광고

윤석열 대통령 "한·싱가포르, 앞으로 50년은 연대·협력 여정 될 것"

부인 김건희 여사와 타르만 대통령 주최 국빈 만찬 참석 "서로 대한 관심·이해 깊어질수록 연대·협력 폭 더욱 넓어질 것" 타르만 "양국 경제적 동반자 관계 공고"

김기홍 기자 | 기사입력 2024/10/09 [00:52]

▲ 윤석열 대통령이 8일(현지시간) 저녁 싱가포르 한 호텔에서 열린 타르만 샨무가라트남 싱가포르 대통령 주최 국빈 만찬에서 싱가포르 대통령 건배사에 답사하고 있다.   © 뉴시스


싱가포르를 국빈 방문한 윤석열 대통령이 8일(현지시간) "양국이 함께한 지난 50년이 성장·개척 역사였다면 앞으로의 50년은 핵심 가치를 수호하고 복합 위기를 함께 극복해나가는 연대·협력 여정이 될 것"이라고 밝혔다.

 

윤 대통령은 부인 김건희 여사와 함께 이날 저녁 싱가포르 한 호텔에서 열린 타르만 산무가라트남 싱가포르 대통령 주최 국빈 만찬에서 "내년은 한·싱가포르가 외교 관계를 수립한 지 50년 되는 해"라며 이같이 말했다.

 

그러면서 "로렌스 웡 총리님과의 정상회담에서 수교 50주년을 맞이하는 내년에 한·싱가포르 전략적 동반자 관계를 수립키로 합의했다"며 "앞으로 양국 협력 지평은 첨단 기술 분야·글로벌 이슈로 확장될 것이며 역내·글로벌 차원 전략적 공조도 더욱 강화될 것"이라고 말했다.

 

또 양국 협력 역사를 거론하며 "싱가포르 대표적 건축물 마리나 베이 샌즈 호텔은 양국 협력에 빛나는 상징"이라며 "싱가포르에 차세대 국책 사업을 한국 기업이 수주에서 건설함으로써 세계 랜드마크 건축 역사에 한 획을 그었다"고 평했다.

 

이어 "지난해 90만 명이 넘는 양국 국민이 상호 방문하면서 국민 간 교류도 확대되고 있으며 싱가포르 많은 청년들이 한국 음악·드라마를 즐기고 있고 한국인들은 싱가포르 커피·차·카야잼에 열광하고 있다"며 "서로에 대한 관심·이해가 깊어질수록 우리 연대·협력 폭도 더욱 넓어질 것"이라고 말했다.

 

더불어 "대한민국도 싱가포르와의 협력을 토대로 이번 주 한·아세안 정상회의에서 아세안과 최고 단계 파트너십인 포괄적 전략 동반자 관계를 수립할 것"이라며 "우리 두 나라가 힘합쳐 아세안·인태 지역 평화·번영에 더욱 크게 기여해 나가길 바란다"고 덧붙였다.

 

▲ 윤석열 대통령과 부인 김건희 여사가 8일(현지시간) 저녁 싱가포르 한 호텔에서 열린 타르만 샨무가라트남 싱가포르 대통령 주최 국빈 만찬에서 타르만 대통령과 환담하고 있다.   © 뉴시스


타르만 대통령은 건배사에서 "싱가포르·대한민국은 아시아의 네 마리 호랑이 중 두 국가로 종종 언급된다"며 "양국 경제적 진전을 포착하는 표현이나 이 표현이 두 나라가 공유하는 더 깊은 포부들을 완전히 담아내진 못한다"고 언급했다.

 

또 "양국은 역경을 기회로 바꾸고 황무지 같은 상태로부터 힘을 기르고 더 좋은 세상에 기여코자 하는 공통된 정신을 갖고 있다"며 "전략적 동반자 관계는 인공지능·디지털·녹색경제 같은 새로운 중요 분야에서의 양국 협력을 위한 로드맵을 제시할 것이며 두 나라의 경제적 동반자 관계는 공고하다"고 강조했다.

 

이어 "싱가포르·대한민국은 비슷한 전략적 관점을 갖고 있고 양국은 자유롭고 개방된 무역체제를 지지하며 규칙에 기반 둔 국제질서 구축을 중시한다"며 "싱가포르는 한반도 평화 노력을 지지해 왔고 앞으로도 지역 긴장 완화·항구적 평화를 위한 모든 건설적 노력을 지지할 것"이라고 밝혔다.

