 올해는 국민, 지자체, 전문가 등이 추천한 후보들 중 한국관광 발전을 이끈 6개 부문 총 8개 별이 선정됐다.
관광지 부문에는 올해의 관광지로 ‘경주 대릉원 및 동궁과 월지’, 무장애 관광지로 평창 ‘발왕산 천년주목숲길’, 신규 관광지에는 ‘포항 스페이스 워크’가 선정됐다.
관광 발전 기여자로는 배우 이정재씨가 선정됐는데, 이정재씨는 현재 ‘2023-24 한국방문의해’ 홍보대사로 활동하면서 ‘K-관광 챌린지 코리아’영상에 출연해 누적 조회수 5억3천만회를 기록하는 등 한국을 세계 곳곳에 알리는데 기여해주고 있다.
![]() ▲ (23.10.11.) 한국관광공사-더본코리아 업무협약식. <사진 제공=한국관광공사> © 브레이크뉴스 |
- 전국에서 다양한 문화관광축제가 열리고 있는데, 즐거운 축제장에서 여전히 바가지 요금 문제가 눈살을 찌푸리게 하고 있다. 이를 막기위해 어떠한 대책을 세웠나.
▲ 우리나라의 선진 관광문화 정착을 위해서는 친절, 청결, 신뢰 등 이 세 가지가 가장 중요하다고 생각한다. 관광객에게 친절하고 깨끗한 이미지를 보여주는 것은 물론이고 개인의 청결뿐만 아니라 음식점과 길거리에서 보이는 청결관리도 중요해졌다. 그럼에도 불구하고 성수기만 되면 바가지요금이 문제가 되고 있다. 지역축제에서도 신뢰를 무너뜨리는 것 중 하나가 바가지 문제다.
이 바가지 요금 문제 해결을 위해서는 무엇보다도 지역 상인들의 자발적인 참여가 필요하다. 우리 공사도 국민들이 바가지요금 없이 믿고 찾는 지역 축제를 만들기 위해‘먹거리 개선사업’을 추진했다. 지난 10월에 개최된 ‘금산 세계인삼축제’를 시범사업으로 선정해 백종원 더본코리아 대표와 협업해 ‘착한가격’으로 다양한 먹거리를 즐길 수 있는 축제를 만들어보는 시도를 했다.
또한, 지난 7월부터 대한민국 구석구석 웹사이트 내에 축제통합페이지를 신설해 지역축제 먹거리 가격 정보를 사전에 제공하고, 축제 현장 점검을 강화하는 등 바가지요금 근절을 위해 힘쓰고 있다.
![]() ▲ 챌린지코리아 영상 이미지 캡쳐. © 브레이크뉴스 |
- 관광공사가 제작하는 광고영상들이 호평을 받고 있는데, 올해 바이럴 광고는 AI로 만들었다고 들었다. 이것은 어떤 내용인가.
▲ 올해는 최초로 생성형 AI를 활용한 한국관광 홍보영상‘반 고흐가 한국을 방문했다면’을 제작했다. 세계적인 화가 11명의 화풍으로 한국 대표 관광지를 소개한 것인데, 제작 기간만 총 6개월이 걸렸다. 많은 분들이 아시는 반 고흐의 ‘별이 빛나는 밤’, 모네의 ‘수련’ 등의 화풍으로 전국의 관광 명소를 영상으로 제작했다.
생성형 AI 구현을 위해 1100장이 넘는 화가의 작품들을 각 작품 당 8만회 이상 학습시키고, 한국 사진 1600장 이상을 직접 촬영해 AI 데이터를 구축했다. 또한 인물과 사물을 명확히 구분하는 알고리즘을 활용해 자연스럽고 완성도 높은 영상 제작이 가능했다.
이번 광고영상 5편 모두 창의적인 시도의 결과물로 만들어져 지난 10월 유튜브 등을 통해 전 세계에 한국관광 매력이 새롭게 소개됐고, 이는 향후 많은 외국인 관광객 유치에 도움이 될 것으로 기대하고 있다.
- 관광분야에서도 ESG 실천이 중요한 화두다. 공사에서도 관련해서 많은 사업들을 하고 있나.
▲ 말씀하신대로 공사는 다양한 기관, 기업들과 협업하여 환경을 생각하고, 지역에 도움이 되는 ESG 경영철학을 사업에도 적용하고 있다. 특히 ‘세이브 더 마운틴 퍼티라이깅(Save the Mountain Fertiligging)’이라고, 지난 11월에 망상해수욕장에서 강릉·동해 산불피해 지역에 새롭게 심은 묘목에 거름을 주며 걷는 친환경 트레킹 행사를 개최한 바 있다.
또한 12월에는 스타벅스코리아와 함께 관광목적지 성격을 가진 10곳의 지정 스타벅스 매장 방문시 다회용기 이용객 대상 텀블러를 증정하는 친환경 여행 캠페인을 진행한 바도 있다.
최근 사례만 언급했습니다만, 여행객들을 대상으로 플라스틱 배출을 최소화하기 위해 여행 용기에 세안제를 리필해주는 이벤트를 진행하는 등 관광 분야에 ESG가 실천될 수 있도록 다양한 방법으로 국민들게 동참 메시지를 전달하고 있다.
