![]() ▲ 사진=경기주택도시공사 |
[브레이크뉴스경기남부=수원 이현준기자] 경기도 전세피해지원센터는 지난달 31일 ‘찾아가는 전세피해지원상담’을 했다.
이번 상담은 안성시 내리안 다문화 가족지원센터에서 외국인 전세사기 피해자 한국의 전세제도와 법률에 대한 이해도가 낮아 피해구제에 어려움을 겪는 외국인 피해자를 대상으로 실질적인 상담을 제공하기 위해 마련됐다.
특히 고려인 피해자가 대부분인 상황을 고려해 러시아어 전문 통역을 지원했으며 외국인들이 받을 수 있는 지원 안내, 무료 법률 상담 등을 했다.
권지웅 경기도 전세피해지원센터장은 “경기 안성 뿐 아니라, 언어의 장벽으로 피해구제 지원 및 상담을 원활히 받지 못하는 외국인 피해자가 더 있을 것으로 보인다”며 “타국에서 피해를 입은 만큼 외국인 피해자가 구제 절차에서 소외되지 않도록 섬세하게 살피도록 하겠다”고 밝혔다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Suwon Reporter Lee Hyeon-jun] The Gyeonggi-do Jeonse Victim Support Center held a ‘Visiting Jeonse Victim Support Counseling’ on the 31st of last month.
This counseling was organized by the Naeran Multicultural Family Support Center in Anseong City to provide practical counseling to foreign victims of jeonse fraud who have difficulty in seeking relief due to their low understanding of the Korean jeonse system and laws.
In particular, considering the fact that most of the victims are Koreans, professional Russian interpretation was provided and support guidance and free legal counseling for foreigners were provided.
Kwon Ji-woong, the head of the Gyeonggi-do Jeonse Victim Support Center, said, “Not only in Anseong, Gyeonggi Province, but there are likely more foreign victims who are having difficulty receiving relief support and counseling due to language barriers,” and added, “We will carefully monitor foreign victims so that they are not excluded from the relief process as they suffered damage in another country.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부

























