광고

한설 예비역 장군 “한국, 체질개선 통한 재출발 기회 상실” 피력

박정대 기자 | 기사입력 2024/11/19 [09:42]

▲ 한설 예비역 장군. ©민병래 작가 촬영. 한설 페이스북.

한설 예비역 장군(육군 소장)은 11월19일 페이스북에 “미국에 대한 지정학적 대역습의 의미, 트럼프의 한계와 한국 정치의 방향에 대해, 좀 더 멀리보자” 제목의 글을 올렸다. 이 글에서  한국은 체질개선을 통한 재출발의 기회를 상실하고 있다고 피력했다.

 

한설 예비역 장군 이 글에서 “미국은 앞으로는 정치적 자유와 인권과 같은 가치를 주장했지만, 그런 가치는 오로지 미국의 경제적 이익을 확대하고 지키기 위한 목적에서만 유의미했다. 그들이 주장했던 가치가 자신들의 경제적 이익과 상반되면 언제 그랬냐듯이 무시하고 가치를 폐기했다. 가자지대에서 벌어지고 있는 민간인 대량학살에 미국이 눈을 감고 모르는 척 하는 것이 바로 그 대표적인 사건이라고 하겠다. 물론 우크라이나의 나치주의자인 반데라주의를 지지하고 지원하는 것도 가자사태에서 미국의 태도와 별로 다르지 않다”고 설명하면서 “러시아, 중국, 이란, 조선은 정치가 경제를 압도한다. 이들 국가는 정치가 경제 즉 자본에 종속되는 미국 및 서구와 확실한 차이가 있다. 민주주의적 선거를 하느냐 안하느냐는 미국과 이들 국가를 나누는 구분선이 아닌 것”이라고 진단했다.

 

이어 “한국은 여전히 정치가 경제를 압도하는 분위기다. 만일 한국이 미국처럼 경제가 정치에 영향력을 얼마간이라도 행사했다면, 윤석열 대통령과 같은 정치와 외교를 하기 어려웠을 것이다. 여전히 한국의 정치권력은 강력하다. 한국의 문제는 윤석열 대통령과 같은 자들이 자신이 가진 정치권력을 올바르게 사용하지 않고 있다는 것이다. 한국의 기업들은 지금과 같은 국제정치적 대격변의 시기에 윤석열의 일방주의적 대외정책으로 엄청난 손해와 압박을 받고 있으면서도 말 한마디 못하고 있는 것이다. 자신들이 당하는 불이익을 국내에서 노동자들을 압박함으로써 상쇄하고자 하는 못난이 짓을 하는 것”이라고 언급하고 “국가급 규모에서 모든 갈등의 원천은 부의 재분배이다. 부를 적절하게 재분배해서 사회를 안정적으로 작동하도록 하는 기능을 하는 것이 국가다. 그런 의미에서 미국은 국가의 기능을 사실상 상실한 것이다. 그리고 바로 그런 이유로 인해 미국은 러시아, 중국, 이란, 조선으로부터 지정학적 대반격을 받고 있는 것”이라고 조언성 설명을 했다.

 

한설 예비역 장군은 “트럼프는 약관 40대의 헤그세스를 국방장관으로 임명했다. 그의 국방장관임명에 말들이 많지만 아마도 가장 핵심적인 내용은 군에 들어온 LGTBQ정책을 폐기하기 위한 목적이 아닌가 한다. 트럼프는 미국 전부를 바꿀 수는 없지만 적어도 군대만큼은 LGTBQ로 무너지지 않도록 해야 한다고 생각하지 않았나 한다. 지정학적 대반격을 이끌고 있는 러시아, 중국, 이란, 조선 모두 LGTBQ 문제에 대해 철저하게 반대를 하고 있다는 점도 동일하다”면서 “미국이 지정학적 대역습을 당하게 된 것은 자신들이 직면한 문제의 핵심인 계급갈등을 회피하기 위해 PC주의 같은 꼼수를 쓰면서 모면하려 했기 때문이다. 자본주의가 빈부격차라는 본질적 문제를 지니고 있다는 것은 다 알고 있다. 이런 문제는 회피한다고 해서 회피할 수 있는 것이 아니다. 절절한 부의 재분배라는 과정을 통해서 자본주의가 앞으로 나갈 수 있는 동력을 계속 확보해야 하는 것이다. 미국은 그런 자기수정의 노력을 방기하고 부의 지속적인 축적을 추구했다. 미국의 자본주의적 모순은 계속 누적되었고, 이제는 수정과 개선도 하기 어려운 상황에 직면했다. 미국은 자신의 내부에서 발생한 문제를 완화시키기 위해 끝임없이 외국에서 전쟁을 시도했고, 정복전쟁으로 얻은 전리품으로 모순을 상쇄하려고 했다”고 강조했다.

