![]() ▲ 홍주읍성 (C) 홍성군 제공 |
충남 홍성군이 사라진 홍주읍성 성곽 복원 사업을 본격적으로 추진하며, 역사적 정체성 회복과 관광자원 개발에 속도를 낸다.
군은 2023년 북문 동측 성벽 복원을 시작으로, 오는 3월부터 북동측 및 북서측 성곽 정비공사를 본격 착수해 2026년 9월까지 완료할 계획이다.
이번 복원·정비 대상은 ▲북문 동측성벽에서 조양문까지 이어지는 북동측 성곽(185m) ▲북문에서 옛 정보화교육장에 이르는 북서측 성곽(185.6m)이며, 발굴조사가 진행 중인 동남측 성곽(111m)도 오는 7월 조사를 마무리할 예정이다.
![]() ▲ 충남 홍성군 '홍주읍성' 복원 및 정비사업 예정지 (C) 홍성군 제공 |
사업 추진에 따라 성내 도로 체계도 일부 변경된다. 북동측 성곽 복원 구간에 포함된 소로 3-13호(오관리 411-2 일원) 일부가 영구 폐지되며, 조양문 주변 임시주차공간도 철거된다. 또한, 동남측 성곽 발굴조사 구간 내 소로 3-15호 일부는 4월까지 임시 폐쇄될 예정이다.
홍성군 관계자는 “복원·정비 과정에서 도로 및 주차공간 조정이 불가피하지만, 홍주천년의 역사성을 회복하고 관광 인프라를 구축하기 위한 사업인 만큼 군민들의 이해와 협조를 부탁드린다”고 밝혔다.
한편, 군은 성곽 복원과 함께 홍주천년문화체험관 주변 경관을 고려한 연못 및 정자 조성, 조양문 인근 여가·휴식공간 제공을 위한 조양공원 조성 등도 병행 추진한다. 이를 통해 역사·문화유산과 현대적 관광 요소가 조화를 이루는 환경을 조성하고, 지속적인 관광 활성화 성과를 창출한다는 방침이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Hongseong-gun, Chungcheongnam-do, is pushing forward with the restoration project of the disappeared Hongju-eupseong Fortress, accelerating the recovery of historical identity and the development of tourism resources.
The county plans to begin the restoration of the eastern wall of the North Gate in 2023, and to begin the maintenance work on the northeast and northwest walls in earnest in March, completing it by September 2026.
The restoration and maintenance targets are ▲ the northeast wall (185m) extending from the eastern wall of the North Gate to Joyangmun, and ▲ the northwest wall (185.6m) extending from the North Gate to the former Information Education Center. The southeast wall (111m), which is currently undergoing excavation, is also scheduled to be completed in July.
The road system within the fortress will also be partially changed as the project progresses. Some of the small roads 3-13 (Ogwan-ri 411-2) included in the northeast wall restoration section will be permanently closed, and the temporary parking lot around Joyangmun will also be demolished. In addition, some of the small roads 3-15 in the southeastern fortress excavation area will be temporarily closed until April.
A Hongseong-gun official said, “Although road and parking space adjustments are inevitable during the restoration and maintenance process, we ask for the understanding and cooperation of the county residents as this is a project to restore the historical significance of Hongju Millennium and build tourism infrastructure.”
Meanwhile, along with the fortress restoration, the county is also promoting the creation of ponds and pavilions considering the landscape around the Hongju Millennium Cultural Experience Center and the creation of Joyang Park to provide leisure and relaxation space near Joyangmun. Through this, the goal is to create an environment where historical and cultural heritage and modern tourism elements are in harmony and to generate sustainable tourism revitalization results.
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전충청


























