![]() ▲생전의 박삼중 스님과 필자 문일석 본지 발행인. ©브레이크뉴스 |
경주 자비사에 주석해오던 박삼중 스님이 9월 20일 세수 83세, 법랍 66세로 원적에 들었습니다. 빈소는 동국대 경주병원 장례식장. 발인은 9월 24일이며, 빈소는 동국대 경주병원 장례식장이라고 합니다.
경주 자비사측은 “삼중스님은 1942년 서울에서 출생하여 17세에 해인사에서 경산스님을 은사로 출가했다. 화엄사, 용연사, 자비사 주지 등을 역임했다. 스님은 주로 사회에서 소외된 어려운 이들의 삶의 현장에 적극 동참하는 동사섭(同事攝) 수행을 평생 해오셨는데, 특히 약 60년 가까운 기간 동안 재소자 교화 활동을 펼쳐 ‘사형수들의 아버지’라는 별칭을 얻기도 했다. 또한 한국인 차별에 항거하여 야쿠자를 사살하고 본형무소에서 무기수로 복역하고 있던 재일동포 김희로씨 석방운동을 펼쳐 그의 석방과 귀국에 결정적인 역할을 하기도 했다”고 소개하고 ”언제나 어려운 이들과 함께 해온 공적으로 조계종 종정표창 대한적십자사 박애장 금장 대통령 표창 국민훈장 목련장 등을 수상했다“고 알렸습니다.
경주 자비사측은 “삼중 스님의 생전 뜻에 따라 추모화환 및 조의금은 정중히 사양하오며, 별도의 영결식도 생략하오니 혜량을 바란다”고 덧붙였습니다.
![]() ▲ 류달영 박사의 서예작품. ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 열반에 든 박삼중 스님. ©브레이크뉴스 |
필자는 젊은 시절에 대한불교 조계종의 출입 기자(주간종교 신문의 기자 시절=1979-1981년)를 했었습니다.
이때 불교에 관한 공부를 할 수 있었습니다. 큰 스님들, 김탄허-송월주-박삼중 스님 등과의, ‘취재원과 기자’라는 인맥도 쌓을 수 있었습니다.
특히 교도소 포교에 앞장섰던 박삼중 스님과는 가까운 사이가 됐습니다. 삼중 스님의 교도소 포교 관련 기사를 자주 써왔습니다.
지난 2021년 12월24일. 이 날은 크리스마스 날이었습니다. 필자는 이날 큰 스님으로부터 특이한 크리스마스 선물을 받게 됐습니다.
성천 유달영(1911-2004)은 독립운동가, 농학자, 사회운동가였습니다. 심훈의 소설 ‘상록수’의 주인공이기도 했다. 성천은 서예가이기도 했습니다. 그런데 삼중 스님으로부터 “오랜 동안 소장해오던 성천 유달영의 ‘인간은 만남으로 자란다’는 서예작품을 선물로 주겠다“는 전화가 걸려 연락이 왔습니다.
이 선물은 사람의 기분을 좋게 만들었습니다. 이 날은 기분이 아주 좋은 날이었습니다. 유달영 선생은 무교회주의자 김교신의 애제자 였습니다.
필자는 대학(강남대학 신학과)에서 졸업 논문으로 ‘김교신의 무교회주의’를 썼습니다. 유달영, 김교신이 아꼈던 제자였다는 것 때문에 더더욱 기쁜 날이었습니다. 스님이 주신' 기분 좋은 x-mas 선물이었습니다. 그 해의 산타크로스는 박삼중 스님이셨습니다.
![]() ▲박삼중 스님(사진)은 9월 20일 세수 83세, 법랍 66세로 원적에 들었다. ©브레이크뉴스 |
"인간은 만남으로 자랍니다!“
삼중 스님은 “보살이란, 지옥 밑창에 있는 모든 사람을 극락으로 보낸 이후 극락에 가겠다는 사람”이라고 말했습니다.
