![]() ▲ 한국산림복지진흥원은 포이와 마리 캐릭터를 담은 수어 카드를 활용해 청각장애인의 산림복지 서비스 현장 접근성을 강화할 것으로 알려졌다. (C) 정지완 기자 |
산림청 산하 한국산림복지진흥원은 청각장애인을 위한 산림복지 서비스 접근성을 높이기 위해 '산림복지 수어카드'를 개발했다고 19일 밝혔다.
이 교구는 물과 바람 등의 산림치유 자원을 포함한 16종의 단어를 선정하여 시각적으로 표현했으며, 산림복지진흥원의 캐릭터 '포이'와 '마리'를 활용하여 숲의 다양한 이미지를 나타냈다.
또한, 개발 과정에서 농아인 자립지원기관인 대전시립손소리복지관과의 공동 연구를 통해 수어의 적절성과 디자인의 범용성을 고려했으며, 장애 인식 개선 사업을 펼치는 블룸워크와 협력하여 다양한 청각장애인의 요구를 수어교구에 효과적으로 반영하기 위해 노력했다.
특히, 이번에 개발된 수어카드는 수어 사전과도 연계되어, 사용자인 청각장애인들이 더욱 쉽게 접근·활용할 수 있을 것으로 기대된다.
남태헌 진흥원장은 "이번 수어카드 개발은 장애인과 비장애인이 함께 할 수 있는 산림복지의 새로운 가능성을 제시한다"며 "수어교구를 활용한 다양한 콘텐츠 개발을 통해 사회적 약자들을 위한 다양한 프로그램을 확충하겠다"고 밝혔다.
한편, 이번 교구 개발은 장애인들이 숲의 치유 자원을 이해하고 활용하는 데 있어 새로운 장을 열어줄 것으로 기대된다. 앞으로 산림복지 서비스 현장에서의 적극적인 활용을 통해 더 많은 청각장애인들이 숲과의 소통을 경험할 수 있기를 바란다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The Korea Forest Welfare Institute under the Korea Forest Service announced on the 19th that it has developed a 'Forest Welfare Sign Language Card' to improve accessibility to forest welfare services for the hearing impaired.
This parish selected 16 words including forest healing resources such as water and wind and expressed them visually, and used the characters 'Poi' and 'Marie' of the Korea Forest Welfare Institute to present various images of the forest.
In addition, during the development process, the appropriateness of sign language and the universality of design were considered through joint research with the Daejeon City Sonsori Welfare Center, an organization that supports the independence of the deaf, and efforts were made to effectively reflect the needs of various hearing impaired people in the sign language parish in cooperation with Bloomwork, which carries out a project to improve awareness of disabilities.
In particular, the sign language card developed this time is expected to be linked to a sign language dictionary, making it easier for hearing impaired users to access and utilize.
Nam Tae-heon, the director of the promotion center, said, “This sign language card development presents a new possibility for forest welfare that can be enjoyed by people with and without disabilities,” and added, “We will expand various programs for the socially disadvantaged through the development of various contents using sign language teaching aids.” Meanwhile, the development of this teaching aid is expected to open a new chapter for people with disabilities to understand and utilize the healing resources of the forest. We hope that more hearing-impaired people will be able to experience communication with the forest through active use in forest welfare service sites in the future.
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청

