 

더불어 "싱가포르는 협력의 새로운 길을 열어주는 '한·아세안 연대구상'을 통한 지역에 대한 대한민국의 지속적 의지를 환영한다"며 "이 비전을 실현키 위해 대한민국과 함께 일하길 기대한다"고 밝혔다.

 

타르만 대통령은 건배사로 '윤석열 대통령님과 김건희 여사님 건강·성공을 위하여, 대한민국 국민 발전·번영을 위하여, 싱가포르와 대한민국 간 오랜 우정을 위하여 건배! 위하여! Cheers"라고 외쳤다.

 

▲ 윤석열 대통령과 부인 김건희 여사가 8일(현지시간) 저녁 싱가포르 한 호텔에서 열린 타르만 샨무가라트남 싱가포르 대통령 주최 국빈 만찬에서 타르만대통령과 부인 제인 이토기 샨무가라트남 여사와 함께 기념촬영하고 있다.   © 뉴시스


*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Yoon Seok-yeol: "Korea and Singapore will spend the next 50 years on a journey of solidarity and cooperation" 

Attending the State Dinner Hosted by President Tarman with First Lady Kim Kun-hee: "As mutual interest and understanding deepen, the scope of solidarity and cooperation will expand further." Tarman: "Confirming the economic partnership between the two countries."

-kihong Kim reporter

 

President Yoon Seok-yeol, who is on a state visit to Singapore, said on the 8th (local time), "If the past 50 years of our two countries together have been a history of growth and development, the next 50 years will be a journey of solidarity and cooperation to protect core values ​​and overcome complex crises together."

 

President Yoon said this at a state dinner hosted by Singaporean President Tharman Sanmugaratnam at a hotel in Singapore that evening with his wife Kim Kun-hee, saying, "Next year will mark the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Korea and Singapore."

 

He added, "During the summit with Prime Minister Lawrence Wong, we agreed to establish a Korea-Singapore strategic partnership next year to mark the 50th anniversary of diplomatic relations." He added, "In the future, the horizon of cooperation between the two countries will expand to include cutting-edge technologies and global issues, and strategic cooperation in the region and on a global scale will be further strengthened."

 

He also mentioned the history of cooperation between the two countries, saying, "Singapore's representative building, Marina Bay Sands Hotel, is a shining symbol of cooperation between the two countries," and "By winning the bid and building the next-generation national project in Singapore, a Korean company has made a mark in the history of world landmark architecture."

 

He continued, "Last year, more than 900,000 people from both countries visited each other, and exchanges between the two peoples are also expanding. Many young people in Singapore enjoy Korean music and dramas, and Koreans are crazy about Singaporean coffee, tea, and kaya jam." He added, "As interest and understanding deepen in each other, the scope of our solidarity and cooperation will also expand."

 

He added, "Based on cooperation with Singapore, the Republic of Korea will also establish a comprehensive strategic partnership with ASEAN, the highest level of partnership, at the Korea-ASEAN Summit this week." He added, "I hope that our two countries will work together to contribute even more to peace and prosperity in the ASEAN and Indo-Pacific region."

 

In his toast, President Tarman said, “Singapore and South Korea are often referred to as two of the four tigers of Asia,” and added, “While this expression captures the economic progress of both countries, it does not fully capture the deeper aspirations that both countries share.”

 

He also emphasized, “Both countries share a common spirit of turning adversity into opportunity, building strength from a wasteland, and contributing to a better world,” and “The strategic partnership will provide a roadmap for bilateral cooperation in new important areas such as artificial intelligence, digital, and the green economy, and the economic partnership between the two countries is solid.”

 

He continued, “Singapore and South Korea share similar strategic perspectives, and both countries support a free and open trade system and value the establishment of a rules-based international order,” and “Singapore has supported peace efforts on the Korean Peninsula and will continue to support all constructive efforts to ease regional tensions and achieve lasting peace.”

 

In addition, he said, "Singapore welcomes the Republic of Korea's continued commitment to the region through the 'Korea-ASEAN Solidarity Initiative' that opens new avenues for cooperation," and "We look forward to working with the Republic of Korea to realize this vision."

 

In his toast, President Tarman shouted, "Cheers! Cheers! Cheers!" for the health and success of President Yoon Seok-yeol and First Lady Kim Kun-hee, for the development and prosperity of the Korean people, and for the long-standing friendship between Singapore and the Republic of Korea.

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고