광고

기지시줄다리기, 2025년 정월대보름 행사 성황리 개최

김화중 기자 | 기사입력 2025/02/12 [08:57]

▲ 11일 정월대보름행사모습 = 당진시청 (C) 김화중 기자



당진시는 11일(음력 1월 14일) 기지시줄다리기 박물관 일원에서 유네스코 인류무형문화유산인 기지시줄다리기와 관련된 2025년 정월대보름 행사를 개최했다고 밝혔다.

 

정월대보름은 가족과 함께 새해를 맞이하는 설날과는 달리, 마을 공동체 주민들이 모여 제사를 지내고 한 해의 풍요와 평안을 기원하는 동아시아의 중요한 명절이다.

 

첫 보름달이 떠오르는 날 저녁, 여신에게 대지의 풍요를 비는 농경 의례가 주류를 이루며, 줄다리기 역시 대보름날 행사로 진행되곤 했다. 이러한 전통을 이어가는 기지시줄다리기 민속축제는 매년 개최되며, 농경문화의 상징적인 축제로 자리잡고 있다.

 

이번 행사는 오전 11시 총회로 시작되었으며, 당주댁 지신밟기, 볏가릿대 세우기, 서낭제, 장승제 등의 프로그램이 이어졌다. 저녁에는 달집제와 달집태우기가 진행되어 가족의 건강과 마을의 안녕, 농사의 풍요를 기원하는 시간을 가졌다.

 

기지시줄다리기 보존회 구은모 보존회장은 “정월대보름 행사에 다양한 볼거리와 즐길 거리를 준비했으니, 많은 분들이 오셔서 고유의 전통문화를 체험해 주시기를 바란다”고 전했다.

 

한편, 2025년 기지시줄다리기 민속축제는 줄다리기 유네스코 등재 10주년을 맞이하여 오는 4월 10일부터 13일까지 당진시 송악읍 기지시줄다리기박물관 일원에서 개최될 예정이다. 이번 축제에서는 제례 행사, 등재 10주년 기념식, 주제공연, 국내 유네스코 등재 종목 민속 줄다리기 시연 등이 다채롭게 진행될 계획이다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Dangjin City announced that it held the 2025 First Full Moon event related to Gijisi Tug-of-War, a UNESCO Intangible Cultural Heritage, at the Gijisi Tug-of-War Museum on the 11th (the 14th day of the first lunar month).

Unlike Seollal, where families celebrate the New Year, the First Full Moon is an important East Asian holiday where villagers gather to hold ancestral rites and pray for abundance and peace in the year. On the evening of the first full moon, agricultural rites to pray to the goddess for the abundance of the earth are the main event, and tug-of-war was also held as an event on the first full moon. The Gijisi Tug-of-War Folk Festival, which carries on this tradition, is held every year and has become a symbolic festival of agricultural culture.

This event began with a general meeting at 11 a.m., followed by programs such as the Dangjudak Jisinbapgi, the erection of rice straw poles, Seonangje, and Jangseungje. In the evening, a moon house ritual and a moon house burning ceremony were held to pray for the health of the family, the well-being of the village, and a prosperous harvest.

Gijisi Juldarigi Preservation Association President Gu Eun-mo said, “We have prepared various things to see and enjoy for the first full moon event, so I hope many people will come and experience our unique traditional culture.”

 

Meanwhile, the 2025 Gijisi Juldarigi Folk Festival will be held from April 10 to 13 at the Gijisi Juldarigi Museum in Songak-eup, Dangjin-si to commemorate the 10th anniversary of the UNESCO listing of tug-of-war. This festival will feature a variety of events, including a ritual ceremony, a ceremony commemorating the 10th anniversary of the listing, a theme performance, and a demonstration of the domestic UNESCO-listed traditional tug-of-war.

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고