![]() ▲ (23.5.14.)캄파냐 부부 방한 현장사진. <사진 제공=한국관광공사> © 브레이크뉴스 |
- 마지막으로, 올해도 며칠 남지 않았다. 올해 가장 기억에 남는 장면을 꼽는다면.
▲ 한 해를 돌아보니 정말 바쁘게 달려온 것 같다. 올초 본격적인 국제관광이 재개되면서 보다 많은 외국인 관광객을 유치하기 위해 다양한 사업을 진행하며, 국내외 안팎으로 한국관광의 매력을 홍보하기 위해 애썼다.
여러 가지 인상 깊은 장면이 많았는데, 작년 미국 폭설 당시 고립된 한국인 여행객들을 정성껏 보살펴 주었던 캄파냐 부부를 우리 공사가 지난 5월 한국으로 초청해 당시 도움을 받았던 한국인들과 재회하던 장면은 지금 다시 생각해도 뭉클하다.
이들은 한국관광공사 바이럴 영상인 ‘감사를 잊지 않는 한국(Korea Never Forgets)’ 편에 출연해‘ 한국은 감사한 마음을 잊지 않는다’는 감동적인 메시지까지 담았다. 이런 감동적인 실화스토리가 미국인들 마음에 와 닿아 한국 방문의 계기로 작용되기를 기대해본다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Interview] Kim Jang-sil, president of the Korea Tourism Organization, said, "Return of foreign tourists reached 10 million without difficulty."
South Korea's tourism industry, which has been hit by the COVID-19 virus, is also reviving.
Myeong-dong, Seoul, which was frequently visited by foreign tourists before the COVID-19 pandemic, was lined with banners at empty shopping malls and rental doors. Now, however, the situation is different. The streets are feeling lively again, and the streets are crowded with tourists who have traveled, office workers and merchants in the surrounding buildings.
Foreign tourists, who have stopped going to Korea, are showing rapid recovery this year. Group tours from China are allowed, and the situation has changed more positively.
In a written interview with Break News, Kim Jang-sil, president of the Korea Tourism Organization, said, "In the year of visiting Korea, the government has set a target of 10 million foreign tourists visiting Korea this year, which will be easily achieved."
The following is an interview with President Kim Jang-sil.
Q: This year, the government has set a goal of attracting 10 million foreign tourists, and I wonder if it is possible to achieve the goal. Q: How do you see it.
▲ Until October, 8.88 million foreign tourists visited Korea, which is recovering by 61% compared to the same period in 2019, before COVID-19. In particular, the number of foreigners visiting Korea during the month of October reached the highest level of the year, followed by Japan (255,000), China (249,000), and the United States (116,000). In particular, Gumi State is showing the fastest recovery at 97% compared to 2019. It is expected that the target of attracting 10 million foreign tourists this year will be easy, and we will try our best to achieve the desired results by the end of December.
- Recently, the number of visitors to "HiKR Ground" has reportedly surpassed 1 million. It's still a little strange to the name, so please introduce it to your readers.
▲ Hiker Ground, located in Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul, is a name that means "Hi" and "Playground" for global tourists from Korea (KR) to all over the world, and can be seen as a space for experiencing Korean culture and tourism. Since its opening in July last year, it has welcomed more than 1 million domestic and foreign visitors in December this year. On the first floor, visitors can enjoy media art and Korean tourism video contents that express the charm of Korean tourism, and the second floor is an experience space where visitors can make music video videos to K-pop singers' music. There is a special content exhibition hall on the third floor, a domestic tourism multi-experience zone on the fourth floor, and a general tourism information center on the fifth floor. On average, more than 2,500 people visit this place a day, and about 30% of them are foreign tourists of various nationalities, and the rate of foreign visitors is increasing over time. In the future, we will strengthen the composition of various facilities and public relations so that Hiker can become a landmark of Korean tourism to domestic and foreign tourists.
- I heard that you recently went on a business trip to Tokyo, Japan. What made you go there.
▲ Our corporation, along with the Ministry of Culture, Sports and Tourism, established the Overseas Tourism Business Support Center (KTSC) in Shibuya, central Tokyo, Japan, on the 5th to help Korean tourism companies enter Japan. This is the second time since the first KTSC was established in Singapore in August last year. It has a 20-seat office space and conference room, and 15 Korean tourism companies based on business models such as K-pop experiences, mobile passport systems, and hotel digital conversion solutions have been confirmed to move in. Japan is trying to actively support K-tourism startups with the latest IT technologies to become unicorn companies (startups with an enterprise value of more than $1 billion) through successful entry into Japan through the Tokyo Tourism Business Support Center. Although the business environment and culture of the two countries are different, if Korean companies create new tourism innovation models in Japan based on the tourism business support center, the tourism market in both Korea and Japan will become more active, and using this as a driving force, the corporation will lay the foundation for Korean tourism companies to operate around the world in the future.
- Accommodation sale festa became a hot topic. Do you think it helped you travel in Korea.
