광고

정읍시 '우물 3곳에 관리표지판' 설치

역사ㆍ문화 보존… 정해마을ㆍ동학농민혁명군ㆍ선녀약수터 등

김현종 기자 | 기사입력 2024/10/07 [10:07]

 

▲ 정읍시가 '우물 정(井)ㆍ고을 읍(邑)' 이라는 지역 명칭의 기원이 된 우물을 보존하고 역사적 가치를 널리 알리기 위해 '관리대상 우물 안내표지판'을 설치했다. (시암바다라는 뜻을 담은 정해마을 우물 전경) / 사진제공 = 정읍시청 (C) 김현종 기자



 

 

전북자치도 정읍시가 정읍(井邑)이라는 지역 명칭의 기원이 된 우물을 보존하고 역사적 가치를 널리 알리기 위해 3곳에 '관리대상 우물 안내표지판'을 설치했다.

 

정읍시는 "이번 안내표지판은 전국 시군 가운데 유일하게 지역 명칭에 우물 정() 자가 들어가는 '우물 정()고을 읍()' 이라는 지역 명칭의 근원인 '우물'을 보존하고 관리하기 위해 설치했다"7일 밝혔다.

 

특히 정읍의 역사적 자산을 보존하는 동시에 시민들과 방문객들이 가치를 쉽게 이해하고 접할 수 있도록 돕는 의미가 담겼다.

 

'관리대상 안내표지판'이 설치된 우물은 향토문화유산 심의위원회를 통해 정해마을 우물 동학농민혁명군 우물 산외면 선녀약수터 등이다.

 

동진강 발원지인 산외면 여우치 빈시암 우물은 소유자와 협의 절차를 마무리하고 올해 안에 표지판을 설치할 계획이다.

 

정해마을 우물은 시암바다라는 뜻으로 정읍사문화제 채수의식이 치러지고 있고, 덕천 가정마을 우물은 동학농민혁명 당시 동학농민군이 마신 우물이라는 의미를 가지고 있으며 산외 외목마을 우물은 선녀들이 내려와 목욕을 했다는 전설인 일명 '선녀약수'로 널리 알려져 있다.

 

정읍시 김상철 동학문화재과장은 "지역에 300여개의 우물이 존재함을 확인하는 절차를 거쳐 이 가운데 향토문화유산 심의위원회를 4곳을 관리 대상 우물로 지정했다""정읍(井邑)의 문화유산인 우물을 통해 시민들에게 지역의 역사를 알리고 향토자원을 지속적으로 보존할 수 있도록 최선을 다하겠다"고 말했다.

 

한편, 정읍시는 지난해 9'정읍시 우물 보존 및 관리에 관한 조례'를 제정했다.

 

아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.

Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation

 

Jeongeup City installs 'management signs at 3 wells'

Preservation of history and cultureJeonghae VillageDonghak Peasant Revolutionary ArmySeonyeo Mineral Spring etc

 

Reporter Kim Hyun-jong

 

Jeongeup City, Jeonbuk Self-Governing Province, installed 'Management Well Information Signs' in three locations to preserve the wells that are the origin of the regional name Jeongeup and publicize their historical value.

 

Jeongeup City said, "This information sign preserves and manages 'wells,' which are the source of the regional names 'Well Jeong () and Town-eup (),' which are the only cities and counties in the country to have the character 'Well Jeong ()' in their regional names. It was installed for this purpose,"he said on the 7th.

 

In particular, it contains the meaning of preserving Jeongeup's historical assets while helping citizens and visitors easily understand and access their values.

 

The wells with 'Management Signs' installed include Jeonghae Village Well, Donghak Peasant Revolutionary Army Well, and Seonnyeo Mineral Spring in Sanoe-myeon through the Local Cultural Heritage Review Committee.

 

Bin Siam Well, Yeochi, Sano-myeon, the source of the Dongjin River, plans to complete the consultation process with the owner and install a sign within this year.

 

The well in Jeonghae Village means the Sea of Siam, and the water collection ceremony for the Jeongeupsa Cultural Festival is held there, the well in Gajeong Village in Deokcheon means the well from which the Donghak Peasant Army drank during the Donghak Peasant Revolution, and the well in Oemok Village outside the mountain is said to be where fairies came down to take a bath. It is widely known as the so-called 'fairy mineral water'.

 

Kim Sang-cheol, head of the Jeongeup City Donghak Cultural Heritage Department, said, "After going through the process of confirming the existence of about 300 wells in the region, four of them were designated as wells subject to management through the Local Cultural Heritage Deliberation Committee." He added, "It is a cultural heritage of Jeongeup. "We will do our best to inform citizens of the history of the region through wells and to continuously preserve local resources," he said.

 

Meanwhile, Jeongeup City enacted the 'Jeongeup City Well Preservation and Management Ordinance' in September last year.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 전북 서남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고