 

한설 예비역 장군은 결론 부분에서 “윤석열 대통령을 비롯한 기득권 정치세력들은 강력한 정치권력을 가지고 있으면서도 적절한 부의 재분배를 통한 사회의 안정을 통한 국가의 생존과 지속적인 발전을 이뤄내지 못하고 있다. 미국과 비슷한 계급적 모순의 확대 재생산 과정에 돌입하고 있는 것이다. 한국도 시간이 별로 없다. 이미 체질개선을 통한 재출발의 기회를 상실하는 과정에 돌입하고 있다. 한국이 처한 문제의 본질이 무엇인가를 정확하게 파악하는 정치인의 등장이 시급한 실정이다. 한국이 직면한 모순은 매우 구조적이다. 그렇다고 해서 한국의 구조적 모순을 기존의 사회주의적 혹은 좌파적 강령으로 해결하기는 불가능하다는 것을 명심해야 한다. 한국의 문제를 해결하기 위한 새로운 접근과 고민이 필요하다는 뜻”이라면서 “한국이 현재 직면한 문제는 윤석열과 이재명 같은 정치인들이 보여주고 있는 포퓰리즘적 행위로 해결할 수 있는 수준과 범위를 한참은 넘었다는 이야기다. 우리가 진짜로 고민해야 할 문제다. 복잡하고 많은 고민이 필요한 문제를 아침에 커피 한잔을 하면서 쏟아 낸다. 조금이라도 달라지길 바란다. 좀 더 멀리보자”고 제안했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Retired General Han Seol: “Korea has lost the opportunity to start over through constitutional reform”

- Reporter Park Jeong-dae

 

Retired General Han Seol (Army Major General) posted on Facebook on November 19th an article titled “Let’s look a little further into the meaning of the geopolitical counterattack against the United States, Trump’s limitations, and the direction of Korean politics.” In the article, he stated that Korea is losing the opportunity to start over through constitutional reform.

Retired General Han Seol stated in the article, “The United States has insisted on values ​​such as political freedom and human rights, but such values ​​were only meaningful for the purpose of expanding and protecting America’s economic interests. When the values ​​they insisted on conflicted with their own economic interests, they ignored them and discarded the values ​​as if they had never done so. The United States’s turning a blind eye to the massacre of civilians in the Gaza Strip and pretending not to know is a typical example of this. Of course, supporting and supporting the Ukrainian Nazis, Banderaism, is not much different from the United States’ attitude in the Gaza situation,” and explained, “In Russia, China, Iran, and North Korea, politics overwhelms the economy. These countries are clearly different from the United States and the West, where politics is subordinated to the economy, that is, capital. Whether or not they hold democratic elections is not the dividing line between the United States and these countries,” he diagnosed.

He continued, “Korea still has an atmosphere where politics overwhelms the economy. If Korea had even a little influence on politics like the United States, it would have been difficult to have politics and diplomacy like President Yoon Seok-yeol. Korea’s political power is still strong. The problem with Korea is that people like President Yoon Seok-yeol are not using their political power properly. Korean companies are suffering enormous losses and pressure due to Yoon Seok-yeol’s unilateral foreign policy during this time of great international political upheaval, but they are not saying a word. They are doing a foolish thing of trying to offset the disadvantages they are suffering by pressuring workers at home.” He also mentioned, “At the national level, the source of all conflict is wealth redistribution. The state is the function of redistributing wealth appropriately to ensure stable functioning of society. In that sense, the United States has effectively lost its state function. And for that very reason, the United States is facing a geopolitical counterattack from Russia, China, Iran, and North Korea,” he said, providing an advisory explanation.

Retired General Han Seol said, “Trump appointed Hegses, who is in his early 40s, as Secretary of Defense. There is a lot of talk about his appointment as Secretary of Defense, but perhaps the most important purpose is to abolish the LGTBQ policy that has entered the military. Trump may not be able to change the entire United States, but he must at least make sure that the military does not collapse due to LGTBQ. Russia, China, Iran, and North Korea, who are leading the geopolitical counterattack, are also staunchly opposed to the LGTBQ issue.” He added, “The United States is being subjected to a geopolitical counterattack because it tried to avoid the class conflict that is at the core of the problem it faces by using tricks like PCism. We all know that capitalism has a fundamental problem of the gap between the rich and the poor. This problem cannot be avoided just by avoiding it. We must continue to secure the momentum for capitalism to move forward through the process of desperate wealth redistribution. The United States abandoned such efforts at self-correction and pursued the continuous accumulation of wealth. The capitalist contradictions of the United States continued to accumulate, and now faced a situation where correction and improvement were difficult. The United States endlessly attempted to wage wars abroad to alleviate the problems that arose within itself, and tried to offset the contradictions with the spoils obtained from wars of conquest.” In his conclusion, retired General Han Seol emphasized, “The vested interest political forces, including President Yoon Seok-yeol, have strong political power, but they are unable to achieve the survival and sustainable development of the country through social stability through appropriate redistribution of wealth. They are entering a process of expanding and reproducing class contradictions similar to the United States. Korea also does not have much time. It has already entered a process of losing the opportunity for a new start through constitutional improvement. The emergence of a politician who accurately understands the essence of the problems facing Korea is urgent. The contradictions facing Korea are very structural. However, we must keep in mind that it is impossible to resolve Korea’s structural contradictions with existing socialist or leftist platforms. “This means that a new approach and thinking are needed to solve Korea’s problems,” he said. “The problems Korea is currently facing are far beyond the level and scope that can be solved by the populist behavior of politicians like Yoon Seok-yeol and Lee Jae-myung. These are problems that we really need to think about. I pour out complex and thought-provoking problems over a cup of coffee in the morning. I hope things will change a little. Let’s look a little further ahead.”

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고