▲ Accommodation Sale Festa is a project promoted to help revitalize domestic tourism by providing discounts to those who purchase domestic accommodation products. Thanks to the interest of many people, it was held three times in the first half of this year (May to July), Chuseok (September to October), and the second half (October to November). According to a recent survey of 12,000 people, the average number of people who wish to travel in Korea for more than one night next year is 8.96. This is an increase from the average number of domestic trips within the past year, 8.23 times, and it is a positive sign that more people will travel in Korea next year.
In particular, 68% of the Festa participants traveled to non-metropolitan areas except Seoul, Gyeonggi and Incheon, which can be said to have revitalized local tourism. It is evaluated that the project has had a positive effect in many ways as it can help Koreans who need a break from their daily lives to travel while reducing the burden of households.
- Recently, news of the selection of Korean tourism stars has become a hot topic in the tourism industry, and please introduce which tourist destinations were selected this year.
▲ The Star of Korean Tourism is a system that selects and awards tourism resources, organizations and people who contributed to the development of Korean tourism during the year, and marks its 13th anniversary since 2010. This year, a total of eight stars were selected in six categories that led to the development of Korean tourism among candidates recommended by the people, local governments, and experts.
In the tourist destination category, "Gyeongju Daeneungwon, Donggung and Wolji" were selected as this year's tourist destinations, "Balwangsan Millennium Jumok Forest Road" in Pyeongchang as a barrier-free tourist destination, and "Pohang Space Walk" as a new tourist destination.
Actor Lee Jung-jae was selected as a contributor to tourism development, and Lee Jung-jae is currently serving as an ambassador for the "2023-24 Year of Visit Korea" and contributing to promoting Korea to various parts of the world, including 530 million cumulative views.
- Various cultural and tourism festivals are being held across the country, and the issue of rip-off fees is still raising eyebrows at the fun festival venue. What measures have been taken to prevent this.
▲ In order to establish Korea's advanced tourism culture, I think these three things are the most important: kindness, cleanliness, and trust. Not only does it show a friendly and clean image to tourists, but also the cleanliness management shown in restaurants and streets has become important. Nevertheless, rip-off fees are a problem every peak season. One of the things that destroys trust in local festivals is the rip-off problem.
Above all, the voluntary participation of local merchants is required to solve the rip-off fee problem. Our corporation also promoted a "food improvement project" to create a local festival that people trust and find without rip-off fees. The Geumsan World Ginseng Festival, which was held in October, was selected as a pilot project and tried to create a festival where people can enjoy various foods at a "good price" in cooperation with the representative of Dubon Korea in Jongwon Baek.
In addition, since July, a festival integration page has been established on websites in every corner of Korea to provide information on local festival food prices in advance and strengthen festival site inspections to eradicate rip-off fees.
- Advertising videos produced by the Korea Tourism Organization are receiving favorable reviews, and I heard that this year's viral advertisements are made with AI. What is this about.
▲ This year, for the first time, it produced a promotional video for Korean tourism using Generative AIs, "If Van Gogh visited Korea." It introduced Korea's representative tourist destinations in the style of 11 world-class painters, and it took a total of six months to produce them. Many people know that Van Gogh's "Starry Night" and Monet's "Succession" have made videos of tourist attractions across the country.
In order to achieve Generative AI, more than 1,100 artists' works were studied more than 80,000 times per work, and AI data was constructed by taking more than 1,600 Korean photos themselves. In addition, it was possible to produce natural and high-quality videos using algorithms that clearly distinguished people and objects.
All five commercial videos were made as a result of creative attempts, and the attraction of Korean tourism was newly introduced around the world through YouTube in October, which is expected to help attract many foreign tourists in the future.
- ESG practice is also an important topic in the tourism sector. Is the public corporation also doing many projects related to it.
▲ As you said, the corporation works with various organizations and companies to think about the environment and apply ESG management philosophy that helps the region to its business. In particular, "Save the Mountain Fertilizing" held an eco-friendly trekking event at Mangsang Beach in November to manure newly planted seedlings in the forest fire-affected areas of Gangneung and the East Sea.
In December, it also held an eco-friendly travel campaign with Starbucks Korea to present tumblers for users of multiple containers when visiting 10 designated Starbucks stores with the characteristics of tourist destinations.
Although we only mentioned recent cases, we are delivering messages to the public in various ways so that ESG can be practiced in the tourism sector, such as holding events to refill facial cleansers in travel containers to minimize plastic emissions.
- Lastly, there are only a few days left until this year. What's the most memorable scene of the year.
▲ Looking back on the year, it seems that I have been really busy. As international tourism resumed in earnest earlier this year, various projects were carried out to attract more foreign tourists, and efforts were made to promote the attractiveness of Korean tourism at home and abroad.
There were many impressive scenes, and it is touching to think back to May when our corporation invited the Campanians, who took good care of Korean tourists who were isolated during last year's heavy snow in the United States, to Korea and reunited with Koreans who were helped at the time.
They even appeared in the Korea Never Forgets episode, a viral video of the Korea Tourism Organization, and included a touching message, "Korea never forgets its gratitude." We hope that such a touching true story will touch the hearts of Americans and serve as an opportunity to visit Korea.






