삼중 스님, 스님은 진정코 보살이셨습니다. 삼중 스님, 저 세상에서 가셨으니, 그 세상에서도 큰 일 하셔요~ moonilsuk@naver.com
*필자/문일석. 시인. 본지 발행인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Monk Park Sam-jung, who entered nirvana... “You have passed away in the other world, so please do great things in that world too~”
- Moon Il-suk, publisher of the newspaper
Monk Park Sam-jung, who had been a chief priest at Jabi Temple in Gyeongju, passed away on September 20 at the age of 83 and 66. The funeral will be held at the Dongguk University Gyeongju Hospital Funeral Hall. The funeral will be held on September 24 and the funeral will be held at the Dongguk University Gyeongju Hospital Funeral Hall.
The Gyeongju Jabi Temple side said, “Monk Sam-jung was born in Seoul in 1942 and became a monk at Haeinsa Temple at the age of 17 under the mentorship of Monk Gyeongsan. He served as the chief priest of Hwaeomsa Temple, Yongyeonsa Temple, and Jabi Temple. The monk mainly practiced Dongsa-seop (同事攝) throughout his life, actively participating in the lives of the socially marginalized and the needy. In particular, he was nicknamed the ‘Father of Death Row Inmates’ for his 60-year-long mission to educate prisoners. He also played a decisive role in the release of Kim Hee-ro, a Korean resident in Japan who was serving a life sentence in the main prison after killing a yakuza member in protest against discrimination against Koreans, and his return to Korea,” the introduction said. “For his contributions to always being with those in need, he received the Jogye Order’s commendation, the Korean Red Cross’s award for charity, the Presidential commendation, and the Order of Civil Merit, Magnolia.” Gyeongju Jabi Temple added, “In accordance with the wishes of Monk Samjung while he was alive, we respectfully decline memorial wreaths and condolence money. We will also suspend a separate funeral, so we ask for your understanding.” When I was young, I worked as a reporter for the Jogye Order of Korean Buddhism (when I was a reporter for the weekly religious newspaper = 1979-1981).
At that time, I was able to study Buddhism. I was also able to build a network of ‘reporters and reporters’ with great monks, such as Kim Tan-heo, Song Wol-ju, and Park Sam-jung.
In particular, I became close with Park Sam-jung, who was at the forefront of missionary work in prisons. I often wrote articles about Sam-jung’s missionary work in prisons.
On December 24, 2021, it was Christmas Day. On this day, I received a special Christmas gift from the great monk.
Seongcheon Yu Dal-yeong (1911-2004) was an independence activist, agricultural scientist, and social activist. He was also the main character of Sim Hoon’s novel ‘Evergreen Tree.’ Seongcheon was also a calligrapher. But then I got a call from Monk Samjung, saying, “I’ll give you a calligraphy piece that I’ve been keeping for a long time, ‘Humans Grow Through Encounters’ by Seongcheon Yu Dal-yeong, as a gift.”
This gift made me feel good. That day was a very good day. Monk Yu Dal-yeong was a favorite disciple of Kim Kyo-shin, a non-church activist.
I wrote ‘Kim Kyo-shin’s Non-churchism’ as my graduation thesis in college (Kangnam University, Department of Theology). It was an even happier day because Yu Dal-yeong and Kim Kyo-shin were cherished disciples. It was a ‘good X-mas gift’ from a monk. That year’s Santa Claus was Monk Park Sam-jung. "Humans grow through encounters!"
Samjung Seunim said, "A Bodhisattva is someone who sends everyone from the bottom of hell to paradise and then goes to paradise."
Samjung Seunim, you were truly a Bodhisattva. Samjung Seunim, since you have passed away in the other world, please do great things in that world too~
-Park Samjung Seunim when he visited my company. Park Samjung Seunim (right) and me (left).
-Calligraphy work by Seongcheon Yu Dal-yeong sent by Park Samjung Seunim.
-Park Samjung Seunim's appearance. moonilsuk@naver.com
*Author/Moon Il-suk. Poet. Publisher of a newspaper.




























