![]() ▲ 윤석열 대통령이 5일 부산 강서구 명지근린공원에서 열린 '제79회 식목일' 기념행사에서 기념사를 하고 있다. © 뉴시스 |
윤석열 대통령이 식목일인 5일 한국판 산티아고 순례길 '동서트레일'의 임기내 조성 및 디지털 기술 접목 산불예방 예측 시스템 구축 등을 약속했다.
윤 대통령은 이날 부산 강서구 명지근린공원에서 열린 '제79회 식목일' 기념식에 참석해 기념사에서 "숲을 지속가능케 관리하면서도 국민들이 편하게 즐길 수 있도록 하겠다"며 이같이 밝혔다.
그러면서 "불과 반세기 전만 해도 국토는 헐벗은 황무지에 가까웠으나 50년간 산림녹화를 통해 국토면적 대비 산림 면적 규모가 OECD 국가 중 네 번째되는 등 산림강국으로 발돋움했다"며 임업인들 노고에 감사를 전했다.
또 "앞으로 숲을 국민들이 편하게 즐길 수 있도록 하겠다"며 "스페인 산티아고 순례길처럼 국민 여러분들이 즐길 수 있도록 할 것"이라며 도시 숲 조성 확대·전국 유아숲체험원 150개 추가 조성·'동서트레일' 임기내 조성 완료 등을 약속했다. 동서트레일은 국토 동서(충남 태안-경북 울진)를 연결하는 849km 장거리 숲길이다.
이어 "디지털 기술과 접목해 과학적 산불 예방·예측 시스템을 구축하겠다"며 "산불 진화에 필요한 임도를 매년 500km 이상 확충해 산불 피해를 최소화할 것"이라고 밝혔다.
더불어 "산지 보전·활용을 조화롭게 만들어 갈 수 있도록 산지 관련 규제를 완화할 것"이라며 "국유림에 관광열차·야영장을 설치하는 등 산림을 보전하면서도 국민이 즐기고 이용할 수 있도록 올해 안에 국유림법 개정안을 마련해 추진하겠다"고 전했다.
윤 대통령은 기념식 후 부산 남명초등학교 5학년 어린이들과 함께 명지 유아숲체험원을 방문해 식목한 가운데 이날 심은 나무는 한국이 자생지인 미선나무로 세계 1속1종인 한반도 특산식물이다. 미선나무 꽃말은 '모든 슬픔이 사라진다'이다.
윤 대통령은 어린이들과 함께 나무를 심으며 "이 나무가 잘 자라도록 관심을 가져달라"며 "미선나무 꽃말처럼 여러분들도 밝고 건강하게 자라나세요"라고 말했다.
이 자리엔 송미령 농림축산식품부 장관·남성현 산림청장·박형준 부산광역시장·김형찬 부산 강서구청장·대통령실 성태윤 정책실장·박춘섭 경제수석·산림특성화 고교로 지정된 부산 동래 원예고 학생들을 비롯한 학생·청년·임업인·산림조합 관계자 등이 참석했다.
![]() ▲ 윤석열 대통령이 5일 부산 강서구 명지근린공원에서 '제79회 식목일'을 기념해 어린이들과 미선나무 묘목을 심은 후 물을 주고 있다. © 뉴시스 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Yoon Seok-yeol says, “Korea’s version of the Santiago pilgrimage route ‘East-West Trail’ will be created within my term.”
79th Arbor Day Commemoration “We will ensure that the people can enjoy the forest comfortably” Dongseo Trail, an 849km long-distance forest road connecting Taean, South Chungcheong Province and Uljin, Gyeongbuk
-kihong Kim reporter
On the 5th, Arbor Day, President Yoon Seok-yeol promised to create a Korean version of the 'East-West Trail', a pilgrimage route to Santiago de Santiago, within his term and to establish a forest fire prevention prediction system incorporating digital technology.
President Yoon attended the '79th Arbor Day' ceremony held at Myeongji Neighborhood Park in Gangseo-gu, Busan on this day and said in a commemorative speech, "We will manage the forest sustainably while allowing the people to enjoy it comfortably."
At the same time, he expressed his gratitude to foresters for their hard work, saying, "Just half a century ago, the country was close to a bare wasteland, but through 50 years of forest reforestation, the country has grown into a forestry powerhouse, with the size of forest area compared to national territory becoming fourth among OECD countries."
He also said, “From now on, we will ensure that the people can enjoy the forest comfortably,” and “We will ensure that the people can enjoy it like the pilgrimage route to Santiago, Spain.” He also said, “We will expand the creation of urban forests, create 150 additional forest experience centers for children nationwide, and establish the ‘East-West Trail.’” I promised to complete my construction, etc. The East-West Trail is an 849 km long forest road connecting the east and west parts of the country (Taean, South Chungcheong Province and Uljin, North Gyeongsang Province).
He then said, “We will build a scientific forest fire prevention and prediction system by combining digital technology,” and added, “We will minimize forest fire damage by expanding the forest roads necessary for forest fire extinguishment by more than 500 km every year.”
In addition, he said, “We will relax regulations related to mountainous areas to harmonize the conservation and utilization of mountainous areas,” and “We will prepare and promote an amendment to the National Forest Act within this year so that people can enjoy and use forests while conserving forests, such as installing tourist trains and camping sites in national forests.” “I will do it,” he said.
After the commemorative ceremony, President Yoon visited the Myeongji Children's Forest Experience Center with 5th grade children from Nammyeong Elementary School in Busan and planted a tree. The tree planted on this day was the Miseon tree, native to Korea, and a plant endemic to the Korean Peninsula, one genus and one species in the world. The flower language of the Miseon tree is ‘all sadness disappears.’
President Yoon planted a tree with children and said, "Please pay attention to this tree so that it grows well," and "I hope that you, too, grow brightly and healthily, just like the flowers of the Miseon tree."
At this event, Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs Song Mi-ryeong, Korea Forest Service Director Nam Seong-hyun, Busan Metropolitan City Mayor Park Hyeong-jun, Busan Gangseo-gu Mayor Kim Hyeong-chan, Presidential Office Policy Director Seong Tae-yoon, Senior Economic Secretary Park Chun-seop, students from Dongrae Horticultural High School in Busan, which was designated as a forest specialization high school, and other students, youth, foresters, etc. Forestry union officials and others attended.



















